Page 97 of 340

2. Tryck på programtangenten Dis-
play och rulla sedan ned till Voice
Response Length (Röstrespons-
längd),
3. Välj antingen Brief (Kort) eller
Detailed (Detaljerad) genom att mar-
kera rutan bredvid alternativet. En
markering visas för att visa ditt val.
Indikatorer för telefon- och
nätverksstatus
Uconnect® Phone meddelar dig om
telefon- och nätverksstatus när du
ringer ett samtal med Uconnect®
Phone. Status ges för nätverkssignal-
styrka och telefonbatteriets ladd-
ningsstatus.Ringa med mobiltelefonens
knappsats
VARNING!
Det nya fordonet har många funk-
tioner som ger föraren och
passagerarna komfort och bekväm-
lighet. Använd endast sådana funk-
tioner när det kan ske utan risk.
Om den här varningen inte följs,
kan det leda till en olycka som med-
för allvarliga skador eller dödsfall.
Du kan ringa upp ett telefonnummer
med mobiltelefonens knappsats och
fortfarande använda Uconnect®-
telefonen (vid uppringning via tele-
fonens knappsats måste användaren
vara försiktig och vidta förebyggande
säkerhetsåtgärder). Om du ringer ett
nummer med din hopparade
Bluetooth®-mobiltelefon spelas lju-
det upp i fordonets ljudanläggning.
Uconnect® Phone fungerar på
samma sätt som när du ringer upp
numret med ett röstkommando. OBS! Vissa mobiltelefoner
skickar inte uppringningen med
knappsatsen till Uconnect®-
telefonen för uppspelning i
fordonets ljudsystem, och du hör
ingenting. I den här situationen
kan användaren känna, efter att
ha slagit ett nummer, att samtalet
inte gick igenom trots att det pågår.
Så snart ditt samtal besvaras hör
man ljudet.
Tyst/ljud (tyst läge på/av)
När du stänger av ljudet i Uconnect®-
telefonen kommer du ändå att kunna
höra konversationen från den andra
parten, men han/hon kommer inte att
kunna höra dig. Du stänger av ljudet i
Uconnect®-telefonen genom att
trycka på knappen ”Mute” på Phone-
huvudskärmen.
AVANCERAD
TELEFONANSLUTNING
Överföra samtal till och från
mobiltelefon
Med Uconnect®-telefonen kan pågå-
ende samtal överföras från din mobil-
telefon till Uconnect®-telefonen utan
91
Page 98 of 340

att samtalet behöver avbrytas. Om du
vill överföra ett pågående samtal från
den hopparade mobiltelefonen till
Uconnect® Phone eller tvärtom
trycker du på knappen Transfer
(överför) på Phone-huvudskärmen.
Ansluta eller koppla ifrån länk
mellan Uconnect®-telefonen och
en mobiltelefon
För att upprätta eller koppla bort
Bluetooth®-anslutningen mellan en
Uconnect®-hopparad mobiltelefon
och Uconnect®-telefonen följer du
instruktionerna i mobiltelefonens an-
vändarhandbok.
VÄRT ATT VETA OM
Uconnect® PHONE
Röststyrning
För bästa resultat justerar manbackspegeln så att det blir en lucka
på minst 1 cm mellan takkonsolen
(för de versioner/marknader där
denna funktion finns) och spegeln.
Vänta alltid på tonen innan du pratar. Prata normalt, utan pauser, precis
som om du pratade med en person
som sitter ett par meter från dig.
Se till att ingen annan än du talar under en röstkommandoperiod.
Bästa förhållanden råder vid: Låg till medium fläktinställning
Låg till medium fordonshastig-het
Lågt vägljud
Jämn vägyta
Helt stängda rutor
Torra väderförhållanden.
Även om systemet är utformat för användare som talar olika dialekter
kanske systemet inte fungerar för
alla.
När du navigerar i ett automatise- rat system, t.ex. en röstbrevlåda,
eller när du skickar en sökning
måste du komma ihåg att säga
"Send" (skicka) innan du säger
siffrorna.
Spara namn i telefonboken för fa- voriter när fordonet inte är i rörelse. Telefonbokens (mobilens och favo-
riter) igenkänningshastighet för
namn är bäst när namnen inte lik-
nar varandra.
Man kan säga ”O” (bokstaven ”O”) istället för ”0” (noll).
Internationell uppringning stöds för de flesta nummerkombinatio-
ner, men en del kortnummer-
kombinationer kanske inte stöds.
I en cabriolet kan systemets pres- tanda försämras när taket är ned-
fällt.
Ljudprestanda i andra änden
Ljudkvaliteten är som bäst vid: låg till medium fläktinställning,
låg till medium fordonshastighet,
lågt vägljud,
jämn vägyta,
helt stängda rutor,
torrt väder och
manövrering från förarsätet.
92
Page 99 of 340

Prestanda som ljudkvalitet, eko ochljudstyrka beror till stor del på
mobiltelefonen och nätverket, inte
på Uconnect®-telefonen.
Eko i andra änden kan ibland minskas genom att man sänker vo-
lymen i bilen.
I en cabriolet kan systemets pres- tanda försämras när taket är ned-
fällt.
Rösttextsvar
Uconnect® Phone kan läsa eller
skicka nya meddelanden på din tele-
fon.
Din telefon måste ha stöd för SMS via
Bluetooth® för att den här funktionen
ska kunna användas. Om Uconnect®
Phone fastställer att din telefon inte är
kompatibel med sändning av SMS-
meddelanden via Bluetooth® inakti-
veras knappen ”Messaging” (Skicka
meddelande) och funktionen kan inte
användas.
OBS! Uconnect®-Phone SMS är
tillgänglig bara om fordonet står
stilla. Läsa meddelanden:
Om du får ett nytt textmeddelande
medan telefonen är ansluten till
Uconnect® Phone får du ett medde-
lande som talar om att du har ett nytt
textmeddelande.
När du har tagit emot och visat eller
lyssnat på ett meddelande får du följ-
ande alternativ:
Send a Reply (Skicka svar)
Forward (Vidarebefordra) Call (Ring upp)
Skicka meddelanden med
programtangenter:
Du kan skicka meddelanden med
Uconnect® Phone. Skicka ett nytt
meddelande:
1. Tryck på programtangenten
Phone (Telefon),
2. Tryck på programtangenten
”Messaging” (Skicka meddelande)
och sedan på ”New Message” (Nytt
meddelande),
3. Tryck på ett av de 18 förinställda
meddelandena och den person du vill
skicka meddelandet till,
4. Om det finns flera nummer för den
aktuella kontakten väljer du vilket
nummer du vill skicka meddelandet
till,
93
Page 100 of 340

5. Tryck på ”Send” (Skicka) eller
”Cancel” (Avbryt).
Skicka meddelanden med röst-
kommandon:
1. Tryck på
-knappen,
2. Efter meddelandet ”Listening”
(Lyssnar) och pipet säger du ”Send
message to John Smith mobile”
(Skicka meddelande till Erik Svens-
sons mobil),
3. När systemet frågar vilket medde-
lande du vill skicka säger du det med-
delande du vill skicka eller säger
”List” (Lista). Det finns 18 förin-
ställda meddelanden.
Under tiden som listan över definie-
rade meddelanden läses in, kan du
avbryta systemet genom att trycka på
knappen
och säga det medde-
lande du vill skicka.
När systemet har bekräftat att du vill
skicka ditt meddelande till Erik
Svensson skickas meddelandet. Lista över förinställda meddelanden:
1. Yes (Ja).
2. No (Nej).
3. Okay (OK).
4. I can't talk right now (Jag kan inte
prata just nu).
5. Call me (Ring mig).
6. I'll call you later (Jag ringer se-
nare).
7. I'm on my way (Jag är på väg).
8. Thanks (Tack).
9. I'll be late (Jag blir sen).
10. I will be minutes late
(Jag blir minuter sen).
11. See you in minutes
(Vi ses om minuter).12. Stuck in traffic (Fast i trafiken).
13.
Start without me (Börja utan mig).
14. Where are you (var är du)?
15. Are you there yet (är du där än)?
16. I need directions (Jag behöver en
vägbeskrivning).
17. I'm lost (Jag har kommit vilse).
18. See you later (Vi ses senare).
Bluetooth®-kommunikationslänk
Det kan hända att mobiltelefoner
emellanåt tappar anslutningen till
Uconnect®-telefonen. När detta hän-
der kan anslutningen i allmänhet åter-
upprättas genom att du stänger av tele-
fonen (OFF) och slår på den igen (ON).
Vi rekommenderar att mobiltelefonen
förblir i läget Bluetooth® ON (på).
Start
Efter att du har vridit tändningslåset
till ON (På) eller ACC (Tillbehör) från
OFF (av), eller efter att du har bytt
språk, måste du vänta i minst 15
sekunder innan du använder sys-
temet.
94
Page 101 of 340
Page 102 of 340
Page 103 of 340

ALLMÄN INFORMATION
Enheten uppfyller del 15 av FCC-
reglerna och RSS 210 från Industry
Canada. Användningen regleras av
följande villkor:
Ändringar eller modifieringar somej är uttryckligen godkända i enlig-
het med bestämmelserna kan med-
föra att utrustningen ej får använ-
das.
Enheten får inte orsaka skadliga störningar.
Enheten måste acceptera eventu- ella mottagna störningar, inklusive
störningar som kan få oönskade ef-
fekter.
RÖSTSTYRNING
Uconnect® 8.4 /8.4 NAV
Med Uconnect®-systemet
för röststyrning kan du
styra AM- och FM-radio,
skivspelare, SD-kort eller
USB/iPod. OBS! Tala så lugnt och normalt
som möjligt i röststyrnings-
systemet. Förmågan hos röststyr-
ningssystemet att känna igen röst-
kommandon från användare kan
påverkas negativt av snabbt tal el-
ler ett höjt röstläge.
VARNING!
Röstkommandosystem ska endast
användas under säkra körförhål-
landen och i enlighet med lokal lag-
stiftning. Din uppmärksamhet bör
vara fokuserad på att säkert föra
fram fordonet. Följden kan annars
bli allvarliga skador eller dödsfall.
När du trycker på Uconnect®-
röstkommandoknappen
hörs ett
pip. Pipet betyder att du ska ge ett
kommando.
Om inget kommando uttalas säger
systemet ett av två svar:
I didn't understand (Jag förstod inte)
I didn't get that, etc. (Jag hörde inte o.s.v.), Om inget kommando uttalas eller re-
gistreras andra gången heller svarar
systemet med ett felmeddelande och
ger några anvisningar om vad du kan
säga, baserat på det aktuella sam-
manhanget. Efter tre misslyckade för-
sök i rad att utföra ett röstkommando
avslutas röstigenkänningssessionen.
Att trycka på
knappen för
Uconnect®-röstkommando medan
systemet talar kallas att ”göra av-
brott”. Systemet avbryts och efter pi-
pet kan du säga ett kommando. Det
här är en bra hjälp när man börjar
lära sig alternativen.
OBS! Du kan när som helst säga
orden "Cancel" (Avbryt) eller
"Help" (Hjälp).
De här kommandona är allmänna och
kan användas från valfri meny. Alla
andra kommandon kan användas be-
roende på det aktiva programmet.
När du använder systemet ska du tala
så tydligt som möjligt och med normal
röststyrka.
97
Page 104 of 340

Systemet känner lättast igen ditt tal
om rutorna är stängda och fläkthas-
tigheten för värme/luftkonditionering
är låg.
Så fort systemet inte känner igen
något av dina kommandon uppmanas
du att upprepa det.
Om du vill höra vilka kommandon
som finns tillgängliga trycker du på
knappen för Uconnect®-
röstkommando
och säger
”Help” (hjälp). Du hör de tillgängliga
kommandona för den skärm som vi-
sas.
Naturligt tal
Med den naturliga talfunktionen kan
användaren säga kommandon bestå-
ende av fraser och hela meningar.
Systemet filtrerar bort vissa ordlösa uttalanden och ljud som "ah" och
"eh". Systemet hanterar fyllnadsut-
tryck som "I would like to" (Jag skulle
vilja).
Systemet hanterar flera kommandon i
samma fras eller mening, t.ex. "make
a phone call" (Ring ett samtal) och
"to Kelly Smith" (Till Kelly Smith).
När flera kommandon förekommer i
samma fras eller mening identifierar
systemet ämnet eller sammanhanget
och utfärdar ett uppföljningsmedde-
lande, t.ex. "Who do you want to
call?" (Vem vill du ringa upp) om ett
telefonsamtal begärdes men inget
specifikt namn kunde uppfattas.
Systemet tillämpar kontinuerlig dia-
log; när systemet behöver mer infor-
mation från användaren ställer det en
fråga som användaren kan svara på
utan att trycka på
knappen
Uconnect® Voice Command (Röst-
kommando).
UCONNECT®
-RÖSTKOMMANDON
Uconnect®-röstkommandosystemet
förstår två typer av kommandon. All-
männa kommandon finns alltid till-
gängliga. Specifika kommandon är
tillgängliga om det radioläge som stö-
der dem är aktivt.
Starta en dialog genom att trycka på
knappen för Uconnect®-
röstkommando.
98