Page 137 of 269
Motorový prostor
Berlingo-2-VP-papier_cs_Chap06_Verifi cation_ed01-2014
135
KONTROLY
6
NAFTOVÝ MOTOR
4. Nádržka brzdové a spojkové kapaliny.
5. Vzduchový fi ltr.
6. Ruční měrka oleje. 7. Hrdlo pro dolévání motorového
oleje.
8. Nádržka kapaliny posilovače řízení.
9. Ruční plnicí čerpadlo palivového okruhu.
1. Nádržka ostřikovače čelního skla.
2. Pojistková skřínka.
3. Nádržka chladicí kapaliny motoru.
Připojení baterie :
+ Kovový bod kladného pólu.
- Kovový bod záporného pólu (kostra).
Při všech zásazích v motorovém prostoru buďte velmi opatrní.
Page 138 of 269

Hladina náplní
Berlingo-2-VP-papier_cs_Chap06_Verifi cation_ed01-2014
136
HLADINY NÁPLNÍ
Výměna oleje
Výměna musí být prováděna v
předepsaných intervalech a stupeň
viskozity použitého oleje musí
odpovídat požadavkům uvedeným v
plánu údržby sestaveném výrobcem
vozidla. Informace získáte v servisní
síti CITROËN.
Než začnete dolévat olej, vytáhněte
ruční měrku.
Po doplnění zkontrolujte hladinu
(nikdy nepřekročte maximum).
Před zavřením kapoty našroubujte
uzávěr na plnicí hrdlo.
Množství brzdové kapaliny
Výměna musí být prováděna v
intervalech uvedených v plánu údržby
sestaveném výrobcem vozidla.
Používejte kapalinu doporučenou
výrobcem vozidla, která odpovídá
normám DOT4.
Hladina se musí vždy nacházet mezi
ryskami MINI a MAXI na nádržce.
Nutnost častého doplňování kapaliny
je známkou nějaké závady, proto
nechte vozidlo co nejdříve zkontrolovat
v servisní síti CITROËN nebo v jiném
odborném servisu.
Kontrolky
Jestliže budete nuceni
demontovat a namontovat zpět
kryt motoru, manipulujte s ním
opatrně, aby nedošlo k poškození
upevňovacích příchytek.
Množství motorového oleje
Tuto kontrolu doporučujeme provádět
každých 5000 kilometrů a olej mezi
jednotlivými výměnami v případě
potřeby doplňovat.
Kontrola se provádí s vozidlem ve
vodorovné poloze, při studeném
motoru, pomocí ruční měrky.
Ruční měrka
Volba stupně viskozity
Olej musí v každém případě odpovídat
požadavkům výrobce vozidla.
Následující úkony slouží k
běžnému udržování vozidla
v dobrém provozním stavu.
Seznamte se s doporučeními v
servisní síti CITROËN nebo v Servisní
a záruční knížce, která je v obálce
spolu s vozovou dokumentací.
Ověřování podle kontrolek na
přístrojové desce je popsáno v
kapitole 2, část "Místo řidiče".
Na měrce jsou 2 značky:
A = maximum.
Jestliže přelijete nad tuto
značku, obraťte se na
servisní síť CITROËN
nebo na jiný odborný
servis.
B = minimum.
Hladina nesmí být nikdy
pod touto značkou.
Pro zachování
spolehlivosti motoru a
zařízení omezujícího
emise škodlivin je
zakázáno přidávat do
motorového oleje přísady.
Page 139 of 269

Hladina náplní
Berlingo-2-VP-papier_cs_Chap06_Verifi cation_ed01-2014
137
KONTROLY
6
Množství chladicí kapaliny
Používejte výhradně kapalinu
doporučenou výrobcem vozidla.
V opačném případě hrozí vážné
poškození motoru Vašeho vozidla.
Když je motor zahřátý, je teplota
chladicí kapaliny regulována
elektrickým ventilátorem. Protože
ventilátor může být v činnosti i po
vypnutí zapalování a navíc je chladicí
okruh pod tlakem, vyčkejte se
zásahem nejméně jednu hodinu po
zastavení motoru.
Abyste předešli nebezpečí popálení:
povolte nejprve uzávěr o 1/4 otáčky,
aby mohl klesnout tlak v okruhu. Po
klesnutí tlaku sejměte uzávěr a dolijte
chladicí kapalinu.
Nutnost častého doplňování kapaliny je
známkou nějaké závady, proto nechte
vozidlo co nejdříve zkontrolovat v
servisní síti CITROËN.
Množství kapaliny posilovače
řízení
Vozidlo musí stát na rovném podkladu a
motor být studený. Vyšroubujte uzávěr
spojený s měrkou a ověřte hladinu, která
se musí nacházet mezi značkami MINI a
MAXI. Pro regeneraci fi ltru je doporučeno jet,
jakmile to umožní dopravní situace,
rychlostí 60 km/h nebo vyšší po dobu
alespoň pěti minut (až do zmizení
hlášení a zhasnutí kontrolky "Service").
Když probíhá regenerace fi ltru, může
být pod palubní deskou slyšet činnost
relé.
Jestliže zůstane hlášení zobrazené a
kontrolka "Service" rozsvícená, obraťte
se na servisní síť CITROËN nebo na
jiný odborný servis.
Doplňování
Hladina se musí nacházet mezi
značkami MINI a MAXI na expanzní
nádobce. Je-li nutno dolít více než 1 litr
kapaliny, nechte okruh zkontrolovat v
servisní síti CITROËN nebo v jiném
odborném servisu.
Množství kapaliny ostřikovače
skel a ostřikovače světlometů
Pro optimální čisticí schopnost
a z důvodu Vaší bezpečnosti
doporučujeme používat produkty z
nabídky CITROËN.
K doplňování nebo výměně této
kapaliny nikdy nepoužívejte vodu, jinak
by nebylo zaručeno optimální čištění
skla a mrazuvzdornost kapaliny.
Objem nádržky kapaliny ostřikovače
skel: přibližně 3 litry.
Pokud je Vaše vozidlo vybaveno
ostřikovači světlometů, činí objem
nádržky 6 litrů.
Množství aditiva do nafty
(naftový motor s filtrem
pevných částic)
Doplňování
Doplnění aditiva musí být povinně a
bezodkladně provedeno v servisní síti
CITROËN nebo v jiném odborném
servisu.
Upotřebené náplně
Zabraňte dlouhodobějšímu styku
opotřebeného oleje s pokožkou.
Brzdová kapalina je zdraví škodlivá a
velmi korozívní.
Nevylévejte upotřebený olej, brzdovou
kapalinu nebo chladicí kapalinu do
kanalizace ani do půdy. K jejich sběru
slouží speciální kontejnery v servisní
síti CITROËN.
Minimální hladina aditiva je
signalizována rozsvícením kontrolky
"Service", zvukovým signálem a
hlášením na displeji.
Když se kontrolka rozsvítí za chodu
motoru, znamená to, že se začíná
zaplňovat fi ltr pevných částic
(jízdní podmínky městského typu
po výjimečně dlouhou dobu: nízká
rychlost, dlouhé dopravní zácpy, ...).
Page 140 of 269

Kontroly
Berlingo-2-VP-papier_cs_Chap06_Verifi cation_ed01-2014
138
KONTROLY
Filtr s aktivním uhlím a pylový filtr Filtr pevných částic
(naftový motor)
Údržba fi ltru pevných částic musí být
prováděna v servisní síti CITROËN.
Při akceleraci po delší jízdě vozidla
velmi nízkou rychlostí nebo chodu
motoru na volnoběh můžete výjmečně
zaznamenat emise vodních par z
výfuku. Vodní páry nemají žádný vliv
na chování vozidla ani na životní
prostředí.
Akumulátor
Před zimním obdobím nechte
akumulátor zkontrolovat v servisní síti
CITROËN nebo v jiném odborném
servisu.
Brzdové destičky
Opotřebení brzd závisí na stylu jízdy,
zejména pak u vozidel používaných
ve městě a na krátké trasy. Může být
nutné nechat zkontrolovat stav brzd i
v období mezi prohlídkami vozidla v
rámci plánu údržby.
Vyjma případu úniku z okruhu znamená
pokles hladiny brzdové kapaliny
opotřebení brzdových destiček.
Stav opotřebení brzdových
kotoučů / brzdových bubnů
Bližší informace o kontrole stavu
opotřebení brzdových kotoučů /
brzdových bubnů Vám rádi poskytnou
pracovníci servisní sítě CITROËN.
Parkovací brzda
Příliš dlouhý zdvih parkovací brzdy nebo
zjištění ztráty účinnosti tohoto systému
vyžaduje provedení jeho seřízení i v
období mezi dvěma prohlídkami.
Nechte zkontrolovat systém v servisní
síti CITROËN nebo v jiném odborném
servisu.
Olejový filtr
Měňte fi ltr pravidelně, podle pokynů v
plánu údržby.
Přístup k fi ltru pro jeho výměnu je
umožněn přes dvířka.
Filtr s aktivním uhlím zajišťuje
nepřetržité a účinné zachycování
prachu.
Zanesený pylový fi ltr může snížit
výkonnost klimatizace a způsobit vznik
nežádoucích pachů.
Doporučujeme Vám upřednostnit
kombinovaný pylový fi ltr. Díky jeho
specifi ckému aktivnímu druhému fi ltru
zlepšuje kvalitu vzduchu v interiéru
a přispívá k čistotě v prostoru pro
cetující (omezení alergických příznaků,
nepříjemných zápachů a usazování
mastnoty).
Intervaly pro výměnu jsou uvedeny v
Servisní a záruční knížce. V závislosti na okolním prostředí
(prašnost, ...) a způsobu používání
vozidla (jízda po městě, ...) měňte fi ltr v
případě potřeby dvakrát častěji.
Page 141 of 269

Kontroly
Berlingo-2-VP-papier_cs_Chap06_Verifi cation_ed01-2014
139
KONTROLY
6
Pro ověření množství hlavních
náplní a kontroly některých
prvků v souladu s plánem údržby
stanoveným výrobcem vozu se řiďte
informacemi vyhrazenými pro typ
motoru Vašeho vozidla v dokumentu
Servisní a záruční knížka.
Vypuštění vody z filtru nafty Mechanická převodovka
Nechte kontrolovat hladinu podle plánu
údržby stanoveného výrobcem.
Používejte pouze přípravky
doporučené společností CITROËN
nebo přípravky s rovnocennou
kvalitou a charakteristikami.
Pro optimalizaci činnosti tak důležitých
orgánů, jako je brzdový okruh,
vybrala a nabízí společnost CITROËN
specifi cké přípravky.
Aby nedošlo k poškození elektrických
zařízení ve vozidle, je výslovně
zakázáno provádět mytí motorového
prostoru vysokotlakým proudem vody.
Po umytí vozidla či v zimě se na
brzdových kotoučích a destičkách
může usadit vlhkost či vytvořit
námraza, což může snížit účinnost
brzdění. Přibrzďujte mírně během jízdy,
aby se brzdové obložení takto vzniklým
teplem vysušilo a odmrazilo. Jestliže se rozsvítí tato
kontrolka, je třeba vypustit
vodu z fi ltru. Vypuštění je nutno
provádět pravidelně při každé
výměně motorového oleje.
Pro vypuštění vody povolte vypouštěcí
šroub, nacházející se na fi ltru.
Nechte vytéct všechnu vodu z
průhledného potrubí. Poté utáhněte
vypouštěcí šroub.
Motory HDi využívají špičkové
moderní technologie. Všechny zásahy
musejí být prováděny odborníky se
specifi ckou kvalifi kací, kterou zaručuje
servisní síť CITROËN.
Podle země prodeje.
Page 142 of 269

Palivo
Berlingo-2-VP-papier_cs_Chap06_Verifi cation_ed01-2014
140
ČERPÁNÍ PALIVA DO NÁDRŽE
Minimální zásoba paliva
Plnění nádrže
Při čerpání paliva musí být motor
vypnutý .
- Otevřete dvířka uzávěru nádrže.
- Zasuňte klíč a otočte jím o čtvrt otáčky.
- Sundejte uzávěr a zavěste jej na patku umístěnou na vnitřní straně
dvířek.
Při čerpání paliva brání speciální
mechanický systém otevření
levých bočních posuvných dveří.
Když je klapka uzávěru otevřená,
dbejte na to, aby se nikdo nepokoušel
tyto dveře otevřít.
Po zavření klapky se mohou boční
posuvné dveře zablokovat - přitáhněte
dveře pro jejich zavření, poté je budete
moci znovu otevřít.
Když je dosažena minimální
hladina paliva v nádrži,
rozsvítí se tato kontrolka.
Při prvním rozsvícení zbývá
v nádrži
přibližně 8 litrů,
dojezdová vzdálenost závisí na Vašem
stylu jízdy a typu motoru. Co nejdříve
doplňte palivo, aby nedošlo k jeho
úplnému vyčerpání.
Nikdy nejezděte až do úplného
vyčerpání nádrže, hrozí poškození
systému pro omezování emisí a
vstřikovacího systému. Štítek nalepený na vnitřní straně dvířek
připomíná typ paliva, které je třeba
načerpat.
Pro zaznamenání nového stavu paliva
palivovou měrkou je třeba doplnit
alespoň 5 litrů paliva.
Při otevírání uzávěru může zaznít
zvuk nasátí vzduchu. Podtlak v nádrži
je normální a je způsoben těsností
palivového okruhu.
Při čerpání do plné nádrže
nepokračujte po 3. vypnutí plnicí
pistole . Jinak by mohlo dojít k
poruchám funkce.
Objem palivové nádrže činí přibližně
60 litrů.
- Po naplnění nádrže zavřete uzávěr
a přiklopte dvířka. Kvalita paliva používaného pro
benzinové motory
Benzinové motory jsou plně
kompatibilní s biopalivy – benzinem
typu E10 nebo E24 (obsahuje 10 %
nebo 24 % ethanolu) – splňujícími
evropské normy EN 228 a EN 15376.
Paliva typu E85 (obsahující až 85 %
ethanolu) jsou vyhrazena pouze pro
vozidla určená pro fungování na tento
typ paliva (vozidla BioFlex). Kvalita
ethanolu musí splňovat normu
EN 15293.
Pouze pro Brazílii jsou v prodeji
specifi cké verze vozidel, určené pro
fungování na palivo obsahující až
100 % ethanolu (typu E100).
Page 143 of 269

DIESEL
Palivo
Berlingo-2-VP-papier_cs_Chap06_Verifi cation_ed01-2014
141
KONTROLY
6
NEUTRALIZACE OKRUHU
DODÁVKY PALIVA
V případě silného nárazu vypne
bezpečnostní zařízení automaticky
přívod paliva do motoru. Blikání této kontrolky je
doprovázené hlášením na
displeji.
Vně vozidla ověřte nepřítomnost
zápachu nebo úniku paliva a obnovte
přívod:
- vypněte zapalování (poloha STOP),
- vytáhněte klíč ze spínací skříňky,
- zasuňte klíč do spínací skříňky,
- zapněte zapalování a nastartujte motor.
RUČNÍ PLNICÍ ČERPADLO
NAFTY
Jestliže úplně vyčerpáte palivovou
nádrž, bude nutné znovu naplnit a
odvzdušnit palivový okruh:
- dolijte do palivové nádrže nejméně pět litrů nafty,
- pumpujte ručním plnicím čerpadlem, umístěným v motorovém prostoru
pod ochranným krytem,
- zapněte startér a držte klíč otočený až do spuštění motoru.
Viz rubrika 6, část "Motorový
prostor".
Kvalita paliva používaného pro
naftové motory
Naftové motory jsou plně kompatibilní
s biopalivy splňujícími současné a
připravované evropské standardy
(nafta podle normy EN 590 ve směsi
s biopalivem podle normy EN 14214),
které je možno načerpat u čerpacích
stanic (možné přidání 0 až 7 %
methylesteru mastných kyselin).
U některých naftových motorů je
možno používat biopalivo B30,
nicméně použití tohoto paliva je
podmíněno přísným dodržováním
specifi ckých podmínek údržby.
Kontaktujte servis sítě CITROËN nebo
jiný odborný servis.
Použití jakéhokoli jiného (bio)paliva
(čisté nebo ředěné rostlinné a
živočišné oleje, topný olej...) je přísně
zakázáno (nebezpečí poškození
motoru a palivového okruhu).
Page 144 of 269

142
Baterie
Berlingo-2-VP-papier_cs_Chap07_Aide rapide_ed01-2014
AKUMULÁTOR
Před odpojením akumulátoru je nutno
nejprve vypnout zapalování a počkat
2 minuty.
Neodpojujte svorky za chodu motoru.
Nedobíjejte akumulátor bez odpojení
svorek.
Po opětném připojení akumulátoru
zapněte zapalování a vyčkejte před
zapnutím startéru alespoň 1 minutu,
aby se mohly aktivovat elektronické
systémy vozidla. Nicméně, pokud se
po této manipulaci vyskytnou malé
poruchy, obraťte se na servisní síť
CITROËN nebo na odborný servis.
Po výměně žárovek počkejte před
opětovným připojením akumulátoru
přibližně 3 minuty.
Doporučujeme odpojit akumulátor,
je-li vozidlo odstaveno na dobu
delší než jeden měsíc.
Dobití akumulátoru nabíječkou
- odpojte akumulátor,
- dodržujte návod k použití
stanovený výrobcem nabíječky,
- akumulátor připojte počínaje svorkou záporného pólu (-),
- ověřte čistotu pólů a svorek. Jsou- li pokryty síranem (bělavé nebo
nazelenalé usazeniny), demontujte
je a očistěte.
Nastartování s pomocí jiného
akumulátoru
- připojte červený kabel ke svorkám kladného pólu (+) obou
akumulátorů,
- jeden konec zeleného nebo černého kabelu připojte ke svorce
záporného pólu (-) pomocného
akumulátoru,
- připojte druhý konec zeleného nebo černého kabelu ke kostřicímu bodu
startovaného vozidla, co nejdále od
akumulátoru.
- zapněte startér, nechte točit motor.
- počkejte na návrat na volnoběžné otáčky a poté odpojte kabely.
Přítomnost tohoto štítku signalizuje
použití olověné autobaterie
(akumulátoru) 12 V se specifi ckými
vlastnostmi, jejíž odpojení nebo výměnu
je třeba svěřit servisu sítě CITROËN
nebo kvalifi kované autodílně.
Nedodržení tohoto doporučení může
způsobit předčasné opotřebení baterie.
Po zpětné montáži baterie bude
systém Stop & Start aktivní až po
několika hodinách, v závislosti na
meteorologických podmínkách a stavu
nabití baterie (přibližně až 8 hodin).
Dobití baterie systému Stop & Start
nevyžaduje její odpojení.