3
Obsah
OBSAH
Berlingo-2-VP-papier_cs_Chap00a_Sommaire_ed01-2014
odpovídá vozidlu s
řízením vlevo. odpovídá vozidlu s
řízením vpravo.
9. TECHNOLOGIE na
PALUBĚ
5. PŘÍSLUŠENSTVÍ
128-131
6. KONTROLY
132-141
7. RYCHLÁ NÁPOVĚDA
142-161
Případ tísně nebo potřeby
asistenční služby 9.1
eMyWay 9.3
Autorádio 9.63
Tažení přívěsu 128
Další doplňky 130
Otevírání kapoty
motoru 133
Benzinový motor 134
Naftový motor 135
Hladiny náplní 136
Kontroly 138
Palivo 140
Neutralizace okruhu 141
Ruční plnicí čerpadlo nafty 141Akumulátor
142
Sada pro dočasnou opravu pneumatiky 144
Výměna kola 145
Vyjímatelný kryt proti sněhu 149
Sněhové řetězy 150
Výměna žárovky 151
pojistka 156
stěrač 160
Tažení svého vozidla 161
8. TECHNICKÉ
CHARAKTERISTIKY 162-168CHARAKTERISTIKY 162-168CHARAKTERISTIKY
Rozměry 162
Hmotnosti 166
Identifi kační prvky 167
10. LOKALIZACE
169-176
Exteriér 169
Místo řidiče 170
Interiér 174
Charakteristiky - Údržba 176
Rubrika "Lokalizace"
umožňuje nalézt na
obrázcích ovladače či
funkce vozidla a příslušné
číslo strany, na které se
nachází podrobný popis
(vizuální rejstřík).
V rubrice "Technologie
na palubě" naleznete
prezentaci nových autorádií
s navigačním systémem.
16
Berlingo-2-VP-papier_cs_Chap01_Prise en Main_ed01-2014
Omezte příčiny zvýšené
spotřeby
Rozložte hmotnost nákladu
rovnoměrně na celé vozidlo; nejtěžší
zavazadla umístěte na podlahu
zavazadlového prostoru, co nejblíže
k zadním sedadlům.
Omezte zatížení vozidla a
minimalizujte aerodynamický odpor
(střešní tyče, střešní zahrádka, nosič
jízdních kol, přívěs, ...). Použijte
raději uzavřený střešní box.
Střešní tyče a střešní zahrádku
demontujte, pokud je nepoužíváte.
Po skončení zimního období vyměňte
své zimní pneumatiky za letní.
Dodržujte pokyny pro údržbu
Pravidelně kontrolujte tlak vzduchu ve
studených pneumatikách; dodržujte
doporučení uvedená na štítku
nalepeném na sloupku dveří vozidla
na straně řidiče.
Tuto kontrolu provádějte především:
- před dlouhou jízdou,
- při změně ročního období,
- po dlouhodobém stání vozidla.
Nezapomeňte také zkontrolovat
rezervní kolo a pneumatiky přívěsu
nebo karavanu.
Dbejte na pravidelnou údržbu vozidla
(olej, olejový fi ltr, vzduchový fi ltr,
fi ltr vzduchu v kabině, ...) a řiďte
se plánem údržby doporučeným v
příručce na údržbu, obsluhu a záruky. Při čerpání paliva do palivové nádrže
nepokračujte po třetím vypnutí
pistole. Zamezíte tak přetečení paliva
z nádrže.
U nového vozidla zaznamenáte
pravidelnější hodnotu průměrné
spotřeby paliva až po ujetí prvních
3 000 km.
+
ABS
Místo řidiče
Berlingo-2-VP-papier_cs_Chap02_Pret-a-partir_ed01-2014
32 Kontrolka je signalizuje Řešení - akce
Posilovač
řízení rozsvícená.
poruchu posilovače. U vozidla funguje klasické řízení bez posilovače.
Nechte systém zkontrolovat v servisní síti
CITROËN nebo v jiném odborném servisu.
Detekce
otevření rozsvícená a
doprovázená
hlášením na displeji. špatně zavřený vstup
do vozidla.
Ověřte, že jsou všechny vstupy do vozidla
zavřené.
ABS trvale rozsvícená. poruchu
protiblokovacího
systému kol. U vozidla funguje klasický brzdový systém.
Obraťte se na servisní síťCITROËN nebo na jiný
odborný servis.
ESC blikající.
spuštění regulační
fáze ASR nebo ESC. Systém optimalizuje přenos hnací síly a
umožňuje zlepšit směrovou stabilitu vozidla.
Kapitola 4, část „Bezpečnost při řízení“.
trvale rozsvícená. poruchu systému.
Např.: nedostatečně
nahuštěné
pneumatiky. Např.: zkontrolujte tlak v pneumatikách. Nechte
systém zkontrolovat v servisní síti CITROËN
nebo v jiném odborném servisu. (Snímač
rychlosti na kole, hydraulický blok, ...).
trvale rozsvícená
společně s diodou
tlačítka (na palubní
desce). záměrnou deaktivaci
provedenou řidičem. Činnost systému je vypnutá.
K opětné aktivaci dojde automaticky při
překročení rychlosti 50 km/h nebo po novém
stisknutí tlačítka (na palubní desce).
Pokles tlaku v
pneumatikách
rozsvícená.
Tlak vzduchu v jednom
nebo více kolech je
nedostatečný. Co nejdříve překontrolujte tlak vzduchu v
pneumatikách. Tato kontrola by měla být
provedena na studených pneumatikách.
blikající a poté
trvale rozsvícená,
doprovázená
rozsvícením
kontrolky Service
a, podle výbavy,
zobrazením hlášení. Systém hlídání tlaku
v pneumatikách je
vadný nebo některé
kolo nemá snímač
tlaku.
Sledování poklesu tlaku již není zajištěno.
Nechte systém překontrolovat v servisu sítě
CITROËN nebo v jiném odborném servisu.
Místo řidiče
Berlingo-2-VP-papier_cs_Chap02_Pret-a-partir_ed01-2014
36
SNIŽOVÁNÍ OBSAHU ŠKODLIVIN
EOBD (European On Board
Diagnosis) je evropský
systém palubní diagnostiky,
který kromě jiného
splňuje požadavky norem
stanovujících limity emisí:
- CO (oxidu uhelnatého),
- HC (nespálených uhlovodíků),
- NOx (oxidů dusíku) nebo částic, detektovaných kyslíkovými
sondami, umístěnými na vstupu a
na výstupu z katalyzátorů.
Řidič je upozorněn na případnou
poruchu zařízení na snižování obsahu
škodlivin ve výfukových plynech
rozsvícením této specifi cké kontrolky
na přístrojové desce.
Hrozí nebezpečí poškození
katalyzátoru. Nechte systém
zkontrolovat v servisu sítě CITROËN
nebo v jiném odborném servisu.
DETEKCE POKLESU TLAKU
Systém umožňující
automatickou kontrolu
tlaku vzduchu v
pneumatikách za jízdy.
Systém kontroluje
průběžně tlak ve čtyřech
pneumatikách, jakmile se vozidlo
pohybuje.
Snímače tlaku jsou umístěny ve
ventilku každé pneumatiky (kromě
rezervního kola).
Systém spouští výstrahu, jakmile
zaznamená pokles tlaku v jedné nebo
více pneumatikách.
Systém detekce poklesu tlaku
je pomocníkem při řízení,
nenahrazuje však pozornost a
zodpovědnost řidiče. Tento systém rovněž neruší
potřebu kontroly tlaku vzduchu v
pneumatikách (včetně rezervního
kola), jednou měsíčně a před každou
delší cestou.
Jízda s podhuštěnými pneumatikami
zhoršuje jízdní vlastnosti vozidla,
prodlužuje brzdnou dráhu, způsobuje
nadměrné opotřebení pneumatik,
zejména za ztížených podmínek (velké
zatížení, vysoká rychlost, dlouhá jízda).
Jízda s podhuštěnými
pneumatikami zvyšuje spotřebu
paliva.
Hodnoty tlaku huštění předepsané
pro Vaše vozidlo jsou uvedeny
na štítku pneumatik (viz kapitola
"Identifi kační prvky").
Kontrola tlaku huštění musí být
prováděna "za studena" (vozidlo
stojí déle než 1 hodinu nebo po jízdě
na vzdálenost maximálně 10 km
omezenou rychlostí). V opačném
případě zvyšte hodnotu uvedenou na
štítku o 0,3 baru.
2
Místo řidiče
Berlingo-2-VP-papier_cs_Chap02_Pret-a-partir_ed01-2014
37
PŘIPRAVENI k ODJEZDU
Výstraha bude v platnosti až do
dohuštění kol, provedení opravy
nebo výměny dotčené pneumatiky
nebo pneumatik.
Rezervní kolo (typu "na dojetí" nebo
s plechovým ráfkem) není vybaveno
snímačem.
Poruchy funkce
Výstraha na pokles tlaku
Ztráta tlaku není vždy viditelná
jako deformace tvaru pneumatiky.
Nespoléhejte se proto na pouhou
vizuální kontrolu.
Je dána trvalým rozsvícením
této kontrolky, spolu se
zvukovým signálem a, podle
výbavy, zobrazením hlášení na
displeji. Blikání a poté rozsvícení
kontrolky poklesu tlaku spolu s
rozsvícením kontrolky "Service"
a, podle výbavy, zobrazení
hlášení, znamená závadu systému.
V takovém případě již dohled na
tlakem v pneumatikách není zajištěn.
V případě anomálie zjištěné na jediné
pneumatice umožňuje piktogram
nebo text zobrazeného hlášení, podle
vybavení, tuto identifi kovat.
- Snižte neprodleně rychlost, předejděte prudkým pohybům
volantem a intenzívnímu brzdění.
- Zastavte, jakmile to podmínky provozu umožní.
- V případě průrazu použijte sadu pro dočasnou opravu pneumatiky
nebo rezervní kolo (podle výbavy),
nebo
- pokud máte kompresor, například ten, který je součástí sady pro
dočasnou opravu pneumatiky,
zkontrolujte za studena tlak ve
všech čtyřech pneumatikách,
nebo
- pokud není možno provést takovou kontrolu neprodleně, pokračujte v
jízdě opatrně sníženou rychlostí. Tato výstraha se zobrazí rovněž v
případě, je-li alespoň jedno kolo
bez snímače (např. po montáži
rezervního kola typu "na dojetí" nebo s
plechovým ráfkem).
Obraťte se na servis sítě CITROËN
nebo na jiný odborný servis, aby
systém překontroloval nebo aby po
proražení kola namontoval pneumatiku
na původní ráfek, vybavený snímačem.
107
Bezpečnost při jízdě
BEZPEČNOST
4
Berlingo-2-VP-papier_cs_Chap04_Securite_ed01-2014
SYSTÉM PROTI PROKLUZU
KOL (ASR) A DYNAMICKÉ
ŘÍZENÍ STABILITY (ESC)
Tyto dva systémy jsou spojené a
doplňují ABS.
ASR je zařízení užitečné pro
zachování optimálního přenosu hnací
síly a zabránění ztráty kontroly nad
vozidlem při akceleraci.
Systém ASR optimalizuje přenos
hnací síly, aby nedocházelo k
prokluzování kol. Působí na brzdy
hnacích kol a motor. Umožňuje rovněž
zlepšit směrovou stabilitu vozidla při
akceleraci.
S ESC udržujte zvolený směr bez
snahy otáčet volantem v opačném
směru.
V případě odchylky mezi dráhou
vozidla a dráhou požadovanou řidičem
systém ESC působí automaticky na
brzdu jednoho nebo několika kol a na
motor pro zajištění požadované dráhy
vozidla.
Deaktivace systémů
ASR/ESC
Ve výjimečných situacích (rozjezd
vozidla uvízlého v blátě, sněhu, na
sypkém povrchu, ...) může být vhodné
deaktivovat systémy ASR a ESP, aby
mohla kola prokluzovat pro obnovení
přilnavosti. Kontrola funkce
Správné používání
Systémy ASR/ESC poskytují zvýšenou
bezpečnost při normální jízdě, ale řidič
se nesmí domnívat, že může riskovat
nebo jet příliš vysokou rychlostí.
Funkce systémů je zajištěna za
podmínky, že jsou dodržovány pokyny
výrobce, týkající se kol (pneumatiky a
ráfky), součástí brzdového systému,
elektronických součástí a rovněž
předepsané postupy pro montáž a
opravy v servisní síti CITROËN.
Po nehodě nechte ověřit systémy v
servisní síti CITROËN nebo v jiném
odborném servisu.
Funkce systémů ASR a ESC
Světelná dioda bliká, když
zasahuje systém ASR nebo
ESC.
Uvedou se znovu do činnosti:
- automaticky při překročení rychlosti 50 km/h, Jestliže dojde k poruše funkce
těchto systémů, rozsvítí
se kontrolka, doprovázená
zvukovým signálem a
hlášením na displeji.
Obraťte se na servisní síť CITROËN
nebo na jiný odborný servis pro
provedení kontroly systému.
Kontrolka se může rozsvítit rovněž
pokud dojde k poklesu tlaku v
pneumatikách. Ověřte tlak v každé
pneumatice.
- Stiskněte tlačítko nebo otočte kolečko do polohy
ESC OFF (podle verze).
- Rozsvítí se kontrolka: systémy ASR a ESC již nepůsobí.
- ručně novým stisknutím tlačítka nebo otočením
kolečka do této polohy
(podle verze).
129
Tažení přívěsu
PŘÍSLUŠENSTVÍ
5
Berlingo-2-VP-papier_cs_Chap05_Accessoire_ed01-2014
Správné používání
Při určitých náročných provozních
podmínkách (tažení přívěsu s maximální
povolenou hmotností do prudkého
svahu za vysokých venkovních teplot)
motor omezí automaticky svůj výkon.
V takovém případě automatické
vypnutí klimatizace umožní zvýšení
disponibilního výkonu motoru. Pneumatiky
Zkontrolujte tlak vzduchu v
pneumatikách vozidla (viz rubrika 8,
část "Identifi kační prvky") i přívěsu,
dodržujte předepsané hodnoty. Rubrika 6, část "Hladiny náplní".
Pokud se rozsvítí kontrolka
teploty chladicí kapaliny, co
nejdříve zastavte vozidlo a
vypněte motor. Brzdy
Tažení přívěsu prodlužuje brzdnou
vzdálenost. Uzpůsobte rychlost, včas
přeřazujte na nižší rychlostní stupeň,
brzděte plynule.
Tažné zařízení
Doporučujeme Vám používat originální
tažná zařízení a elektrické svazky
CITROËN, které byly již při návrhu
vozidla testovány a schváleny pro
používání s vozidlem, a svěřit jejich
montáž servisní síti CITROËN.
V případě montáže mimo síť CITROËN
musí být tato provedena povinně s
použitím připraveného elektrického
zapojení v zadní části vozidla a v
souladu s doporučeními výrobce
vozidla.
V souladu s obecnými pravidly,
uvedenými výše, Vás upozorňujeme
na riziko spojené s montáží tažného
zařízení pro přívěs nebo elektrického
příslušenství, které nebylo schváleno
společností Automobiles CITROËN.
Tato montáž může způsobit poruchu
elektronických systémů Vašeho
vozidla. Vždy se předem informujte u
výrobce vozidla.
Boční vítr
Citlivost vozidla na nárazy bočního
větru je zvýšená, jezděte plynule a
přizpůsobte rychlost.
ABS/ESC
Systém ABS nebo ESC ovládá pouze
vozidlo, nikoli přívěs či karavan.
Zadní parkovací asistent
Asistent není funkční u vozidla
táhnoucího přívěs.
Výměna kola
Berlingo-2-VP-papier_cs_Chap07_Aide rapide_ed01-2014
144
Sada pro dočasnou opravu pneumatiky
se skládá z kompresoru a lahvičky s
vyplňovacím přípravkem.
Použití sady
1. Zaškrtněte podhuštěné kolo na samolepce s výstrahou na omezení
rychlosti a tu nalepte na volant
vozidla, aby Vám připomínala, že
jedno z kol slouží jen k dočasnému
použití.
2. Nasaďte lahvičku 1 na kompresor 2 .
3. Připojte lahvičku 1 k ventilku
opravované pneumatiky.
4. Před připojením kompresoru k lahvičce zkontrolujte správné
rozvinutí hadice kompresoru.
5. Zapojte elektrický kabel do zásuvky 12 V ve vozidle.
6. Zapněte kompresor stlačením tlačítka A a nechte ho v činnosti
až do dosažení tlaku v pneumatice
2,0 bary. Pokud se Vám nepodaří
dosáhnout tohoto tlaku, nelze
pneumatiku opravit.
7. Odpojte a ukliďte kompresor.
8. Ihned se rozjeďte a jeďte několik kilometrů omezenou rychlostí, aby
se proražené místo ucpalo.
9. Upravte tlak s pomocí kompresoru podle doporučení platných pro
vozidlo a ověřte, že je místo úniku
dobře ucpané (nesmí vůbec
docházet k poklesu tlaku).
10. Jeďte omezenou rychlostí (do 80 km/h). Pneumatika musí být co
nejdříve prohlédnuta a opravena
odborníkem. Po použití by měla být lahvička
uložena do plastového sáčku,
dodaného se sadou, aby kapalina
nepotřísnila interiér vozidla.
Pozor: lahvička s gelem pro
opravu pneumatiky obsahuje
etylenglykol, což je v případě
požití jedovatá kapalina, mající
dráždivé účinky na oči.
Je nutno uschovat ji mimo dosah dětí.
Po použití nevyhazujte lahvičku
do přírody, odneste ji do některé
provozovny sítě CITROËN nebo do
pověřené sběrny.
Tato lahvička je k dispozici v prodejní
síti CITROËN.
SADA PRO DOČASNOU
OPRAVU PNEUMATIKY
Nářadí je umístěno v úložném prostoru
pod předním sedadlem.
Vozidlo dodané se sadou pro
dočasnou opravu pneumatiky nemá ve
výbavě náhradní kolo ani nářadí pro
jeho výměnu (zvedák, kliku, ...).