2
Obsah
Berlingo-2-VP-papier_cs_Chap00a_Sommaire_ed01-2014
Klíč 17
Alarm 19
Dveře 20
Zadní výklopné dveře 22
Zadní střešní víko 25
Centrální zamykání 26
Přístrojová deska 27
Nastavení času 28
Kontrolky 29
Palivoměr 35
Chladicí kapalina 35
Detekce poklesu tlaku 36
Ukazatel údržby 38
Reostat osvětlení 39
Převodovka 40
Doporučení pro změnu převodového stupně 40
Mechanická pilotovaná 6-ti stupňová převodovka 41
Nastavení volantu 43
Stop & Start 44
Nastartování a zastavení motoru 47
Rozjezd do svahu 48 Ovládání světel 49
stěračů
52
Regulátor rychlosti 54
Omezovač rychlosti 57
Topení / Ručně ovládaná klimatizace 60
automatická 62
Odmrazování a odmlžování 64
Přední sedadla 66
Zadní lavice 68
Zadní sedadla (5 míst) 71
Zadní sedadla (7 míst) 74
Modularita 81
Uspořádání 83
Střecha Modutop 87
Střešní tyče 92
Stropní světla 93
Kryt zavazadel (5 míst) 94
Kryt zavazadlového prostoru (7 míst) 98
Zpětná zrcátka 100
Elektrické ovládání oken 102
2. PŘIPRAVENI k
ODJEZDU 17-48
4. BEZPEČNOST
103-127
Z vnějšku 4
Místo řidiče 6
Pohodlné sezení 8
Dobrý výhled 9
Pohodlné řízení 10
Prostor pro cestující 11
Uspořádání vzadu 12
Děti na palubě 13
Větrání 14
Ekologicko-ekonomický způsob jízdy 15
1. SEZNÁMENÍ s
VOZIDLEM 4-16
Výstražná světla 103
Parkovací brzda 103
Parkovací asistent 104
ABS 106
AFU 106
ASR a ESC 107
"Grip control" 108
Bezpečnostní pásy 110
Airbagy 113
Neutralizace nafukovacího vaku spolujezdce 116
Dětské sedačky 117
Doporučené autosedačky 121
Montáž 122
Sedačky Isofi x 125
Dětská pojistka 126
3. ERGONOMIE a
KOMFORT 49-102
3
Obsah
OBSAH
Berlingo-2-VP-papier_cs_Chap00a_Sommaire_ed01-2014
odpovídá vozidlu s
řízením vlevo. odpovídá vozidlu s
řízením vpravo.
9. TECHNOLOGIE na
PALUBĚ
5. PŘÍSLUŠENSTVÍ
128-131
6. KONTROLY
132-141
7. RYCHLÁ NÁPOVĚDA
142-161
Případ tísně nebo potřeby
asistenční služby 9.1
eMyWay 9.3
Autorádio 9.63
Tažení přívěsu 128
Další doplňky 130
Otevírání kapoty
motoru 133
Benzinový motor 134
Naftový motor 135
Hladiny náplní 136
Kontroly 138
Palivo 140
Neutralizace okruhu 141
Ruční plnicí čerpadlo nafty 141Akumulátor
142
Sada pro dočasnou opravu pneumatiky 144
Výměna kola 145
Vyjímatelný kryt proti sněhu 149
Sněhové řetězy 150
Výměna žárovky 151
pojistka 156
stěrač 160
Tažení svého vozidla 161
8. TECHNICKÉ
CHARAKTERISTIKY 162-168CHARAKTERISTIKY 162-168CHARAKTERISTIKY
Rozměry 162
Hmotnosti 166
Identifi kační prvky 167
10. LOKALIZACE
169-176
Exteriér 169
Místo řidiče 170
Interiér 174
Charakteristiky - Údržba 176
Rubrika "Lokalizace"
umožňuje nalézt na
obrázcích ovladače či
funkce vozidla a příslušné
číslo strany, na které se
nachází podrobný popis
(vizuální rejstřík).
V rubrice "Technologie
na palubě" naleznete
prezentaci nových autorádií
s navigačním systémem.
16
Berlingo-2-VP-papier_cs_Chap01_Prise en Main_ed01-2014
Omezte příčiny zvýšené
spotřeby
Rozložte hmotnost nákladu
rovnoměrně na celé vozidlo; nejtěžší
zavazadla umístěte na podlahu
zavazadlového prostoru, co nejblíže
k zadním sedadlům.
Omezte zatížení vozidla a
minimalizujte aerodynamický odpor
(střešní tyče, střešní zahrádka, nosič
jízdních kol, přívěs, ...). Použijte
raději uzavřený střešní box.
Střešní tyče a střešní zahrádku
demontujte, pokud je nepoužíváte.
Po skončení zimního období vyměňte
své zimní pneumatiky za letní.
Dodržujte pokyny pro údržbu
Pravidelně kontrolujte tlak vzduchu ve
studených pneumatikách; dodržujte
doporučení uvedená na štítku
nalepeném na sloupku dveří vozidla
na straně řidiče.
Tuto kontrolu provádějte především:
- před dlouhou jízdou,
- při změně ročního období,
- po dlouhodobém stání vozidla.
Nezapomeňte také zkontrolovat
rezervní kolo a pneumatiky přívěsu
nebo karavanu.
Dbejte na pravidelnou údržbu vozidla
(olej, olejový fi ltr, vzduchový fi ltr,
fi ltr vzduchu v kabině, ...) a řiďte
se plánem údržby doporučeným v
příručce na údržbu, obsluhu a záruky. Při čerpání paliva do palivové nádrže
nepokračujte po třetím vypnutí
pistole. Zamezíte tak přetečení paliva
z nádrže.
U nového vozidla zaznamenáte
pravidelnější hodnotu průměrné
spotřeby paliva až po ujetí prvních
3 000 km.
17
Otevírání
PŘIPRAVENI k ODJEZDU
2
Berlingo-2-VP-papier_cs_Chap02_Pret-a-partir_ed01-2014
KLÍČ
Slouží k zamykání a odemykání zámků
vozidla k otevření a uzavření palivové
nádrže a k nastartování a vypnutí
motoru motoru.
OTEVÍRÁNÍ DÁLKOVÝ OVLADAČ
Centrální odemknutí
Centrální zamknutí
Stisknutí tohoto tlačítka
umožňuje zamknout všechny
vstupy do vozidla.
Směrová světla jednou zablikají.
Jestliže zůstaly některé dveře otevřené
nebo nejsou správně dovřené,
centrální zamknutí se neuskuteční.
Nadstandardní zamykání
D ruhé stisknutí tlačítka se symbolem
zamknutého visacího zámku na
dálkovém ovladači, následující do pěti
sekund po zamknutí vozidla, změní
jeho zamknutí na nadstandardní
zamknutí.
Je signalizováno dlouhým rozsvícením
směrových světel přibližně po dobu
dvou sekund.
Nadstandardní zamykání dezaktivuje
vnější a vnitřní kliky dveří: nikdy
nikoho nenechávejte v nadstandardně
zamknutém vozidle.
Pokud je nadstandardní zamykání
aktivováno z interiéru vozidla pomocí
dálkového ovladače, přejde na
jednoduché zamknutí při nastartování
vozidla.
Stisknutí tohoto tlačítka
umožňuje odemknout
všechny vstupy do vozidla.
Směrová světla dvakrát zablikají.
21
Otevírání
PŘIPRAVENI k ODJEZDU
2
Berlingo-2-VP-papier_cs_Chap02_Pret-a-partir_ed01-2014
BOČNÍ POSUVNÉ DVEŘE
Zvenku
Přitáhněte madlo směrem k sobě a
poté dozadu; při otevírání doprovázejte
pohyb dveří až za bod odporu, aby se
dveře zajistily v otevřené poloze.
Když je otevřená klapka uzávěru
palivové nádrže, brání speciální
mechanický systém otevření levých
bočních dveří.
Zevnitř
Odemkněte dveře tímto madlem a při
otevírání doprovázejte jejich pohyb
směrem dozadu až k bodu odporu. Při
posunutí až za bod odporu se dveře
zajistí v otevřené poloze.
Při zavírání přitáhněte boční dveře za
madlo pro jejich uvedení do pohybu a
překonání bodu odporu. Poté využijte
tvarovaný úchyt v horní části dveřního
sloupku pro pomoc při zavírání dveří
až do jejich zajištění.
Nepoužívejte madlo k posunování
dveří.
Správné používání
Dbejte na to, aby nedošlo k zakrytí
vodítka dveří na podlaze, nezbytného
pro posunování bočních dveří.
Pokud stojíte na svahu, doprovázejte
rukou pohyb bočních dveří. Dveře by
se totiž mohly z důvodu sklonu terénu
otevřít nebo zavřít neočekávaně rychle
a způsobit zranění.
Z bezpečnostních a funkčních důvodů
nejezděte s otevřenými bočními
posuvnými dveřmi.
2
Místo řidiče
Berlingo-2-VP-papier_cs_Chap02_Pret-a-partir_ed01-2014
31
PŘIPRAVENI k ODJEZDU
Kontrolka je signalizuje Řešení - akce
Čelní / boční
airbag blikající
nebo trvale
rozsvícená.
závadu nafukovacího vaku. Nechte bezodkladně zkontrolovat systém v
servisní síti CITROËN nebo v jiném odborném
servisu. Kapitola 4, část „Nafukovací vaky“.
Neutralizace
čelního
airbagu
spolujezdce rozsvícená. záměrnou deaktivaci tohoto
airbagu z důvodu montáže
dětské sedačky v poloze
zády ke směru jízdy. Kapitola 4, část „Nafukovací vaky - děti na
palubě“.
Minimální
zásoba paliva rozsvícená
a ručička
palivoměru
je v červené
zóně.
Při prvním rozsvícení zbývá
v nádrži přibližně 8 litrů
paliva, v závislosti na stylu
jízdy a typu motoru. Abyste zabránili úplnému vyčerpání nádrže,
doplňte palivo co nejdříve.
Tato kontrolka se rozsvítí po každém zapnutí
zapalování až do chvíle, kdy bude do nádrže
doplněno dostatečné množství paliva.
Objem nádrže: přibližně 60 litrů.
Nikdy nejezděte až do úplného vypotřebování nádrže, může to
poškodit systém pro omezování emisí a vstřikovací systém.
blikající.
vypnutí přívodu paliva po
velkém nárazu. Obnovte přívod paliva. Kapitola 6, část „Palivo“.
Systém
snižování
emisí škodlivin
EOBD blikající
nebo trvale
rozsvícená. závadu systému. Hrozí nebezpečí poškození katalyzátoru. Nechte
systém zkontrolovat v servisní síti CITROËN
nebo v jiném odborném servisu.
Dobíjení
akumulátoru rozsvícená.
závadu dobíjecího obvodu. Zkontrolujte svorky akumulátoru, … Kapitola 7,
část „Akumulátor“.
blikající. uspání aktivních funkcí
(úsporný režim). Kapitola 7, část „Akumulátor“.
trvale rozsvícená
i přes provedené
kontroly. vadný obvod, poruchu
zapalování nebo
vstřikování. Nechte systém zkontrolovat v servisní síti
CITROËN nebo v jiném odborném servisu.
2
Místo řidiče
Berlingo-2-VP-papier_cs_Chap02_Pret-a-partir_ed01-2014
35
PŘIPRAVENI k ODJEZDU
PALIVOMĚR TEPLOTA CHLADICÍ
KAPALINY
Ručička před červenou zónou:
normální činnost.
Při ztížených provozních podmínkách
nebo za velmi teplého počasí se může
ručička přiblížit k červeným dílkům
stupnice. Co je třeba udělat, jestliže ručička
přejde do červené zóny :
Zpomalte nebo nechte motor běžet na
volnoběžné otáčky.
Co učinit, jestliže se rozsvítí kontrolka:
- okamžitě zastavte a vypněte zapalování. Ventilátor chlazení
může ještě po určitou dobu běžet
(přibližně 10 minut),
- před ověřováním hladiny chladicí kapaliny nechejte motor
vychladnout a v případě potřeby
poté kapalinu doplňte.
Protože je chladicí okruh pod tlakem,
řiďte se následujícími pokyny, abyste
předešli nebezpečí popálení:
- po zastavení motoru počkejte před zahájením zásahu nejméně jednu
hodinu,
- povolte nejprve uzávěr o 1/4 otáčky, aby mohl klesnout tlak,
- po klesnutí tlaku zkontrolujte hladinu v expanzní nádobce,
- v případě potřeby sejměte uzávěr pro doplnění kapaliny.
Jestliže zůstane ručička v červené
zóně, nechte provést kontrolu v servisu
sítě CITROËN nebo v jiném odborném
servisu.
Viz rubrika 6, část "Hladiny
náplní".
Bližší informace naleznete v
rubrice 6, v části "Palivo".
Hladina paliva je testována při každém
otočení klíče ve spínací skříňce do
polohy "Zapalování".
Palivoměr signalizuje :
- 1: nádrž o objemu přibližně 60 litrů
je plná.
- 0: v nádrži je minimální zásoba, kontrolka nepřetržitě svítí. Zásoba
paliva v okamžiku první výstrahy je
přibližně 8 litrů.
Stop & Start
Berlingo-2-VP-papier_cs_Chap02_Pret-a-partir_ed01-2014
44
S T O P & S T A R T
Systém Stop & Start dočasně vypne
motor – režim STOP – při zastavení
vozidla během provozu (semafory,
zácpy, atd.). Motor se automaticky
spustí – režim START –, jakmile
se opět chcete rozjet. Motor je
nastartován okamžitě, rychlým a
tichým způsobem.
Systém Stop & Start vyvinutý pro
městské prostředí umožňuje snižovat
spotřebu paliva, emisí a a v režimu
STOP i úroveň hluku.
Funkce
Přechod motoru do režimu STOP Na přístrojové desce se
rozsvítí "ECO" a motor se
přepne do úsporného režimu:
- vozidla s mechanickou převodovkou , když při rychlosti
nižší než 20 km/h přesunete řadicí
páku do neutrálu a poté uvolníte
spojkový pedál,
- vozidla se šestistupňovou mechanickou pilotovanou
převodovkou , když při rychlosti
nižší než 6 km/h sešlápnete
brzdový pedál nebo přesunete
předvolič do polohy N . Pokud je Vaše vozidlo tímto systémem
vybaveno, počítadlo zaznamenává
čas strávený v režimu STOP během
probíhající jízdy. Při každém zapnutí
zapalování se vynuluje.
Ve vozidlech s mechanickou 6-ti
stupňovou převodovkou se pro
Vaše pohodlí při parkovacích
manévrech režim STOP neaktivuje po
několik sekund od zařazení zpětného
chodu.
Režim STOP neovlivňuje jiné funkce
vozidla, jako například brzdění,
posilování řízení, ...
Nikdy nedoplňujte palivo s
aktivovaným režimem STOP; vždy
vypněte motor klíčkem. Zvláštní případy: nedostupnost
funkce STOP
Režim STOP se neaktivuje, když:
- jsou otevřené dveře řidiče,
- je rozepnutý pás řidiče,
- rychlost vozidla nepřekročila
10 km/h od posledního nastartování
klíčkem,
- je zatažená parkovací brzda nebo je ve fázi zatahování,
- to vyžaduje udržení tepelné pohody v kabině,
- je aktivované odmlžování,
- jsou splněny určité podmínky, které to znemožňují (úroveň nabití
akumulátoru, teplota motoru,
posilovač brzd, vnější teplota).
V takovém případě kontrolka
"ECO" několik sekund bliká a
poté zhasne.
Tento způsob fungování je naprosto
normální.