Page 33 of 239

Chaves, portas, janelas31
Seleccionar o espelho retrovisor
exterior relevante rodando o
interruptor para a esquerda (L) ou
para a direita (R). Em seguida, rodar
o controlo para ajustar o espelho.
Espelhos retrovisores
rebatíveis
Para segurança de peões, os
espelhos retrovisores exteriores
serão rebatidos se levarem um
encontram suficientemente forte.
Reposicionar o espelho retrovisor
aplicando uma ligeira pressão na caixa do espelho.
Recolhimento manual
Pressionar ligeiramente o exterior da
carcaça para rebater os espelhos
retrovisores exteriores, recolhendo-
-os.
Recolhimento eléctrico
Com o interruptor de ignição nas
posições ACC ou ON, premir o botão
n e ambos os retrovisores exteriores
são recolhidos.
Premir o botão n de novo - ambos os
espelhos retrovisores exteriores
voltam à sua respectiva posição
inicial.
Se um retrovisor exterior rebatido
electricamente for colocado
manualmente na posição de
condução, premindo o botão n só
colocará o outro espelho na posição
de condução. Premindo novamente o
botão n rebate ambos os espelhos
retrovisores, recolhendo-os.
Colocar ambos os espelhos na
posição de condução antes de iniciar a condução do veículo.
Espelhos retrovisores
aquecidos
Page 34 of 239
32Chaves, portas, janelas
Fazer funcionar pressionando o
botão RÜ . O LED incorporado no
botão acende.
O aquecimento funciona com a chave nas posições do interruptor de
ignição ACC ou ON e é desligado
automaticamente após um período
curto.
Para evitar descarregar a bateria,
fazer funcionar apenas com o motor
ligado. Não fazer funcionar quando
se arranca com o veículo ou se
houver acumulação de neve ou gelo
nos espelhos retrovisores exteriores.
Não utilizar instrumentos cortantes
ou agentes de limpeza abrasivos nos
espelhos retrovisores exteriores e
evitar arranhar ou danificar os
elementos de aquecimento.Escurecimento automático
O espelho retrovisor externo do lado
do condutor escurece para reduzir
automaticamente o encadeamento,
em conjunto com o espelho retrovisor interior antiencandeamento 3 33.
Espelho retrovisor
interior
Função manual de
antiencandeamento
Para reduzir o encandeamento,
regular com a alavanca na parte
inferior da caixa do espelho
retrovisor.
Page 35 of 239
Chaves, portas, janelas33Função automática de
antiencandeamento
Premir o botão na carcaça do espelho
retrovisor para activar a função; o
botão acende e à noite o
encandeamento provocado pelos
veículos que circulam na traseira e no mesmo sentido é automaticamente
reduzido. Premir o botão novamente
para desligar a função.
Existem dois sensores de luz na
carcaça do espelho retrovisor. Para
evitar interferências e perda da
funcionalidade, não cobrir os
sensores ou suspender qualquer
objecto no espelho retrovisor.Janelas
Pára-brisas
Pára-brisas com reflector solar O pára-brisas com reflector solar
possui um revestimento que reflecte
a radiação solar. Os sinais de dados, por exemplo, de postos de portagens, também podem ser reflectidos.
As áreas marcadas no pára-brisas
por trás do espelho retrovisor não
estão revestidas. Os dispositivos
para registo electrónico de dados e
pagamento de portagens têm de ser
Page 36 of 239

34Chaves, portas, janelas
fixados nestas áreas. Caso contrário,
podem ocorrer falhas a nível do
registo de dados.
Autocolantes no pára-brisasNão colocar quaisquer autocolantes
no pára-brisas, tal como bilhetes de
auto-estrada ou semelhantes na área
do espelho retrovisor interior. Caso
contrário, a zona de detecção do
sensor poderia ficar limitada.
Accionamento electrónico
dos vidros9 Aviso
Cuidado ao accionar os vidros
eléctricos. Risco de lesão,
principalmente para crianças.
Se estiverem crianças nos bancos traseiros, accione o sistema de
segurança para crianças nos
vidros eléctricos.
Observar os vidros com atenção
ao fechá-los. Assegurar-se de que
não fica nada preso nos vidros
durante o movimento dos
mesmos.
Os vidros eléctricos podem ser
accionados:
■ com a ignição ligada,
■ no espaço de 10 minutos após desligar a ignição.
Depois de desligar a ignição, o
funcionamento dos vidros é
desactivado quando a porta do
condutor é aberta.
Accionar o interruptor para o vidro
respectivo empurrando para abrir e
puxando para fechar.
Para funcionamento incremental: Premir ou puxar para cima
momentaneamente o interruptor.
Para abertura ou fecho automáticos:
Premir ou puxar para cima mais
demoradamente o interruptor. A
janela move-se para cima ou para
baixo automaticamente com a função de segurança activada. Para parar o
movimento, accionar o interruptor
mais uma vez na mesma direcção.
Interruptores adicionais estão
localizados na porta dianteira do
passageiro e nas portas traseiras. As
janelas traseiras não abrem
totalmente.
Função de segurança
Se o vidro encontrar resistência
acima da linha intermédia da janela durante o fecho automático, o
movimento de fecho é interrompido
imediatamente e aberto de novo.
Page 37 of 239

Chaves, portas, janelas35
Função de segurança de
correcção de velocidade Se surgirem quaisquer dificuldades
em fechar o vidro devido a gelo ou
situação semelhante, puxar para
cima o interruptor do vidro em causa
várias vezes até o vidro ficar fechado.
O vidro da janela move-se para cima
com a função de segurança
desactivada.
Sistema de segurança para
crianças dos vidros traseirosPressionar o interruptor z para
desactivar os vidros eléctricos das
portas traseiras. Para activar
novamente, premir novamente z.
Com o sistema de segurança para
crianças activado, os vidros das
janelas traseira apenas funcionam
através do interruptor localizado na
porta do condutor.
Sobrecarga Se as janelas forem abertas e
fechadas repetidamente durante um
breve espaço de tempo, o
funcionamento das mesmas é inibido
durante algum tempo.Óculo traseiro aquecido
Fazer funcionar pressionando o
botão RÜ . O LED incorporado no
botão acende.
O aquecimento funciona com a chave nas posições do interruptor de
ignição ACC ou ON e é desligado
automaticamente após um período
curto.
Para evitar descarregar a bateria,
fazer funcionar apenas com o motor ligado. Não fazer funcionar quandose arranca com o veículo ou se
houver acumulação de neve ou gelo
no vidro traseiro.
Page 38 of 239
36Chaves, portas, janelas
Não utilizar instrumentos cortantesou agentes de limpeza abrasivos novidro traseiro e evitar arranhar ou
danificar os elementos de
aquecimento.
Palas pára-sol
As palas pára-sol podem ser
colocadas para baixo ou rodadas
para o lado para impedir o
encadeamento.
As palas pára-sol têm espelhos de
cortesia e um dispositivo de suporte
para bilhetes. Quando o espelho de cortesia é aberto, a iluminação da
pala pára-sol acende.
As coberturas dos espelhos de
cortesia devem estar fechadas
durante a condução.Tejadilho
Tecto de abrir9 Aviso
Ter cuidado ao accionar o tecto de
abrir. Risco de lesão,
principalmente para crianças.
Prestar especial atenção aos
componentes móveis ao operá-
-los. Assegurar-se de que não fica
nada preso nos vidros durante o
movimento dos mesmos.
Page 39 of 239

Chaves, portas, janelas37
Fazer deslizar/inclinar o tecto de
abrir
Para um funcionamento incremental,
premir momentaneamente o
interruptor no sentido pretendido.
Para abertura ou fecho automáticos,
manter pressionado o interruptor.
Abrir
Premir o interruptor para trás; abrirá
automaticamente a não ser que o
interruptor seja pressionado
novamente noutro sentido, ou
libertado.
Advertência
Se a parte superior do tecto de abrir
estiver molhada, inclinar o tecto de
abrir, deixar a água escorrer e só
depois abrir o tecto de abrir.
Fechar
Manter o interruptor pressionado
para a frente. Libertar o interruptor
quando o tecto de abrir atinge a
posição pretendida.
Inclinar
Manter o interruptor pressionado
para cima. Libertar o interruptor
quando o tecto de abrir atinge a
posição pretendida.
Para fazer regressar o tecto de abrir
à posição original, manter
pressionado para baixo o interruptor.
Libertar o interruptor quando o tecto
de abrir atinge a posição pretendida.Dicas Gerais
Função em standby
O tecto de abrir pode ser comandado:
■ com a ignição ligada,
■ no espaço de 10 minutos após desligar a ignição,
Depois de desligar a ignição, o
funcionamento do tecto de abrir é
desactivado quando a porta do
condutor é aberta.
Page 40 of 239
38Bancos, sistemas de segurançaBancos, sistemas de
segurançaEncostos de cabeça ....................38
Bancos dianteiros ........................39
Bancos traseiros ..........................44
Cintos de segurança ....................45
Sistema de airbags ......................49
Sistemas de segurança para crianças ....................................... 56Encostos de cabeça
Posição9 Aviso
Conduzir apenas com o encosto
de cabeça na posição correcta.
A face superior do encosto de cabeça
deverá encontrar-se ao nível superior
da cabeça. Se isso não for possível,
no caso de pessoas muito altas
colocar o encosto na posição mais
alta possível e no caso de pessoas
baixas colocar na posição mais
baixa.
Ajuste da altura
Premir o botão de desengate, ajustar a altura e engatar.
Para levantar, puxar para cima o
encosto de cabeça. Para baixar o
encosto de cabeça, empurrar para
baixo o encosto de cabeça premindo
simultaneamente o botão de
desengate.