Page 169 of 344
8/
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
RCZ_pt_Chap08_info pratiques_ed02-2013_CA
CONTROLO DE PRESSÃO/ENCHIMENTO
OCASIONAL
Pode utilizar igualmente o compressor, sem injecção de produto para:
- controlar ou encher ocasionalmente os pneus,
- encher outros acessórios (bolas, pneus de bicicletas...).
Rode o selector A para a posição "Enchimento".
Desenrole completamente o tubo preto H .
Ligue o tubo preto à válvula da roda ou do acessório. Se necessário, monte previamente uma das pontas fornecidas com
o kit. Ligue a tomada eléctrica do compressor à tomada 12V do veículo.\
Efectue o arranque do veículo e deixe o motor em funcionamento.
Ajuste a pressão do compressor (para encher: interruptor
B na
posição "I" ; para esvaziar: interruptor B na posição "O" e pressão
no botão C ), em conformidade com a etiqueta de pressão dos
pneus do veículo ou do acessório.
Retire o kit e, em seguida, arrume-o.
Page 170 of 344

168
RCZ_pt_Chap08_info pratiques_ed02-2013_CA
SUBSTITUIÇÃO DE UMA RODA
Estacionamento do veículo
Imobilizar o veículo de maneira a não perturbar a circulação\
: o
piso deve ser horizontal, estável e não escorregadio.
Accionar o travão de estacionamento, desligar a ignição
e engrenar a primeira relação (posição P para a caixa de
velocidades automática) de maneira a bloquear as rodas.
Assegurar que os ocupantes não se encontrem no veículo e
se mantenham num local em que seja possível garantir a sua
segurança.
Colocar um calço, se necessário, sob a roda diagonalmente
oposta àquela que se deve substituir.
Nunca permanecer debaixo de um veículo levantado somente
com o macaco. Utilizar uma preguiça.
Chave para parafusos antiroubo: permite a
adaptação da chave de rodas a parafusos
especiais "antiroubo". Específi ca do veículo,
guarda-se no porta-luvas.
Chave de rodas: permite retirar os parafusos
de fi xação da roda.
Macaco com manivela integrada: permite
elevar o veículo.
FERRAMENTA NECESSÁRIA *
Chave de remoção das tampas dos
parafusos: permite retirar as tampas dos
parafusos nas rodas de alumínio.
* Consoante o país de destino, o veículo pode incluir a ferramenta necessária para mudar uma roda de reserva (ver as páginas que
seguem).
Page 171 of 344
8/
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
RCZ_pt_Chap08_info pratiques_ed02-2013_CA
DESMONTAGEM DA RODA
Colocar o macaco em contacto com um dos dois lugares dianteiros A ou atrás B previstos no piso, o mais próximo possível
da roda a mudar. Levantar o veículo, até deixar um espaço sufi ciente entre a roda e
o solo, para colocar facilmente em seguida a roda sobresselente
(não furada).
Retirar os parafusos e conservá-los num lugar limpo.
Retirar a roda.
Retirar as tampas de cada um dos parafusos utilizando a chave
de remoção das tampas.
Montar o casquilho anti-roubo na chave de rodas para desbloquear o parafuso anti-roubo.
Desbloquear os outros parafusos unicamente com a chave de rodas. Subir o macaco até que a sua base esteja em contacto com o solo.
Certifi car-se que o eixo da base do macaco está na vertical da
posição A ou B utilizada.
Page 172 of 344
170
RCZ_pt_Chap08_info pratiques_ed02-2013_CA
MONTAGEM DA RODA
Colocar no lugar a roda sobre o eixo.
Apertar os parafusos manualmente até ao limite.
Efectuar um pré-aperto do parafuso anti-roubo com a chave de rodas equipada com casquilho anti-roubo.
Efectuar um pré-aperto dos outros parafusos unicamente com a chave de rodas.
Baixar inteiramente o veículo.
Dobrar o macaco e retirá-lo. Bloquear o parafuso anti-roubo com a chave de rodas equipada
com casquilho anti-roubo.
Bloquear os outros parafusos unicamente com a chave de rodas.
Colocar novamente as tampas em cada um dos parafusos.
Arrumar a ferramenta na caixa.
Após uma substituição de roda
Mandar verifi car rapidamente o aperto dos parafusos e a pressão
da nova roda pela rede PEUGEOT ou por uma ofi cina qualifi cada.
Page 173 of 344

8/
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
RCZ_pt_Chap08_info pratiques_ed02-2013_CA
FERRAMENTA E RODA DE RESERVA *
Consoante o país de destino, o veículo é equipado com a ferrame\
nta
necessária para mudar uma roda e pode também incluir uma roda
de reserva.
A roda de reserva é arrumada num resguardo de protecção,
fi xado com Velcro
® ao fundo da mala.
A ferramenta é colocada numa caixa de arrumação situada sob
o fundo da mala.
Nunca conduzir com o encosto do banco de trás
rebatido, estando a roda - de reserva ou furada -
dentro da mala.
Indicação de aviso
"Não destrancar o encosto dos bancos
traseiros!"
* Consoante o destino.
Acesso à roda de reserva *
Abrir a tampa da mala.
Retirar a roda de reserva agarrando-a pela pega do resguardo de protecção.
Posiconar a roda verticalmente de maneira a se ver a indicação de aviso.
Remover o Velcro
® situado na banda de rolamento.
Desprender as correias situadas em cada fl anco e desapertá-las.
Retirar a roda do resguardo de protecção.
Para voltar a colocar a roda no seu resguardo de protecção, introd\
uzi-la
de maneira a posicionar a válvula em frente das amarras das correias.\
Page 174 of 344
172
RCZ_pt_Chap08_info pratiques_ed02-2013_CA
Acesso à ferramenta *
Abrir a tampa da mala.
Levantar o fundo da mala com a respectiva correia.
Imobilizá-la verticalmente atrás dos batentes situados de ambos os lados da mala.
Retirar o kit de desempanagem provisório do penumático para ter acesso ao macaco.
* Consoante o destino. Todas estas ferramentas são específi cas ao veículo. Não devem
ser utilizados para outros fi ns.
Page 175 of 344

8/
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
RCZ_pt_Chap08_info pratiques_ed02-2013_CA
CORRENTES DE NEVE
Dimensões dos pneus de origem Tamanho máximo da malha
235/45 R18 não aplicável
235/40 R19
225/45 R18 9 mm
Para mais informações sobre as correntes de neve, consulte a rede \
PEUGEOT ou uma ofi cina qualifi cada. Utilize unicamente correntes concebidas para montagem no tipo de
rodas que equipam o seu veículo: As correntes de neve devem ser montadas unicamente nas rodas
da frente. Não podem ser montadas nas rodas de utilização
temporária.
Tenha em conta a regulamentação específi ca de cada país
para a utilização das correntes de neve e a velocidade máxima
autorizada.
Evite conduzir numa estrada sem neve para não danifi car os
pneus do seu veículo e o piso da estrada. É recomendado
treinar-se na montagem das correntes em chão plano e seco
antes de partir. Se o seu veículo estiver equipado com jantes de
liga de alumínio, verifi que que nenhuma parte da corrente ou das
fi xações toque na jante.
Em condições invernais, as correntes de neve melhoram a tracçã\
o bem
como o comportamento do veículo nas travagens.
Conselhos de instalação
Se tiver de instalar as correntes durante o seu trajecto, pare o
veículo numa superfície plana ao lado da estrada.
Aperte o travão de estacionamento e coloque eventualmente calços nas rodas para evitar que o veículo deslize.
Instale as correntes seguindo as instruções fornecidas pelo fabricante.
Arranque lentamente e conduza algum tempo sem ultrapassar a velocidade de 50 km/h.
Pare o seu veículo e verifi que se as correntes estão tensas.
Page 176 of 344
174
RCZ_pt_Chap08_info pratiques_ed02-2013_CA
SUBSTITUIR UMA ESCOVA DO
LIMPA-VIDROS
ANTES DE PROCEDER À DESMONTAGEM DE
UMA ESCOVA
No minuto que se segue à desconexão da ignição, accionar o comando do limpa-vidros para posicionar as escovas no meio do
pára-brisas.
DESMONTAGEM
Erguer o braço correspondente.
Soltar a escova e retirá-la.
MONTAGEM
Colocar a nova escova no lugar e fi xá-la.
Rebater a haste com cuidado.
APÓS A MONTAGEM DE UMA ESCOVA
Ligar a ignição.
Accionar novamente o comando do limpa-vidros para recolher as escovas.