Système UconnectMDAccess sur téléphone mobile (selon l'équipement, disponible sur
les systèmes UconnectMD8.4A et 8.4AN)
• Le système Uconnect
MDAccess sur téléphone mobile offre des applications
supplémentaires comme Aha, iHeartRadio, Pandora et Slacker Radio. Il utilise le
plan de données existant de votre téléphone intelligent pour accéder aux applica-
tions activées par le système Uconnect
MD, vous pouvez contrôler ces applications
au moyen de l'écran tactile et de vos commandes au volant. Les frais du plan de
données du client s'appliquent.
• Pour utiliser les applications Via Mobile (Applications sur téléphone mobile), vous devez d'abord inscrire votre véhicule au système Uconnect
MDAccess où vous serez
guidé dans la configuration de votre Via Mobile (exige un téléphone intelligent
compatible Androïde ou iPhone). Consultez le paragraphe « Inscription au système
Uconnect
MDAccess » pour de plus amples renseignements.
•
Si vous utilisez un téléphone intelligent Android, les applications fonctionneront
au moyen d'une connexion Bluetooth. Jumelez votre téléphone intelligent à la
radio.
•Si vous utilisez un téléphone intelligent iPhone, branchez l'appareil iPhone dans la
radio à l'aide d'un câble USB.
• Lancez l'application UconnectMDAccess sur votre téléphone intelligent et
connectez-vous à l'aide du nom d'utilisateur et du mot de passe configurés au
cours de l'inscription. Acceptez les modalités. • Assurez-vous que les données de
Via Mobile ont été activées sous
« Settings » (Réglages) dans l'appli-
cation Uconnect
MDAccess.
• Un témoin vert à côté des mots Via Mobile indique le moment où l'ap-
pareil est prêt à fournir des données
à la radio (un témoin bleu indique
la transmission de données). Un
témoin rouge indique que l'appareil
n'est pas prêt à fournir des données.
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES
67
NOTA :
Pour des informations détaillées sur la manière d'utiliser les applications Via Mobile,
visitez le site Web Mopar Owner Connect (www.moparownerconnect.ca) et connectez-
vous à l'aide du nom d'utilisateur et du mot de passe que vous avez configurés lors de
votre inscription au système Uconnect
MDAccess.
• Un message s'affiche pour vous rappeler que les applications Via Mobile utilisentle plan de données de votre téléphone intelligent pour vous fournir un contenu. De
nombreux téléphones intelligents ont une limite sur la quantité de données qu'ils
peuvent utiliser avant d'engager des frais supplémentaires. La quantité de don-
nées utilisée varie selon le téléphone intelligent, le fournisseur de services mobile
et l'application données. Vérifiez votre forfait de service mobile pour plus de
détails. Appuyez sur « OK » pour continuer ou sur«X»pour quitter.
(*Des frais supplémentaires de transmission de données pour téléphone intelligent
peuvent s'appliquer.)
Applications multimédia
• Aha
• Permet d'accéder à votre contenu préféré du Web et de l'organiser en stations personnalisées, dynamiques sur demande. Choisissez les stations qui couvrent
la radio sur Internet, la musique personnalisée, les hôtels, la météo, les livres
audio, Facebook
MD, TwitterMDet plus encore.
• iHeartRadio
• IHeartRadio fournit un accès immédiat à plus de 1 500 stations de radio en direct à travers le pays et permet aux auditeurs de créer leurs propres stations
inspirées par leurs artistes ou leurs chansons préférées.
• Pandora
MD
• PandoraMDvous offre la musique que vous aimez, n'importe quand, n'importe
où. Les stations personnalisées sont lancées instantanément, avec l'apport d'un
artiste préféré, d'une chanson, d'un comédien ou d'un genre. Contrôlez facile-
ment votre application Pandora grâce à une interface intuitive sur l'écran tactile
de la radio et grâce aux commandes sur le volant.
• Slacker Radio
• Slacker est le service de musique le plus complet qui soit. Écoutez des millions de chansons et des centaines de stations programmées par des experts,
n'importe quand et n'importe où, au moyen du système Uconnect
MDAccess sur
téléphone mobile.
• Pour des informations détaillées sur la manière d'utiliser les applications Via Mobile, visitez le site Web Mopar Owner Connect (www.moparownerconnect.ca) et
connectez-vous à l'aide du nom d'utilisateur et du mot de passe que vous avez
configurés lors de votre inscription au système Uconnect
MDAccess.
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES
69
Programmation d'un système à code roulant
NOTA :
Pour programmer des ouvre-portes de garage qui ont été fabriqués après 1995.
Ces ouvre-portes de garage peuvent être identifiés par le bouton « LEARN »
(APPRENTISSAGE) ou « TRAIN » (PROGRAMMATION) situé au point de fixation de
l'antenne à l'ouvre-porte de garage. Il ne s'agit PAS du bouton normalement utilisé
pour ouvrir et fermer la portière. Le nom du bouton et la couleur peuvent varier selon
le constructeur de l'ouvre-porte.
1. Placez le commutateur d'allumage à la position ON/RUN (MARCHE).
2.
Placez la télécommande portative à une distance de3à8cm(1à3po)dubouton
de la télécommande HomeLinkMDque vous souhaitez programmer, tout en observant
le témoin de la télécommande HomeLinkMD.
3. Maintenez simultanément enfoncés le bouton de la télécommande HomeLinkMD
que vous souhaitez programmer et le bouton de la télécommande portative.
4.
Continuez de maintenir enfoncés les boutons jusqu'à ce que l'affichage de l'EVIC
modifie le message « CHANNEL # TRAINING » (PROGRAMMATION DU CANAL Nº)
au message « CHANNEL # TRAINED » (CANAL Nº PROGRAMMÉ), puis relâchez les
deux boutons.
NOTA :
Si l'affichage de l'EVIC affiche le message « DID NOT TRAIN » (PROGRAMMATION
INCOMPLÈTE), répétez la procédure à partir de l'étape 2.
5. Repérez le bouton LEARN (APPRENTISSAGE) ou TRAINING (PROGRAMMA- TION) situé sur le moteur de l'ouvre-porte de garage (dans le garage). Ces boutons
se trouvent généralement près du raccord du câble d'antenne sur le moteur de
l'ouvre-porte de garage. Appuyez fermement et brièvement sur le bouton LEARN
(APPRENTISSAGE) ou TRAINING (PROGRAMMATION).
NOTA :
Vous disposez de 30 secondes pour amorcer l'étape suivante une fois que le bouton
LEARN (APPRENTISSAGE) a été enfoncé.
6. Revenez au véhicule et appuyez deux fois sur le bouton programmé de la télécommande HomeLink
MD(en le maintenant enfoncé pendant deux secondes
chaque fois). L'affichage de l'EVIC affiche le message « CHANNEL # TRANS-
MIT » (TRANSMISSION DU CANAL Nº). Si l'ouvre-porte de garage ou l'appareil
s'active, la programmation est terminée.
NOTA :
Si le dispositif ne se met pas en marche, appuyez sur le bouton une troisième fois
(pendant deux secondes) pour terminer la programmation.
7. Pour programmer les deux autres boutons de la télécommande HomeLink
MD,
répétez toutes les étapes pour chacun des boutons. N'effacez PAS les canaux.
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES
133
FONCTIONNEMENT DE LA TRACTION INTÉGRALE
BOÎTE DE TRANSFERT À QUATRE POSITIONS/À PRISE TEMPORAIRE
• La boîte de transfert offre quatremodes :• Position 2WD HIGH (2 ROUES
MOTRICES GAMME HAUTE)
• Position 4WD LOCK (4 ROUES MOTRICES GAMME BASSE)
• Position N (POINT MORT)
• Position 4WD LOW (4 ROUES MOTRICES GAMME BASSE)
•
Cette boîte de transfert est conçue pour
la conduite en mode 2WD (2 ROUES
MOTRICES GAMME HAUTE) dans des
conditions normales en conduite ur-
baine ou sur l'autoroute avec revê-
tement sec et dur.
• Lorsqu'une traction supplémentaire est nécessaire, les positions 4WD LOCK (4 ROUES MOTRICES VERROUILLÉES) et 4WD LOW (4 ROUES MOTRICES
GAMME BASSE) peuvent être utilisées pour rendre solidaires les arbres de
transmission avant et arrière.
• En mode 4WD LOW (4 ROUES MOTRICES GAMME BASSE), ne dépassez pas 40 km/h (25 mi/h).
Procédure de changement de gamme
• Le passage du mode 2WD (2 ROUES MOTRICES GAMME HAUTE) au mode 4WD LOCK (4 ROUES MOTRICES VERROUILLÉES) peut s'effectuer lorsque le véhicule
est arrêté ou lorsque la vitesse maximale est de 88 km/h (55 mi/h).
• Le passage du mode 2WD (2 ROUES MOTRICES GAMME HAUTE) ou du mode 4WD LOCK (4 ROUES MOTRICES VERROUILLÉES) et 4WD LOW (4 roues
motrices gamme basse) peut s'effectuer lorsque la transmission est en position N
(POINT MORT) et que le véhicule est arrêté, ou qu'il se déplace à une vitesse qui
se situe entre 3 et 5 km/h (2 à 3 mi/h).
CAPACITÉS HORS ROUTE
138
BOÎTE DE TRANSFERT À CINQ POSITIONS/SUR DEMANDE
• Cette boîte de transfert électroniquedispose de cinq positions de mode :• Position 2WD HIGH (2 ROUES
MOTRICES GAMME HAUTE)
• Position 4WD AUTO (4 ROUES
MOTRICES GAMME AUTOMATIQUE)
• Position 4WD LOCK (4 ROUES MOTRICES VERROUILLÉES)
• Position 4WD LOW (4 ROUES MOTRICES GAMME BASSE)
• Position N (POINT MORT)
•
La boîte de transfert électronique est
conçue pour fonctionner en mode 2WD
(2 ROUES MOTRICES GAMME HAUTE)
ou en mode 4WD AUTO (4 ROUES MO-
TRICES GAMME AUTOMATIQUE) pour la conduite normale sur route et autoroute sur
une chaussée sèche et dure.
• Le mode 2WD (2 ROUES MOTRICES GAMME HAUTE) assure une meilleure
économie de carburant, car l'essieu avant n'est pas engagé.
Procédure de changement de gamme
• Le passage du mode 2WD (2 ROUES MOTRICES GAMME HAUTE) au mode 4WD AUTO (4 ROUES MOTRICES GAMME AUTOMATIQUE) ou 4WD LOCK (4 ROUES
MOTRICES VERROUILLÉES) peut s'effectuer lorsque le véhicule est arrêté ou
lorsque la vitesse maximale est de 88 km/h (55 mi/h).
• Le passage du mode 2WD (2 ROUES MOTRICES GAMME HAUTE), 4WD AUTO (4 ROUES MOTRICES GAMME AUTOMATIQUE) et 4WD LOCK (4 ROUES MO-
TRICES VERROUILLÉES) au mode 4WD LOW (4 ROUES MOTRICES GAMME
BASSE) peut s'effectuer lorsque la transmission est en position N (POINT MORT)
et que le véhicule est arrêté, ou lorsqu'il se déplace à une vitesse qui se situe entre
3 et 5 km/h (2 à 3 mi/h).
NOTA :
Il est préférable que le moteur soit en marche et que le véhicule se déplace à une
vitesse qui se situe entre 3 et 5 km/h (2 à 3 mi/h).
CAPACITÉS HORS ROUTE
139
MISE EN GARDE!
Vous ou d'autres personnes pourriez être blessés si vous laissez votre véhicule sans
surveillance avec la boîte de transfert à la position N (POINT MORT) sans serrer
complètement le frein de stationnement. Lorsque la boîte de transfert est à la
position N (POINT MORT), les arbres de transmission avant et arrière sont
dissociés du groupe motopropulseur et le véhicule peut se déplacer malgré la
position de la transmission. Le frein de stationnement doit toujours être serré
lorsque le conducteur n'est pas dans le véhicule.
BOÎTE DE TRANSFERT À CINQ POSITIONS/SUR DEMANDE
• Cette boîte de transfert électronique dispose de cinq positions de mode :•
Position 2WD (2 ROUES MOTRICES
GAMME HAUTE)
• Position 4WD AUTO (4 ROUES
MOTRICES GAMME AUTOMATIQUE)
• Position 4WD LOCK (4 ROUES
MOTRICES VERROUILLÉES)
• Position 4WD LOW (4 ROUES MOTRICES GAMME BASSE)
• Position N (POINT MORT)
•
La boîte de transfert électronique est
conçue pour fonctionner en mode 2WD
(2 ROUES MOTRICES GAMME HAUTE)
ou en mode 4WD AUTO (4 ROUES MO-
TRICES GAMME AUTOMATIQUE) pour la conduite normale sur route et autoroute sur
une chaussée sèche et dure.
• Le mode 2WD (2 ROUES MOTRICES GAMME HAUTE) assure une meilleure économie de carburant, car l'essieu avant n'est pas engagé.
CAPACITÉS HORS ROUTE
140
Procédure de changement de gamme
• Le passage du mode 2WD (2 ROUES MOTRICES GAMME HAUTE) au mode 4WDAUTO (4 ROUES MOTRICES GAMME AUTOMATIQUE) ou 4WD LOCK (4 ROUES
MOTRICES VERROUILLÉES) peut s'effectuer lorsque le véhicule est arrêté ou
lorsque la vitesse maximale est de 88 km/h (55 mi/h).
• Le passage du mode 2WD (2 ROUES MOTRICES GAMME HAUTE), 4WD AUTO (4 ROUES MOTRICES GAMME AUTOMATIQUE) et 4WD LOCK (4 ROUES MO-
TRICES VERROUILLÉES) au mode 4WD LOW (4 ROUES MOTRICES GAMME
BASSE) peut s'effectuer lorsque la transmission est en position N (POINT MORT)
et que le véhicule est arrêté, ou lorsqu'il se déplace à une vitesse qui se situe entre
3 et 5 km/h (2 à 3 mi/h).
NOTA :
Il est préférable que le moteur soit en marche et que le véhicule se déplace à une
vitesse qui se situe entre 3 et 5 km/h (2 à 3 mi/h).
MISE EN GARDE!
Vous ou d'autres personnes pourriez être blessés si vous laissez votre véhicule sans
surveillance avec la boîte de transfert à la position N (POINT MORT) sans serrer
complètement le frein de stationnement. Lorsque la boîte de transfert est à la
position N (POINT MORT), les arbres de transmission avant et arrière sont
dissociés du groupe motopropulseur et le véhicule peut se déplacer malgré la
position de la transmission. Le frein de stationnement doit toujours être serré
lorsque le conducteur n'est pas dans le véhicule.
CAPACITÉS HORS ROUTE
141
REMORQUAGE ET CHARGE UTILERam 1500 (deux roues motrices)
STSLT/Outdoorsman Sport/Laramie
Moteur 3,6 L V6 – transmission
automatique à huit rapports Remorquage de série :
2 268 kg (5 000 lb)
Remorquage maximum : 2 948 kg (6 500 lb)
Charge utile maximum : 866 kg (1 910 lb) Remorquage de série :
2 268 kg (5 000 lb)
Remorquage maximum : 2 948 kg (6 500 lb)
Charge utile maximum : 857 kg (1 890 lb) —
Moteur V8 HEMI
MD
5.7L –
transmission automatique à
six rapports Remorquage de série :
2 268 kg (5 000 lb)
Remorquage maximum : 4 740 kg (10 450 lb)
Charge utile maximum : 784 kg (1 730 lb) Remorquage de série :
2 268 kg (5 000 lb)
Remorquage maximum : 4 740 kg (10 450 lb)
Charge utile maximum : 771 kg (1 700 lb) Remorquage de série :
2 268 kg (5 000 lb)
Remorquage maximum : 4 672 kg (10 300 lb)
Charge utile maximum : 712 kg (1 570 lb)
Moteur diesel 3.0L muni d'une
transmission automatique à
huit rapports Remorquage de série :
2 268 kg (5 000 lb)
Remorquage maximum : 4 196 kg (9 250 lb)
Charge utile maximum : 689 kg (1 520 lb) Remorquage de série :
2 268 kg (5 000 lb)
Remorquage maximum : 4 173 kg (9 200 lb)
Charge utile maximum : 680 kg (1 500 lb) Remorquage de série :
2 268 kg (5 000 lb)
Remorquage maximum : 4 014 kg (8 850 lb)
Charge utile maximum : 581 kg (1 280 lb)
UTILITAIRE
148