INTRODUCTION/BIENVENUE
BIENVENUE.................. 3
APERÇU DES COMMANDES
POSTE DE CONDUITE ............ 6
GROUPE D'INSTRUMENTS ......... 8
DÉMARRAGE
TÉLÉCOMMANDE.............. 10SYSTÈME D'ACCÈS ET DE DÉMARRAGE
SANS CLÉ KEYLESS ENTER-N-GOMC.. 12
DÉMARRAGE À DISTANCE ........ 14
SYSTÈME ANTIVOL ............ 14
CEINTURE DE SÉCURITÉ ........ 15
SYSTÈME DE RETENUE
COMPLÉMENTAIRE – SACS
GONFLABLES ................ 16
ENSEMBLES DE RETENUE
POUR ENFANTS .............. 17
SIÈGES AVANT ............... 26
SIÈGES CHAUFFANTS ET VENTILÉS... 28
VOLANT CHAUFFANT ............ 30
COLONNE DE DIRECTION
INCLINABLE ................. 30
CONDUITE DU VÉHICULE
RECOMMANDATIONS RELATIVES AU
RODAGE DU MOTEUR ........... 32
LEVIER DES CLIGNOTANTS, DES
ESSUIE-GLACES, DU LAVE-GLACE ET
DES FEUX DE ROUTE ........... 33
COMMUTATEUR DES PHARES ...... 34
RÉGULATEUR DE VITESSE ........ 36
TRANSMISSION AUTOMATIQUE
À HUIT RAPPORTS – SELON
L'ÉQUIPEMENT............... 38
FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME DE
SÉLECTION ÉLECTRONIQUE DES
RAPPORTS.................. 39
SYSTÈME DE SUSPENSION PNEUMATIQUE
DU MODÈLE 1500.............. 41SYSTÈME DE SUSPENSION PNEUMATIQUE
DES MODÈLES 2500 - 3500........ 43
SYSTÈME DE CHAUFFAGE-CLIMATISATION
MANUEL SANS ÉCRAN TACTILE ..... 45
SYSTÈME DE CHAUFFAGE-CLIMATISATION
MANUEL AVEC ÉCRAN TACTILE..... 46SYSTÈME DE CHAUFFAGE-CLIMATISATION
AUTOMATIQUE AVEC ÉCRAN TACTILE.. 47SYSTÈME D'AIDE AU RECUL ET
AU STATIONNEMENT AVANT
PARKSENSE
MD................ 48
CAMÉRA D'AIDE AU RECUL
PARKVIEW
MD................. 49
LUNETTE COULISSANTE À COMMANDE
ÉLECTRIQUE ................ 50
TOIT OUVRANT À COMMANDE
ÉLECTRIQUE ................ 50
TREMBLEMENT DÛ AU VENT ...... 51
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES
SYSTÈME AUDIO DU VÉHICULE .... 52
DÉTERMINATION DU MODÈLE DE
RADIO UTILISÉ ............... 54
Système Uconnect
MDAccess
(DISPONIBLE SUR LE SYSTÈME
Uconnect
MD8.4A ET UconnectMD8.4AN)
(SELON L'ÉQUIPEMENT) ......... 55
Système Uconnect
MD3.0 ......... 70
Système UconnectMD5.0 ......... 73
Système UconnectMD8.4A ......... 80
Système UconnectMD8.4AN ....... 103
COMMANDES AUDIO AU VOLANT . . . 127
CENTRE D'INFORMATION
ÉLECTRONIQUE (EVIC) ......... 128
FONCTIONS PROGRAMMABLES .... 129
OUVRE-PORTE DE GARAGE UNIVERSEL
(HomeLink
MD) ............... 132
ONDULEUR D'ALIMENTATION ..... 135
PRISES DE COURANT .......... 136
CAPACITÉS HORS ROUTE
FONCTIONNEMENT DE LA TRACTION
INTÉGRALE................. 138
UTILITAIRE
BÂCHE.................... 142
HAYON À DÉPOSE FACILE ....... 142
CAISSE DE CAMIONNETTE ....... 143
SYSTÈME RAMBOX
MD.......... 144
REMORQUAGE ET CHARGE UTILE . . 148
MODE DE REMORQUAGE-CHARGE
LOURDE .................. 151
MODULE DE FREINS DE REMORQUE
INTÉGRÉ .................. 152
REMORQUAGE DE VOTRE VÉHICULE
DERRIÈRE UN VÉHICULE DE LOISIR
(AUTOCARAVANE, ETC.) ......... 154
MOTEUR DIESEL 1500 3.0L
RECOMMANDATIONS RELATIVES
AU RODAGE DU MOTEUR DIESEL . . . 156
PROCÉDURES DE DÉMARRAGE
DES MOTEURS DIESEL......... 167
FILTRE À CARBURANT
DIESEL/SÉPARATEUR D'EAU ...... 158
RÉGÉNÉRATION DE
L'ÉCHAPPEMENT ............. 159
TABLEAU DE REFROIDISSEMENT
AU RALENTI ................ 175
APPOINT DE CARBURANT –
MOTEUR DIESEL SEULEMENT ..... 161
LIQUIDE D'ÉCHAPPEMENT DIESEL . . 177
MOTEUR DIESEL CUMMINSMD6.7L
RECOMMANDATIONS RELATIVES AU
RODAGE DU MOTEUR DIESEL ..... 167
PROCÉDURES DE DÉMARRAGE DES
MOTEURS DIESEL ............ 167
TABLE DES MATIÈRES
FREIN SUR ÉCHAPPEMENT DE
MOTEUR DIESEL (FREIN MOTEUR). . 169
FONCTION D'ACCÉLÉRATION DU
RÉGIME DE RALENTI (TRANSMISSION
AUTOMATIQUE SEULEMENT) ...... 170
FILTRE SÉPARATEUR EAU/
CARBURANT MONTÉ SUR LE
MOTEUR .................. 171
FILTRE SÉPARATEUR EAU/
CARBURANT MONTÉ SUR LA
SOUS-CARROSSERIE ........... 172
RÉGÉNÉRATION DE
L'ÉCHAPPEMENT ............. 174
TABLEAU DE REFROIDISSEMENT
AU RALENTI ................ 175
APPOINT DE CARBURANT –
MOTEUR DIESEL SEULEMENT ..... 161
LIQUIDE D'ÉCHAPPEMENT DIESEL . . . 177
EN CAS D’URGENCE
ASSISTANCE ROUTIÈRE......... 183
TÉMOINS D'AVERTISSEMENT DU
GROUPE D'INSTRUMENTS ....... 183
EN CAS DE SURCHAUFFE DU
MOTEUR .................. 190
MISE SUR CRIC DU VÉHICULE ET
REMPLACEMENT D'UN PNEU ..... 191
DÉMARRAGE D'APPOINT ........ 204
CROCHETS DE REMORQUAGE
D'URGENCE ................ 206
NEUTRALISATION DU LEVIER DE
VITESSES ................. 207
REMORQUAGE D'UN VÉHICULE
EN PANNE ................. 210
DÉGAGEMENT D'UN VÉHICULE
ENLISÉ ................... 211
ENREGISTREUR DE DONNÉES
D'ÉVÉNEMENT ............... 212
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
OUVERTURE DU CAPOT ......... 213
COMPARTIMENT MOTEUR ....... 214
LIQUIDES ET CONTENANCES ..... 220
CALENDRIER D'ENTRETIEN –
MOTEUR À ESSENCE ........... 230
CALENDRIER D'ENTRETIEN –
MOTEUR DIESEL 1500 3.0L ...... 236
CALENDRIER D'ENTRETIEN –
MOTEUR DIESEL CUMMINS
MD
DE6.7L ................... 242
FUSIBLES .................. 247
PRESSION DES PNEUS ......... 252
ENTRETIEN DES ROUES ET DES
ENJOLIVEURS DE ROUE ........ 252
AMPOULES EXTÉRIEURES ....... 253
SERVICE À LA CLIENTÈLE
SERVICE À LA CLIENTÈLE DE
CHRYSLER GROUP LLC......... 254
SERVICE À LA CLIENTÈLE DE
CHRYSLER CANADA INC. ........ 254
AIDE POUR LES MALENTENDANTS. . 254
COMMANDE DE PUBLICATIONS .... 254
SIGNALEMENT DES ANOMALIES
RELATIVES À LA SÉCURITÉ AUX
ETATS-UNIS ................ 255
ACCESSOIRES MOPAR
ACCESSOIRES AUTHENTIQUES
DISTRIBUÉS PAR MOPARMD...... 256
INDEX.................... 257
Foire aux questions (Comment?)
QUESTIONS FRÉQUENTES ....... 260
TABLE DES MATIÈRES
2
GROUPE D'INSTRUMENTS
Témoins d'avertissement
– Témoin d'avertissement de bas niveau de carburant
– Témoin du circuit de charge**
– Témoin de pression d'huile**
– Témoin du système de freinage antiblocage (ABS)**
– Témoin de sac gonflable**
– Témoin de la commande électronique de l'accélérateur
– Témoin d'avertissement de la température du moteur
– Témoin d'avertissement de température de la transmission
– Témoin de rappel des ceintures de sécurité
BRAKE– Témoin du système de freinage**
– Témoin d'anomalie**
– Témoin de vérification du système à 4 roues motrices
– Témoin de bas niveau de liquide de refroidissement
(Pour obtenir de plus amples renseignements, consultez la page 183.)
APERÇU DES COMMANDES
8
• Le système de déverrouillage passif ne fonctionne pas si la pile de la télécom-mande de télédéverrouillage est déchargée.
Vous pouvez aussi verrouiller les portières à l'aide de la télécommande de télédéver-
rouillage ou du bouton de verrouillage situé sur le panneau intérieur de portière.
Démarrage et arrêt du moteur
Démarrage
•À l'aide d'une télécommande valide
munie de la fonction d'accès et de
démarrage sans clé Keyless Enter-N-
Go
MCà l'intérieur du véhicule.
•Placez le levier de vitesses à la posi-
tion P (STATIONNEMENT) ou N (POINT
MORT).
•Tout en maintenant la pédale de frein
enfoncée, appuyez une fois sur le
bouton ENGINE START/STOP (DÉMAR-
RAGE/ARRÊT DU MOTEUR). Si le véhicule ne démarre pas, le démarreur se
désactive automatiquement après 10 secondes.
• Pour interrompre le lancement du moteur avant son démarrage, appuyez de
nouveau sur le bouton.
NOTA :
Si le commutateur d'allumage ne change pas de position lorsque vous appuyez sur un
bouton, il se pourrait que la pile de la télécommande de télédéverrouillage soit faible
ou déchargée. Dans ce cas, une méthode de secours peut être utilisée pour actionner
le commutateur d'allumage. Mettez le côté avant de la télécommande (le côté
opposé à la clé d'urgence) contre le bouton ENGINE START/STOP (DÉMARRAGE/
ARRÊT DU MOTEUR) et poussez pour actionner le commutateur d'allumage.
Arrêt
• Arrêtez complètement votre véhicule.
• Placez le levier de vitesses de la transmission à la position P (STATIONNEMENT).
• Appuyez une fois sur le bouton ENGINE START/STOP (DÉMARRAGE ET ARRÊT DU MOTEUR). Le commutateur d'allumage retournera à la position OFF (ARRÊT).
NOTA :
Si la transmission n'est pas à la position P (STATIONNEMENT), le bouton ENGINE
START/STOP (DÉMARRAGE ET ARRÊT DU MOTEUR) doit être maintenu enfoncé pendant
deux secondes et la vitesse du véhicule doit être supérieure à 8 km/h (5 mi/h) avant que
le moteur s'arrête.
DÉMARRAGE
13
RECOMMANDATIONS RELATIVES AU RODAGE DU MOTEUR
• Une longue période de rodage n'est pas nécessaire pour le moteur et le groupemotopropulseur (la transmission et l'essieu) de votre véhicule.
•
Conduisez à des vitesses modérées durant les 500 premiers kilomètres (300 milles).
Après les 100 premiers kilomètres (60 milles), nous vous conseillons de rouler à des
vitesses comprises entre 80 et 90 km/h (50 et 55 mi/h).
• Pendant le rodage et lorsque vous roulez à une vitesse de croisière, il est bon à l'occasion d'accélérer brièvement à plein gaz, sans toutefois dépasser les limites
permises. De fortes accélérations aux rapports inférieurs de la transmission sont
nuisibles et sont donc à éviter.
• L'huile moteur utilisée en usine est un lubrifiant de haute qualité qui favorise l'économie d'énergie. Les vidanges doivent être effectuées en tenant compte des
conditions climatiques prévues. Pour connaître les indices de viscosité et de
qualité recommandés, consultez le chapitre « Entretien de votre véhicule ».
NOTA :
Il arrive souvent qu'un moteur neuf consomme une certaine quantité d'huile au cours
des premiers milliers de kilomètres de fonctionnement. Il s'agit d'un phénomène
normal qui ne doit pas être interprété comme un problème ou une anomalie du
moteur.
AVERTISSEMENT!
N'utilisez jamais d'huile non détergente ou d'huile minérale pure dans le moteur,
car vous risquez de l'endommager.
RECOMMANDATIONS RELATIVES AU RODAGE DU MOTEUR DIESEL
• Pour les recommandations relatives au rodage du moteur diesel 3.0L, reportez- vous à la section Recommandations relatives au rodage du moteur diesel, p. 156
• Pour les recommandations relatives au rodage du moteur diesel Cummins 6.7L, reportez-vous à la section Recommandations relatives au rodage du moteur diesel,
p. 167
CONDUITE DU VÉHICULE
32
TRANSMISSION AUTOMATIQUE À HUIT RAPPORTS –
SELON L'ÉQUIPEMENT
• Votre véhicule est équipé d'une trans-mission de pointe à huit rapports et
à faible consommation de carburant.
Le levier de vitesses de la transmission
électronique est situé sur le tableau
de bord. Le rapport de transmission
(PRND) s'affiche au-dessus de la com-
mande du levier de vitesses et à l'écran
du centre d'information électronique.
•
Pour sélectionner une plage de rapports,
tournez simplement la commande du
levier de vitesses.
NOTA :
Vous devez appuyer sur la pédale de frein
pour déplacer le levier de vitesses de la
transmission hors de la position P (STATIONNEMENT) ou N (POINT MORT) à la
position D (MARCHE AVANT) ou R (MARCHE ARRIÈRE).
• Pour effectuer des passages multiples simultanément (par exemple, le passage de la position P [STATIONNEMENT] à la position D [MARCHE AVANT]), tournez
simplement le commutateur jusqu'au cran approprié.
• Sélectionnez la gamme D (MARCHE AVANT) pour la conduite normale.
CONDUITE DU VÉHICULE
38
FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME DE SÉLECTION
ÉLECTRONIQUE DES RAPPORTS
• Le système de sélection électroniquedes rapports vous permet de limiter le
rapport de transmission le plus élevé
disponible et il peut être activé dans
toutes les conditions de conduite. Lors
de la traction d'une remorque ou en
conduite hors route, l'utilisation de la
commande de sélection de vitesse
électronique vous aidera à optimiser
le rendement du moteur et le frein
moteur.
CONDUITE DU VÉHICULE
39
• Déplacez le levier de vitesses de la console vers la gauche (-) ou vers la droite (+),ou basculez le commutateur du levier de vitesses de la colonne de direction vers
le bas (-) ou vers le haut (+) pour sélectionner le rapport supérieur souhaité.
• Pour une décélération maximale (frein moteur), déplacez le levier de vitesses de la console vers la gauche (-) et maintenez-le dans cette position, ou basculez le
commutateur du levier de vitesses de la colonne de direction vers le bas (-) et
maintenez-le dans cette position. Votre véhicule passera automatiquement au
rapport sécuritaire le plus bas pour obtenir un frein moteur optimal.
•
Pour désactiver le mode de sélection électronique des rapports, maintenez enfoncé
le levier de vitesses de la console vers la droite (+), ou maintenez enfoncé le
commutateur du levier de vitesses de la colonne de direction vers le haut (+) jusqu'à
ce que la positio n«D»(MARCHE AVANT) s'affiche au compteur kilométrique.
• Vous pouvez passer du mode de sélection électronique des rapports au mode D
(MARCHE AVANT), et vice-versa, à n'importe quelle vitesse du véhicule.
• Consultez le guide de l'automobiliste sur le DVD pour obtenir de plus amples renseignements.
FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME DE SÉLECTION ÉLECTRONIQUE DES RAPPORTS –
TRANSMISSION À HUIT RAPPORTS
• La commande de sélection de vitesse du système de sélection électronique
des rapports vous permet de limiter le
rapport disponible le plus élevé lors-
que le commutateur du levier de vites-
ses de la transmission est en posi-
tion D (MARCHE AVANT).
•
Vous pouvez passer du mode D (MAR-
CHE AVANT) au mode de sélection élec-
tronique des rapports, et vice-versa,
peu importe la vitesse du véhicule.
• Appuyez légèrement sur le commuta- teur (-) du système de sélection élec-
tronique des rapports (sur le volant)
pour activer le mode de sélection élec-
tronique des rapports.
• Une fois en mode de sélection électronique des rapports, appuyez légèrement sur le commutateur (-) ou (+) du système de sélection électronique des rapports pour
modifier le rapport disponible le plus élevé.
• Pour quitter le mode de sélection électronique des rapports, maintenez simple- ment enfoncé le commutateur (+) du système de sélection électronique des
rapports jusqu'à ce que la position D (MARCHE AVANT) soit de nouveau affichée
à l'indicateur de position du levier de vitesses de la transmission dans le groupe
d'instruments.
CONDUITE DU VÉHICULE
40