Page 185 of 268

ASSISTANCE ROUTIÈRE
• Composez sans frais le 1 800 521-2779 pour les résidents américains ou le1 800 363-4869 pour les résidents canadiens.
• Fournissez votre nom, le numéro d’identification du véhicule, votre numéro d'immatriculation et votre emplacement, y compris le numéro de téléphone qui
vous sert à appeler.
• Décrivez brièvement la nature du problème et répondez à quelques questions simples.
• Vous obtiendrez le nom du fournisseur de service et une heure d'arrivée approxi- mative. Si vous sentez que vous êtes dans une « situation dangereuse », veuillez
nous le dire. Avec votre consentement, nous communiquerons avec les autorités
policières locales ou les services de sécurité civile.
TÉMOINS D'AVERTISSEMENT DU GROUPE D'INSTRUMENTS
– Témoin d'activation ou d'anomalie de la commande de stabilité électronique
(ESC)
• Si ce témoin clignote pendant l'accélération, réduisez autant que possible la pression sur la pédale d'accélérateur. Pendant la conduite, appuyez le moins
possible sur la pédale d'accélérateur. Adaptez la vitesse et la conduite à l'état de
la route. Pour améliorer l'adhérence du véhicule lors d'un démarrage dans la neige
profonde, le sable ou le gravier, il est recommandé de désactiver la commande de
stabilité électronique.
– Témoin du système de surveillance de la pression des pneus
• Chaque pneu, y compris le pneu de secours (s'il est fourni), doit être vérifié mensuellement lorsqu'il est froid et gonflé à la pression de gonflage recommandée
par le constructeur du véhicule indiquée sur la plaque d'information du véhicule
ou sur l'étiquette de pression de gonflage des pneus. (Si votre véhicule est muni de
pneus de dimensions autres que celles qui sont indiquées sur la plaque d'infor-
mation du véhicule ou l'étiquette de pression de gonflage des pneus, vous devez
déterminer la pression de gonflage appropriée pour ces pneus.)
• Comme fonction de sécurité supplémentaire, votre véhicule a été équipé d'un système de surveillance de la pression des pneus qui s'affiche dans le centre
d'information électronique (EVIC) du véhicule lorsque la pression d'un ou de
plusieurs pneus est insuffisante. Par conséquent, lorsque l'affichage de basse
pression des pneus apparaît à l'affichage du centre d'information électronique
(EVIC), vous devez vous arrêter et vérifier la pression des pneus dès que possible,
puis les gonfler à la pression appropriée. Lorsque la pression d'un pneu est
insuffisante, la conduite du véhicule peut provoquer la surchauffe du pneu et
entraîner une crevaison. De plus, le gonflage insuffisant des pneus augmente
l'économie de carburant, accélère l'usure des pneus et peut nuire à la conduite
ainsi qu'à la capacité de freinage du véhicule.
EN CAS D’URGENCE
183
Page 186 of 268

•SI LE TÉMOIN COMMENCE À CLIGNOTER POUR INDIQUER UNE BASSE PRESSION DES
PNEUS, RÉGLEZ LA PRESSION DE GONFLAGE DU PNEU CONCERNÉ TEL QU'INDIQUÉ SUR
LA PLAQUE D'INFORMATION DU VÉHICULE OU SUR L'ÉTIQUETTE DE PRESSION DE
GONFLAGE DES PNEUS APPOSÉE SUR LA PORTIÈRE DU CONDUCTEUR. NOTA : APRÈS LE
GONFLAGE, IL PEUT ÊTRE NÉCESSAIRE DE CONDUIRE LE VÉHICULE PENDANT 20 MINU-
TES AVANT l'EXTINCTION DU TÉMOIN CLIGNOTANT.
• Il est à noter que le système de surveillance de la pression des pneus ne remplace pas l'entretien approprié des pneus, et que le conducteur a la responsabilité de
maintenir une pression des pneus adéquate, même si la pression n'est pas assez
basse pour que l'affichage de basse pression du système de surveillance de la
pression des pneus apparaisse sur le centre d'information électronique (EVIC).
• Votre véhicule est également équipé d'un témoin d'anomalie du système de surveillance de la pression des pneus, qui s'allume lorsque le système est
défectueux. Le système de surveillance de la pression des pneus est combiné au
témoin de basse pression de gonflage. Lorsque le système détecte une anomalie,
il fait clignoter le témoin environ une minute, puis l'allume en continu. Cette
séquence se répète à chaque redémarrage tant que l'anomalie est présente.
• Lorsque le témoin est allumé, le système peut ne pas être en mesure de détecter ou de signaler normalement une basse pression des pneus. Les anomalies du
système de surveillance de la pression des pneus peuvent se produire pour
diverses raisons, notamment l'installation de pneus ou de roues de rechange ou de
modèles différents non compatibles. Vérifiez toujours le témoin d'anomalie du
système de surveillance de la pression des pneus après le remplacement d'un ou
de plusieurs pneus ou roues de votre véhicule pour vous assurer qu'ils permettent
au système de surveillance de la pression des pneus de fonctionner normalement.
NOTA :
La pression des pneus change d'environ 7 kPa (1 lb/po
2) pour chaque variation de
7 °C (12 °F) de la température ambiante. Tenez-en compte lorsque vous vérifiez la
pression des pneus à l'intérieur d'un garage, particulièrement l'hiver. Exemple : si la
température à l'intérieur du garage est de 20 °C (68 °F) et que la température
extérieure est de 0 °C (32 °F), augmentez la pression de gonflage à froid des pneus
de 21 kPa (3 lb/po
2), ce qui équivaut à 7 kPa (1 lb/po2) par tranche de 7 °C (12 °F)
de différence entre les températures intérieure et extérieure.
AVERTISSEMENT!
Le système de surveillance de la pression des pneus a été optimisé pour les pneus
et les roues d'origine. Les paramètres d'avertissement et de pression du système de
surveillance de la pression des pneus ont été établis pour la dimension des pneus
installés sur votre véhicule. Vous pourriez dégrader le fonctionnement du dispositif
ou endommager les capteurs lorsque vous utilisez du matériel de dimension, de
style ou de type différents. Des roues provenant du marché secondaire peuvent
endommager les capteurs. N'utilisez pas de produit de scellement des pneus en
aérosol ni de talon d'équilibrage si le véhicule est muni du système de surveillance
de la pression des pneus afin d'éviter d'endommager les capteurs.
EN CAS D’URGENCE
184
Page 187 of 268

– Témoin d'avertissement de la température du moteur
• Ce témoin indique une surchauffe du moteur.
• Si le témoin s'allume et qu'un avertissement sonore retentit pendant la conduite, rangez-vous de façon sécuritaire et immobilisez le véhicule. Si le climatiseur
fonctionne, mettez-le hors fonction. Placez également la transmission à la
position N (POINT MORT) et laissez le moteur tourner au ralenti. Si la température
ne revient pas à la normale, coupez immédiatement le moteur.
• Nous vous recommandons de ne pas conduire le véhicule afin d'éviter d'endom- mager le moteur. Faites vérifier le véhicule immédiatement.
MISE EN GARDE!
Un circuit de refroidissement du moteur chaud est dangereux. Vous et vos
passagers pourriez être gravement brûlés par la vapeur ou le liquide de refroidis-
sement bouillant qui s'en échappent. Si votre véhicule surchauffe, appelez un
concessionnaire autorisé.
BRAKE– Témoin du système de freinage**
• Ce témoin contrôle diverses fonctions de freinage, y compris le niveau de liquide pour freins et le serrage du frein de stationnement. L'allumage du témoin du
système de freinage peut indiquer que le frein de stationnement est serré, que le
niveau de liquide pour freins est bas ou que le réservoir du système de freinage
antiblocage présente un problème.
• Si le témoin demeure allumé lorsque le frein de stationnement est desserré et que le réservoir de liquide pour freins du maître-cylindre est plein, cela peut indiquer
une anomalie du circuit hydraulique de frein, ou un problème de servofrein
détecté par le système de freinage antiblocage (ABS) ou la commande de stabilité
électronique (ESC). Dans ce cas, le témoin reste allumé tant que la réparation
nécessaire n'a pas été effectuée. Si le problème est lié au servofrein, la pompe du
système de freinage antiblocage (ABS) fonctionne lorsque vous freinez et une
pulsation de la pédale de frein pourrait être ressentie chaque fois que vous freinez.
• Le système de freinage double offre une capacité de freinage supplémentaire en cas de défaillance de l'un des éléments du circuit hydraulique. Le témoin
d'avertissement du système de freinage indique un problème d'une des parties du
système de freinage double, et il s'allume lorsque le niveau de liquide pour freins
dans le maître-cylindre chute sous un niveau donné.
• Le témoin reste allumé jusqu'à ce que vous corrigiez la cause du problème.
• Les véhicules munis d'un système de freinage antiblocage (ABS) sont également munis d'un système électronique de répartition du freinage. En cas de défaillance
du système électronique de répartition du freinage, le témoin du système de
freinage s'allume en même temps que le témoin du système de freinage antiblo-
cage (ABS). Vous devez faire réparer immédiatement le système de freinage
antiblocage (ABS).
EN CAS D’URGENCE
185
Page 188 of 268

• Le fonctionnement d'avertissement du témoin du système de freinage peut êtrevérifié en tournant le commutateur d'allumage de la position OFF (ARRÊT) à la
position ON/RUN (MARCHE). Le témoin devrait s'allumer pendant environ deux
secondes. Il devrait s'éteindre ensuite, à moins que le frein de stationnement ne
soit serré ou qu'une anomalie des freins ne soit détectée. Si le témoin ne s'allume
pas, faites-le vérifier par un concessionnaire autorisé.
• Ce témoin s'allume également lorsque vous serrez le frein de stationnement et que le commutateur d'allumage est à la position ON/RUN (MARCHE).
NOTA :
Ce témoin indique seulement que le frein de stationnement est serré. Il n'indique
toutefois pas à quel degré.
MISE EN GARDE!
Il est dangereux de conduire le véhicule lorsque le témoin du système de freinage
est allumé. Une partie du système de freinage peut être défectueuse. L'arrêt
complet du véhicule sera plus long. Vous pourriez avoir une collision. Faites
inspecter le véhicule immédiatement.
NOTA :
** Vérification du fonctionnement de l'ampoule avec contact établi
– Témoin d'anomalie **
• Le témoin d'anomalie fait partie d'un système de diagnostic de bord OBD II qui contrôle les systèmes de commande du moteur et de la transmission automatique.
Le témoin s'allume lorsque la clé est à la position ON/RUN (MARCHE) avant le
démarrage du moteur. Si le témoin ne s'allume pas lorsque vous tournez la clé de
la position OFF (ARRÊT) à la position ON/RUN (MARCHE), faites vérifier le
véhicule sans tarder.
• Certaines situations, comme une mauvaise qualité de carburant, peuvent provo- quer l'activation du témoin d'anomalie après le démarrage du moteur. Le véhicule
doit être inspecté si le témoin reste allumé pendant plusieurs cycles de conduite
normaux. Dans la plupart des cas, le véhicule peut rouler normalement et un
remorquage n'est pas nécessaire.
AVERTISSEMENT!
Si vous roulez longtemps alors que le témoin d'anomalie est allumé, vous risquez
d'endommager le système de commande du moteur. Ceci pourrait également
compromettre l'économie de carburant et la maniabilité du véhicule. Si le témoin
d'anomalie clignote, cela indique que le catalyseur est sur le point de subir des
dommages importants et qu'une perte de puissance substantielle est imminente.
Une réparation immédiate est nécessaire.
EN CAS D’URGENCE
186
Page 189 of 268

MISE EN GARDE!
Un catalyseur défectueux, tel que décrit précédemment, peut atteindre des
températures encore plus élevées que dans des conditions de fonctionnement
normales. Cette situation pourrait provoquer un incendie si vous conduisez
lentement ou stationnez au-dessus de substances comme des plantes séchées, du
bois ou du carton, etc. Ceci pourrait causer des blessures graves ou la mort au
conducteur et aux passagers.
NOTA :
** Vérification du fonctionnement de l'ampoule avec contact établi
– Témoin de désactivation de la commande de stabilité électronique (ESC)
• Le témoin de désactivation de la commande de stabilité électronique (ESC OFF) indique que la commande de stabilité électronique (ESC) est désactivée.
– Témoin du circuit de charge **
• Ce témoin indique l'état de la tension du circuit électrique. Si le témoin du circuit de charge reste allumé, cela indique une panne du circuit de charge.
• Nous vous recommandons de ne pas poursuivre la conduite si le témoin du circuit de charge est allumé. Faites vérifier le véhicule immédiatement.
NOTA :
** Vérification du fonctionnement de l'ampoule avec contact établi
– Témoin de pression d'huile**
• Ce témoin indique que la pression d'huile moteur est basse. Si le témoin s'allume pendant la conduite, immobilisez le véhicule et coupez le moteur dès que
possible. Un avertissement sonore retentit pendant quatre minutes lorsque ce
témoin s'allume.
• Nous vous recommandons de ne pas conduire le véhicule afin d'éviter d'endom- mager le moteur. Faites vérifier le véhicule immédiatement.
NOTA :
** Vérification du fonctionnement de l'ampoule avec contact établi
– Témoin du système de freinage antiblocage (ABS) **
• Ce témoin contrôle le fonctionnement du système de freinage antiblocage (ABS). Il s'allume lorsque le commutateur d'allumage est à la position ON/RUN (MAR-
CHE) et peut demeurer allumé pendant quatre secondes.
• Si le témoin du système de freinage antiblocage (ABS) s'allume ou reste allumé pendant la conduite, cela indique que le dispositif antiblocage du système de
freinage ne fonctionne pas et qu'il doit être réparé. Toutefois, si le témoin du
système de freinage ne s'allume pas, le système de freinage conventionnel
continue de fonctionner normalement.
EN CAS D’URGENCE
187
Page 190 of 268

• Si le témoin du système de freinage antiblocage (ABS) est allumé, le système defreinage doit être réparé dès que possible pour que vous puissiez de nouveau
bénéficier des avantages offerts par les freins antiblocage. Si le témoin ABS ne
s'allume pas lorsque le commutateur d'allumage est tourné à la position ON/RUN
(MARCHE), faites-le vérifier par un concessionnaire autorisé.
NOTA :
** Vérification du fonctionnement de l'ampoule avec contact établi
– Témoin de la commande électronique du papillon
• Ce témoin indique une anomalie du système de commande électronique du papillon.
• Si une anomalie est détectée, le témoin s'allume pendant que le moteur est en marche. En pareil cas, immobilisez complètement le véhicule, placez le levier
sélecteur à la position P (STATIONNEMENT), coupez puis rétablissez le contact,
et le témoin devrait s'éteindre.
• Si le témoin demeure allumé lorsque le moteur tourne, vous pouvez normalement continuer à rouler; toutefois, faites immédiatement vérifier votre véhicule chez un
concessionnaire autorisé. Si le témoin clignote lorsque le moteur tourne, vous
devez faire vérifier immédiatement votre véhicule. Vous pourriez remarquer une
baisse de performance, un régime du moteur inégal ou plus élevé qu'à l'habitude,
ou le calage du moteur et vous pourriez être contraint de faire remorquer votre
véhicule.
- Témoin de sac gonflable **
• Ce témoin s'allume pendant quatre à huit secondes lorsque le contact est établi pour effectuer une vérification du fonctionnement de l'ampoule. Si le témoin n'est
pas allumé pendant le démarrage, s'il demeure allumé ou s'il s'allume pendant la
conduite, confiez dès que possible votre véhicule à un concessionnaire autorisé
pour faire vérifier le système. Pour obtenir de plus amples renseignements,
consultez le paragraphe « Dispositifs de retenue des occupants » dans la section
« Avant de démarrer votre véhicule » de votre guide de l'automobiliste.
NOTA :
** Vérification du fonctionnement de l'ampoule avec contact établi
– Témoin de vérification du système 4WD (4 roues motrices)
• Le témoin de vérification du système 4WD (4 roues motrices) contrôle le système de changement de vitesse électronique à quatre roues motrices. Si le témoin de
vérification du système 4WD (4 roues motrices) demeure allumé ou s'allume
durant la conduite, il indique que le système à quatre roues motrices ne
fonctionne pas correctement et qu'il doit être vérifié.
• Dans le cas des véhicules munis d'un groupe d'instruments de catégorie supé- rieure, ce témoin s'affiche au centre d'information électronique.
EN CAS D’URGENCE
188
Page 191 of 268

– Témoin d'avertissement de température de la transmission
• Ce témoin indique que la température d'huile de transmission est excessivement élevée dans des conditions d'utilisation intense, par exemple en situation de
traction de remorque. Si le témoin s'allume, immobilisez le véhicule, placez la
transmission à la position N (POINT MORT) et laissez tourner le moteur au ralenti,
jusqu'à ce que le témoin s'éteigne. Une fois que le témoin est éteint, vous pouvez
continuer à conduire normalement.
INDICATEUR AUTOMATIQUE DE VIDANGE D'HUILE DU CENTRE D'INFORMATION
ÉLECTRONIQUE
Message
• Si le message « Change Oil Soon » (Vidanger l'huile bientôt) ou « Oil Change Needed » (Vidange d'huile requise) s'affiche à l'écran et qu'un carillon retentit une
fois, il est temps d'effectuer la vidange d'huile périodique.
Réinitialisation du témoin après l'entretien
•Tournez le commutateur d'allumage à la position ON/RUN (MARCHE) sans toutefois
démarrer le moteur.
•Enfoncez complètement la pédale d'accélérateur trois fois en moins de 10 secondes.
•Tournez le commutateur d'allumage à la position OFF/LOCK (ARRÊT et
ANTIVOL-VERROUILLÉ).
- Témoin de bas niveau de liquide de refroidissement
• Ce témoin indique que le niveau du liquide de refroidissement est bas. Si le témoin s'allume pendant la conduite, immobilisez le véhicule et coupez le moteur
dès que possible.
• Nous vous recommandons de ne pas conduire le véhicule afin d'éviter d'endom- mager le moteur. Faites vérifier le véhicule immédiatement.
EN CAS D’URGENCE
189
Page 192 of 268

EN CAS DE SURCHAUFFE DU MOTEUR
• Vous pouvez réduire les risques de surchauffe survenant dans les cas suivants enprenant les mesures appropriées.
• Sur la route – ralentissez.
• En ville – lorsque le véhicule est arrêté, déplacez le levier de vitesses de la transmission à la position N (POINT MORT), sans toutefois augmenter le régime de
ralenti du moteur.
NOTA :
Vous pouvez prendre les mesures suivantes pour atténuer une surchauffe immi-
nente :
• Si le climatiseur est en marche, mettez-le hors fonction. Le système de climati- sation réchauffe le circuit de refroidissement du moteur; en désactivant le
climatiseur, vous éliminez une source de chaleur.
• Vous pouvez également mettre la commande de température à la chaleur maxi- male, la commande de mode à l'aération au plancher et la commande du
ventilateur à la vitesse maximale. Toutes ces actions permettent au radiateur de
chauffage d'agir en complémentarité avec le radiateur et contribuent à évacuer la
chaleur du circuit de refroidissement du moteur.
AVERTISSEMENT!
La conduite avec le circuit de refroidissement à haute température peut endom-
mager votre véhicule. Si l'indicateur de température atteint le repère H (TEMPÉ-
RATURE ÉLEVÉE), rangez le véhicule et immobilisez-le. Laissez tourner le moteur
au ralenti et coupez le climatiseur jusqu'à ce que l'indicateur de température
revienne dans la plage normale. Si l'aiguille demeure sur le repère H (TEMPÉRA-
TURE ÉLEVÉE) et qu'un avertissement sonore continu retentit, coupez immédia-
tement le moteur et faites inspecter votre véhicule.
MISE EN GARDE!
Vous, ou d'autres personnes, pourriez subir de graves brûlures par l'éclabousse-
ment de liquide de refroidissement du moteur (antigel) chaud ou de vapeur de
votre radiateur. Si vous voyez ou entendez de la vapeur s'échapper de sous le
capot, attendez que le radiateur soit refroidi avant d'ouvrir le capot. N'essayez
jamais d'ouvrir le bouchon à pression du circuit de refroidissement lorsque le
radiateur ou le vase d'expansion est chaud.
EN CAS D’URGENCE
190