Page 193 of 239
Conservação do veículo191
FusívelCircuitoHVAC BLWRClimatização,
ventoinha do ar
condicionadoIPCConjunto de
instrumentosISRVM/RCMEspelho retro‐
visor interior,
módulo de
bússola remotaKEY CAPTURECaptura de
dados pela
chaveL/GATEPorta traseiraLOGISTIC MODEModo logísticoOSRVMEspelhos retro‐
visores exte‐
rioresPASS PWR
WNDWAccionamento
electrónico do
vidro da janela
do passageiroFusívelCircuitoPWR DIODEDíodo de
potênciaPWR MODINGModificação da
potênciaRADIORádioRR FOGÓculo traseiro
com desemba‐
ciadorRUN 2Chave da
bateria de
alimentação na
posição de
ligadaRUN/CRNKAccionar o
motor de
arranqueSDM (BATT)Módulo de Diag‐
nóstico de
Segurança
(Bateria)FusívelCircuitoSDM (IGN 1)Módulo de Diag‐
nóstico de
Segurança
(Ignição)SPARE–S/ROOFTecto de abrirS/ROOF BATTBateria do tecto
de abrirSSPSDirecção assis‐
tidaSTR/WHL SWVolanteTRLRAtreladoTRLR BATTBateria do atre‐
lado
Page 194 of 239

192Conservação do veículo
FusívelCircuitoXBCMMódulo de
Comando da
CarroçariaXM/HVAC/DLCRádio via saté‐
lite XM, climati‐
zação, ligação
para transfe‐
rência de dados
Depois de substituir um fusível
defeituoso, fechar a caixa de fusíveis
e pressionar até engatar.
Se a tampa da caixa dos fusíveis não
for fechada correctamente, poderão
ocorrer avarias.
Ferramentas do veículo
Ferramentas Veículos com roda
sobresselente
Os veículos com uma roda
sobresselente possuem um macaco
e um kit de ferramentas.
O macaco e as ferramentas do
veículo foram desenvolvidas
especialmente para o veículo e
apenas devem ser utilizados nesse
veículo. Utilizar somente o macaco
para mudança de rodas.
O macaco e as ferramentas do
veículo encontram-se num
compartimento de arrumação sob a
tampa de piso na bagageira.
Para retirar o macaco e as
ferramentas do veículo, abrir a porta
da bagageira.
Empurrar ambas as alavancas
localizadas na tampa do piso no
sentido da pega e puxar a tampa para cima pela pega.
Page 195 of 239
Conservação do veículo193
Quando disponível, suspender o
gancho na parte superior da abertura
da porta da bagageira.
Desenroscar o parafuso de borboleta
do macaco rodando-o para a
esquerda e retirar o macaco e o saco da manivela. Desatar as presilhas
que seguram o saco que contém a
manivela. Retirar a manivela do saco.
Veículos com kit de reparação de pneus
Em veículos com um kit de reparação
de pneus, pode não existir um
macaco no kit de ferramentas do
veículo.
O kit de reparação de pneus
encontra-se num compartimento de
arrumação sob o piso da bagageira.
Para retirar o kit de reparação de
pneus, abrir a porta da bagageira e
puxar a tampa do piso para cima pela
pega 3 77.
Atenção
Não deixe que objectos
sobressaiam acima do piso
traseiro do compartimento de
arrumação, para evitar danos na área de arrumação e no piso dabagageira.
Page 196 of 239

194Conservação do veículoRodas
Estado de pneus e jantes
Passar pelas beiras da estrada
devagar e, se possível, em ângulo
recto. Passar por cima de superfícies semelhantes a arestas vivas pode
causar danos em pneus e jantes. Não apertar os pneus contra os passeios
ao estacionar.
Regularmente, verificar se as jantes
apresentam danos. Recorrer à ajuda
de uma oficina em caso de danos ou
desgaste invulgar.
Pneus de Inverno Os pneus de Inverno aumentam a
segurança da condução a
temperaturas inferiores a 7 ºC pelo
que deverão ser montados em todas as jantes.
São permitidos pneus de medida
215/70 R 16 como pneus de Inverno
recomendados.De acordo com a legislação nacional
de cada país, colocar a etiqueta de
velocidade dentro do campo de visão do condutor.
Se instalar pneus de Inverno que não
são aprovados para o seu veículo, o
desempenho do sistema do
Programa electrónico de estabilidade (ESC) pode ser afectado. 3 152.
Procurar a assistência de uma oficina relativamente à disponibilidade de
pneus de Inverno.
Se estão em utilização pneus de
Inverno, a roda sobresselente pode
ser montada juntamente com um
pneu de Verão. A manobrabilidade
do veículo pode ser afectada,
especialmente em superfícies de
estrada escorregadias. Roda
sobresselente 3 204.
Designação dos pneus
P. ex. 235/65 R 17 104 H235=Largura do pneu em mm65=Relação da secção
transversal (relação entre
altura e largura do pneu), %R=Tipo de cinta: RadialRF=Tipo: RunFlat17=Diâmetro da jante em
polegadas104=Índice de carga, p. ex. 91 é
equivalente a 618 kgH=Letra do código de
velocidade
Letra do código de velocidade:
Q=até 160 km/hS=até 180 km/hT=até 190 km/hH=até 210 km/hV=até 240 km/hW=até 270 km/h
Pressão dos pneus
Verificar a pressão com os pneus
frios pelo menos cada 14 dias e antes
de qualquer viagem grande. Não
esquecer de verificar também o pneu sobresselente. Isto também se aplica a veículos com sistema de
monitorização da pressão dos pneus.
Utilizar a chave da tampa da válvula
para desenroscar facilmente as
tampas das válvulas. A chave da
Page 197 of 239

Conservação do veículo195
tampa da válvula de combustível estálocalizada no interior da portinhola do
depósito.
Pressão dos pneus 3 227.
Os dados da pressão dos pneus
referem-se a pneus frios. Aplica-se a
pneus de Verão e de Inverno.
Insuflar sempre o pneu sobresselente
segundo a pressão especificada para
carga completa.
A pressão dos pneus ECO tem por
objectivo atingir o menor consumo de combustível possível.
A pressão incorrecta dos pneus
prejudica a segurança, a
manobrabilidade do veículo, o
conforto e a poupança de
combustível e aumenta o desgaste
dos pneus.
As tabelas da pressão dos pneus
indicam todas as combinações
possíveis de pneus 3 227.
Para os pneus aprovados para o seu veículo, consultar o Certificado CE de
Conformidade fornecido com o
veículo ou os documentos de
matrícula nacionais.O condutor é responsável pelo ajuste
correcto da pressão dos pneus.9 Aviso
Se a pressão for demasiado
baixa, pode causar o
sobreaquecimento e danos
internos nos pneus, resultando na separação do piso e mesmo no
rebentamento do pneu a altas
velocidades.
No caso de a pressão dos pneus ter
de ser reduzida ou aumentada num veículo com sistema de
monitorização da pressão dos pneus,
desligar a ignição.
Sistema de controlo da
pressão dos pneus
O sistema de monitorização da
pressão dos pneus verifica a pressão
dos quatro pneus uma vez por minuto
quando a velocidade do veículo
ultrapassa determinado limite.
Atenção
O sistema de controlo da pressão
dos pneus avisa apenas se os
pneus estão com pouca pressão e não substitui a manutenção
regular dos pneus por parte do condutor.
Todas as rodas devem possuir
sensores de pressão e os pneus
devem possuir a pressão prescrita.
Se forem montadas rodas sem
sensores, o sistema de controlo da
pressão dos pneus não funciona. É
possível montar sensores pós-venda.
Advertência
Nos países onde o sistema de
controlo da pressão dos pneus é
exigido legalmente, a utilização de
rodas sem sensores de pressão
invalidará a aprovação do tipo de
veículo.
Page 198 of 239

196Conservação do veículo
A pressão dos pneus actual pode servista na opção de menu Pneus no
menu Comput. de bordo . Premir o
botão BC no Sistema de informação
e lazer e seleccionar a opção de
menu.
O sistema de controlo da pressão dos
pneus detecta automaticamente a
carga do veículo. Aparece uma
mensagem no visor de informação se forem detectadas pressões de pneus inconsistentes. Em algumas versões,
a mensagem é apresentada em
formato abreviado.
Por exemplo, as seguintes
mensagem podem ser apresentadas:Um gráfico apresentando o pneu
traseiro esquerdo juntamente com o
valor da pressão do pneu; ligeiro
desvio da pressão prescrita.
Reduzir a velocidade. Verificar a
pressão do pneu na próxima
oportunidade com um manómetro
adequado e corrigir se necessário.
No Mostrador de informação a cores, esta mensagem aparece a amarelo.Um gráfico apresentando o pneu
traseiro esquerdo juntamente com o
valor da pressão do pneu; desvio significativo da pressão prescrita ou
fuga de ar evidente.
Saia para a berma o mais
rapidamente possível sem por em
perigo a circulação dos outros
veículos. Parar e verificar os pneus.
Montar a roda sobresselente se
necessário 3 202.
No Mostrador de informação a cores,
esta mensagem aparece a vermelho.
Confirmação dos avisos 3 102,
3 105.
Page 199 of 239

Conservação do veículo197
Mensagens do veículo 3 110.
Se for reduzida ou aumentada a
pressão dos pneus, desligar a
ignição. Pressão dos pneus 3 194,
3 227.
O equipamento rádio externo de
elevada potência pode prejudicar o
funcionamento do sistema de
monitorização da pressão dos pneus.
Os núcleos da válvula e as anilhas de
vedação do sistema de
monitorização da pressão dos pneus
devem ser substituídos sempre que
os pneus são mudados.
Compensação da temperaturaA pressão dos pneus depende da
temperatura do pneu. Durante a
condução a temperatura e a pressão
dos pneus aumentam.
O valor de pressão dos pneus
mostrado no visor é a pressão dos
pneus real. Assim, é importante
verificar a pressão com os pneus
frios.Profundidade do relevo
Verificar a profundidade do relevo do
pneu a intervalos regulares.
Os pneus devem ser substituídos por
razões de segurança quando a
profundidade do rasto for de 2 - 3 mm (4 mm para pneus de Inverno).
Por razões de segurança é
recomendado que a profundidade do piso dos pneus no mesmo eixo não
seja diferente em mais do que 2 mm.
A profundidade do relevo mínima
legal (1,6 mm) terá sido atingida
quando o relevo tiver sido gasto até
um dos indicadores de desgaste do
relevo (TWI). A respectiva posição está indicada por marcas na parede
lateral.
Se existir maior desgaste à frente que
atrás, colocar as rodas dianteiras
atrás e as traseiras à frente.
Certificar-se que o sentido da rotação das rodas é o mesmo que
anteriormente.
Os pneus envelhecem mesmo
quando não utilizados.
Recomendamos que os pneus sejam substituídos a cada 6 anos.
Mudar para outros pneus
Se se utilizarem pneus de tamanho
diferente dos montados de fábrica,
poderá ser necessário reprogramar o
velocímetro assim como a pressão
nominal dos pneus e fazer outras
alterações no veículo.
Depois de mudar para pneus de
tamanho diferente, substituir a
etiqueta da pressão dos pneus.
Page 200 of 239

198Conservação do veículo9Aviso
A utilização de pneus ou jantes
desadequados poderá causar
acidentes e invalidará a
aprovação tipo do veículo.
Se jantes de tipo diferente forem
instaladas, as porcas das rodas
também podem ter de ser mudadas.
Recomendamos a consulta do seu
parceiro de serviço.
Tampões de rodas Deverão utilizar-se tampões das
rodas e pneus aprovados para o
veículo em questão e que cumpram
todos os requisitos de combinação de
jantes e pneus aplicáveis.
Se os tampões das rodas e os pneus
utilizados não forem aprovados pela
fábrica, os pneus não deverão ter
saliência de protecção da jante.
Os tampões das rodas não devem
impedir o arrefecimento dos travões.
9 Aviso
A utilização de pneus ou tampões
de rodas inadequados pode
causar perda de pressão
repentina e, consequentemente,
acidentes.
Correntes de neve
Só são permitidas correntes para
pneus nas rodas dianteiras.
Têm de ser montadas nos pneus de forma simétrica de modo a conseguir- -se uma instalação concêntrica.
Utilizar sempre correntes de malha
fina que não adicionem mais de
15 mm ao rasto do pneu e aos lados
interiores do mesmo (incluindo o
cadeado da corrente).9 Aviso
Danos podem levar os pneus a
rebentar.
Apenas são permitidas correntes de
neve em rodas de 16 polegadas.
Recomendamos a consulta do seu
parceiro de serviço.
Se a utilização de correntes de neve
é necessária depois de sofrer um furo num pneu dianteiro, montar a roda
sobresselente temporária no eixo
traseiro e transferir uma das rodas
traseiras para o eixo dianteiro.
Geral
Não é permitido utilizar correntes
para a neve na roda sobresselente
temporária.