Page 193 of 269

9.23
06
Berlingo-2-VP-papier_cs_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
DOPRAVNÍ INFORMACE
Přístup k menu „DOPRAVNÍ INFORMACE“
Seznam hlášení seřazený podle vzdálenosti událostí od vozidla.
Přepněte ze seznamu do menu (levá/pravá).
„ „ „ „ „ „ „ Traffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c information “ “ “ “ “ “ “ “ “ “ “ “ “ “ “ “ “ “ “ (dopravní informace) (dopravní informace) (dopravní informace) (dopravní informace) (dopravní informace) (dopravní informace) (dopravní informace) (dopravní informace) (dopravní informace) (dopravní informace) (dopravní informace) (dopravní informace) (dopravní informace) (dopravní informace) (dopravní informace) (dopravní informace) (dopravní informace) (dopravní informace) (dopravní informace) (dopravní informace) (dopravní informace) (dopravní informace) (dopravní informace) (dopravní informace)
„ Geographic fi lter “ Geographic fi lter “ Geographic fi lter(geografi cký fi ltr)
„ Select TMC station “ (vybrat stanici s dopravními informacemi) – automaticky, manuálně
„ Display / Do not display messages “ (zobrazit/nezobrazit informace)
nebo
Stiskněte „ TRAFFIC “ (doprava)
Page 194 of 269
9.24
06
Berlingo-2-VP-papier_cs_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
DOPRAVNÍ INFORMACE
NASTAVENÍ FILTRŮ A ZOBRAZOVÁNÍ HLÁŠENÍ TMC
Hlášení TMC (Trafi c Message Channel) jsou informace týkající se dopravní situace a meteorologických podmínek, přijímané v reálném čase a sdělované řidiči pomocí zvukových hlášení a ikon na navigační mapě.
Systém může v tomto případě navrhnout objížďku.
Stiskněte tlačítko TRAFFIC pro zobrazení menu „ Traffi c information “ (dopravní informace)
Zvolte „ Geographic fi lter “ (akční Geographic fi lter “ (akční Geographic fi lterrádius pro hlášení) a potvrďte.
Systém nabízí výběr:
- " Retain all the messages " (zachovat všechna hlášení),
nebo
- " Retain the messages (zachovat hlášení)"
● " Around the vehicle " (v okolí vozidla), (potvrdit údaj o kilometrech a zvolit vzdálenost),
● " On the route " (na trase).
Potvrďte pomocí " OK " pro uložení změn.
Doporučujeme:
- fi ltr na itinerář,
- fi ltr v okolí vozidla:
- 20 km v městské zástavbě,
- 50 km na dálnici.
Page 195 of 269

9.25
06
Berlingo-2-VP-papier_cs_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
DOPRAVNÍ INFORMACE
HLAVNÍ IKONY TMC
Červený a žlutý trojúhelník: informace o dopravě, například:
Modrý a černý trojúhelník: všeobecné informace, například:
Časové údaje
Změna značení
Nebezpečí výbuchu
Informace o dopravě
Zúžení jízdního pruhu
Uzavřená vozovka
Vítr
Kluzká vozovka
Demonstrace
Mlha
Nehoda
Nebezpečí
Parkování
Zpomalení
Zakázaný vjezd
Sníh/náledí
Práce na vozovce
Dopravní zácpa
POSLECH DOPRAVNÍCH INFORMACÍ (TA) POSLECH DOPRAVNÍCH INFORMACÍ (TA)
Funkce TA (Trafi c Announcement) zajišťuje prioritní poslech dopravních hlášení. Pro funkci je třeba dobrý příjem stanice, která tento typ informací vysílá. Při vysílání dopravních informací se právě hrající zdroj zvuku (rozhlas, CD, USB, ...) automaticky přeruší a audiosystém přehraje dopravní hlášení TA. Poslech původního zdroje se obnoví po ukončení hlášení.
Stiskněte tlačítko RADIO pro zobrazení nabídky " FM / AM band " (Vlnový rozsah FM/AM).
Zvolte „ Options “ (Nastavení) a poté potvrďte.
Aktivujte nebo dezaktivujte " TA " (dopravní informace), poté potvrďte.
Hlasitost dopravních hlášení lze nastavit pouze ve chvíli, kdy jsou vysílána.
Stisknutím tlačítka můžete funkci kdykoliv aktivovat/dezaktivovat.
Probíhající hlášení můžete přerušit stisknutím tlačítka.
Page 196 of 269
9.26
Berlingo-2-VP-papier_cs_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
Page 197 of 269

9.27
07
Berlingo-2-VP-papier_cs_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
TELEFONOVÁNÍ
Vstup do nabídky "TELEFON"
" " " " " " " " " " " " " " " " " " TelephoneTelephoneTelephoneTelephoneTelephoneTelephoneTelephoneTelephoneTelephoneTelephoneTelephoneTelephoneTelephoneTelephoneTelephoneTelephoneTelephoneTelephoneTelephoneTelephoneTelephoneTelephoneTelephone " (Telefon) " (Telefon) " (Telefon) " (Telefon) " (Telefon) " (Telefon) " (Telefon) " (Telefon) " (Telefon) " (Telefon) " (Telefon) " (Telefon) " (Telefon) " (Telefon) " (Telefon) " (Telefon) " (Telefon) " (Telefon) " (Telefon) " (Telefon) " (Telefon) " (Telefon) " (Telefon) " (Telefon)
" Dial " (Vytočit)
" Directory of contacts " (Kontakty)
„ Phone options “ (Nastavení telefonu)
" Bluetooth functions " (Funkce Bluetooth)
" Hang up " (Zavěsit)
(při probíhajícím hovoru)
Přepnout ze seznamu do nabídky (levá/pravá).
nebo
Seznam posledních odchozích a příchozích hovorů s telefonem připojeným do systému.
Stiskněte tlačítko PHONE .
Pro uskutečnění hovoru vyberte číslo ze seznamu a potvrďte pomocí " OK " .
Připojení jiného telefonu smaže předchozí přehled volání.
Není připojen žádný telefon.
Připojený telefon.
Příchozí hovor.
Odchozí hovor.
Probíhá synchronizace s adresářem.
Probíhá telefonní komunikace.
Informace zobrazené trvale v horní liště displeje
Page 198 of 269

9.28
07
Berlingo-2-VP-papier_cs_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
SPÁROVÁNÍ TELEFONU
BLUETOOTH
PRVNÍ PŘIPOJENÍ
Z bezpečnostních důvodů smí být operace spárování mobilního telefonu Bluetooth se systémem handsfree autorádia prováděny pouze při stojícím vozidle , protože vyžadují zvýšenou pozornost ze strany řidiče.
Zapněte funkci Bluetooth v telefonu a zjistěte, zda je "viditelný pro všechny" (nastavení telefonu).
Stiskněte toto tlačítko.
Vyberte zařízení ze seznamu detekovaných zařízení, poté zvolte " Connect " (Připojit) a potvrďte.
Systém nabídne připojit telefon:
- v profi lu " Hands-free mode " (Režim handsfree) – pouze telefon,
- v profi lu " Audio " (Streaming) - přehrávání hudebních souborů uložených v telefonu,
- nebo v " All " (Vše) – jsou funkční oba profi ly.
Zvolte " OK " a potvrďte.
Zvolte " Bluetooth functions " (Funkce Bluetooth) a potvrďte.
Zvolte " Peripherals search " (Vyhledat zařízení) a potvrďte.
Zobrazí se seznam detekovaných zařízení. Vyčkejte, až bude aktivní tlačítko " Connect " (Připojit).
TELEFONOVÁNÍ
Více informací naleznete na webových stránkách www.citroen.cz (kompatibilita, nápověda, ...).
Page 199 of 269

9.29
07
Berlingo-2-VP-papier_cs_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
Zadejte stejný kód do telefonu a akceptujte připojení.
Poté v telefonu akceptujte automatické připojování, telefon se tak bude automaticky připojovat po každém nastartování vozidla.
Schopnost systému připojit pouze jeden profi l závisí na telefonu. Může dojít automaticky k připojení v obou profi lech.
TELEFONOVÁNÍ
Profi l " Hands-free mode " (Režim handsfree) použijte v případě, kdy si nepřejete přehrávat pomocí funkce "Streaming".
Dostupnost služeb závisí na síti, kartě SIM a kompatibilitě použitých zařízení Bluetooth. V manuálu k telefonu nebo u svého operátora zjistíte, ke kterým službám máte přístup.
Zvolte kód pro připojení a potvrďte pomocí " OK " .
Systém Vás, v závislosti na typu telefonu, vyzve či nevyzve k odsouhlasení přenesení Vašeho adresáře.
Po návratu do vozidla se po přibližně 30 sekundách po zapnutí zapalování automaticky připojí poslední připojený telefon (pokud má aktivovanou funkci Bluetooth a je "viditelný").
Pro upravení profi lu automatického připojování je třeba zrušit spárování telefonu a znovu jej spárovat s použitím požadovaného profi lu.
Page 200 of 269

9.30
07
Berlingo-2-VP-papier_cs_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
TELEFONOVÁNÍ
SEZNAM / SYNCHRONIZACE KONTAKTŮ
Stiskněte PHONE pro zvolení " Contacts management " (správa kontaktů) a potvrďte.
Zvolte " New contact " (nový kontakt) pro zaznamenání nového kontaktu.
Zvolte " Sort by name/First name " ( třídění podle příjmení/jména ) pro zvolení pořádku zobrazování.
Zvolte " Delete all contacts " (smazat všechny kontakty) pro odstranění všech kontaktů v systému.
Zvolit " Synchronization options " (nastavení synchronizace):
- No synchronization (bez synchronizace): pouze kontakty uložené v systému (vždy přítomné).
- Display telephone contacts (zobrazit kontakty telefonu): pouze kontakty uložené v telefonu.
- Display SIM card contacts (zobrazit kontakty SIM karty): pouze kontakty uložené na SIM kartě.
- Display all phone contacts (zobrazit všechny kontakty): kontakty ze SIM karty i telefonu.
Zvolte " Import all the entries " (importovat všechny záznamy) pro importování všech kontaktů seznamu telefonu a jejich uložení do systému.
Po importování se tyto kontakty budou zobrazovat s jakýmkoliv připojeným telefonem.
Zvolit " Contact mem. status " (status paměti kontaktů) pro zjištění počtu uložených kontaktů nebo dostupné paměti.