Page 257 of 364
255
07
MEDIA
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
RADIONAV TRAFFICMEDIA
WYBÓR / ODTWARZANIE
CD
, CD MP3 / WMA, KARTA SD MP3 /
WMA / GNIAZDO USB
Odtwarzanie i wyświetlanie kompilacji MP3/WMA zależy od
programu nagrywarki i/lub ustawionych parametrów. Zalecamy
stosowanie standardu nagrywania ISO 9660. Nacisnąć przycisk MEDIA. Wybrać funkcję "Select media -
Wybierz źródło dźwięku" i nacisnąć
OK dla zatwierdzenia wyboru.
Nacisnąć ten przycisk.
Wybra
ć źr
Page 258 of 364

256
07
MEDIA
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
RADIONAV TRAFFICMEDIA
Wybrać "Jukebox management -Zarządzanie dyskiem Jukebox", a następnie "Add fi les - Kopiuj" i zatwierdzićyy
OK po każdej operacji.ę
Nacisnąć przycisk MEDIA. Nacisnąćponownie przycisk MEDIA lub wybrać Media Menu - Menu Media i nacisnąćOK dla zatwierdzenia.
Włożyć
CD audio / MP3, pamięć
USB lub kartę SD.
JUKEBOX
Add fi les
Sprawdzić, czy wybrane źródło MEDIA jest prawidłowe(CD, USB lub Karta SD).
W
ybrać na przykład "Add fi les from MP3-Disc - Kopiuj z CD MP3" i
nacisnąć OK dla zatwierdzenia.Wybrać utwory, a następnie "Rip
selection - Kopiu
j wybrane" lub wybrać
wszystkie utwory za pomocą "Rip all -kopiuj wszystko".
W
ybrać "[New folder] - Nowy folder", abyutworzyć nowy folder lub wybrać folder istniejący (prawdopodobnie utworzony).
Add fi les from MP3-Disc
[New folder]
"Do you want to change the names of the tracks
that will be ripped? - Zmienić nazwę pliku?",
wybrać "Yes - tak", aby zmienić lub "No - Nie".
Aby skopiować CD MP3 wybrać kolejno "Realtime ripping - Kopiuj podczas słuchania" / "Fastypyjypyj
ripping - Szybkie kopiowanie" / "High qualitypp g p j ppp g p j p
(192 kbit/sec) - Wysoka jakość" lub "Standard pp g y p g q ypp g y p g q
quality (128 kbit/sec) - jakość standardowa", a()yj)y j
następnie wybrać "Start ripping - Rozpocznij qy( )jy( ) j,
kopiowanie". ępyęp
Zatwierdzić komunikat ostrzegawczy zapomocą przycisku "OK", aby rozpocząćkopiowanie.
OK
Yes No
Wyłączenie zapłonu w trakcie kopiowania powoduje przerwanie operacji, kt
Page 259 of 364

257
07
MEDIA
MEDIA
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
RADIONAV TRAFFICMEDIA
RADIONAV TRAFFICMEDIANacisnąć przycisk MEDIA.
Nacisnąć ponownie przycisk MEDIA
lub w
ybrać Media Menu (Menu Media)i nacisnąć OK dla zatwierdzenia.
W
ybrać "Jukebox management"(Zarządzanie dyskiem Jukebox) i
nacisnąć OK dla zatwierdzenia.
W
ybrać "Play options" (Opcje
odtwarzania) i nacisnąć OK dla zatwierdzenia.
W
ybrać "Folders & Files" (Foldery
i pliki) lub "Playlists" (Listy
odtwarzania), a następnie nacisnąćOK dla zatwierdzenia.
SŁUCHANIE JUKEBOX
Jukebox management g
Nacisnąć przycisk MEDIA.
Nacisną
ć ponownie przyciskMEDIA lub wybrać Media Menu (Menu media) i nacisnąć OK dla
zatwierdzenia.
Wybrać "Jukebox management" (Zarządzanie dyskiem Jukebox) iyg
nacisnąć OK dla zatwierdzenia.(y)y
JUKEBOX
ZMIANA NAZWY LUB USUNIĘCIE
ALBUMU
Włączyć odtwarzanie z innego źródła niż Jukebox (CD, radio itp.). Sprawdzić, czy włączonym źródłem dźwięku nie jest Jukebox, aby
móc zmienić nazwę lub usunąć utwór
/ folder.
ODTWARZACZE MUZYCZNE
Wybrać "Modify content"(Zmień zawartość) i nacisnąćOK dla zatwierdzenia.
Nacisnąć przycisk E
SC, aby powrócić do pierwszego poziomu plików.
W Jukebox można utworzyć listy odtwarzania.
Media Menu > Jukebox mana
gement > Create new playlist (Utwórz
nową listę odtwarzania). Dodać pojedynczo utwory, a następnie
zapisać zmiany. Należy wtedy wybrać tryb odtwarzania "Playlists" (Listy odtwarzania).
Modify content y
Page 260 of 364

258
07
MEDIA
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
MEDIA
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
RADIONAV TRAFFICMEDIA
RADIONAV TRAFFICMEDIA
Podłączyć przenośny odtwarzacz (odtwarzacz MP3, kamerę wideo, cyfrowy aparat fotografi czny…) do gniazd RCA (biały i czerwonydla audio, żółty dla wideo), umieszczonego w przednim schowku, za pomocą kabla audio JACK/RCA.
Nacisnąć przycisk MEDIA i ponownie
nacisnąć przycisk lub wybrać
funkcję Media Menu - Menu Media
i nacisnąć
OK dla zatwierdzenia
wyboru.
Wybrać źródło dźwięku AUX i
nacisnąć OK dla zatwierdzenia
wyboru. Odtwarzanie rozpoczyna się
automatycznie.
W
ybrać "Select media - Wybierz
źródło", następnie "External device
(AV) - Wejście dodatkowe (AV)" inacisnąć OK, aby je włączyć.
External device
Wyświetlanie i sterowanie odbywa się poprzez wyposażenie
przenośne.
WEJŚCIE DODATKOWE (AUX)
Jeżeli wejście dodatkowe nie jest aktywne, wybrać "Ext. Device (Aux)
management - Ustawienia wejścia dodatkowego", aby je uaktywnić.
ODTWARZANIE DVD WIDEO
Wybrać odpowiednie źródło wideo (DVD-Video, External device (AV)). Nacisnąć OK dla zatwierdzenia. Rozpoczyna się odtwarzanie.
Nacisną
ć przycisk MEDIA, aby w
dowolnym momencie otworzyć menu
DVD menu lub przejść do funkcji Menu Media Menu, w którym można
ustawić obraz (jasność/kontrast,format obrazu...). Jeżeli DVD nie wy
świetla się na
ekranie, nacisnąć przycisk MODE, aby otworzyć ekran MEDIA, wktórym wyświetla się obraz DVD.
Włożyć płytę DVD do odtwarzacza.
Odtwarzanie
rozpoczyna się automatycznie.
Wybierak 4-pozycyjny oraz chromowany pierścień pozwalaj
ą przesuwać kursor wyboru DVD. Za pomocą przycisku lub można zmieniać rozdział.
ODTWARZACZE MUZYCZNE
AUDIO / VIDEO / KABEL RCA NIEDOSTARCZONY
Page 261 of 364
259
08
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
WYBÓR TELEFON BLUETOOTH /
TELEFON WEWNĘTRZNY
Aby włączyć telefon Bluetooth lub
telefon wewnętrzny, nacisnąć przyciskODBIORU.
TELEFON
Wybrać Phone menu - Menu
Telefonu, następnie "Select phone -
Wybierz telefon", a następnie wybrać
między "Telephone off - Telefon
wyłączony", "Use Bluetoothphone - Telefon Bluetooth" lub "Use
internal phone - Telefon wewnętrzny".Po każdym wyborze nacisnąć OK dlazatwierdzenia.
Do systemu można podłączyć jednocześnie tylko jeden tele
fon
Bluetooth i jedną kartę SIM (telefon wewnętrzny).
W tym wypadku książka tele
foniczna zsynchronizowana zostanie z
telefonem Bluetooth.
Page 262 of 364

260
08
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
*
Dostępne usługi zależą od sieci, karty SIM oraz kompatybilności używanych urządzeń Bluetooth. Należy przeczytać instrukcję obsługi
telefonu i zapytać operatora o dostęp do poszczególnych usług.
TELEFON
PAROWANIE TELEFONU BLUETOOTH
PIERWSZE POŁĄCZENIE
Ze względów bezpieczeństwa oraz ze względu na koniecznośćwiększej uwagi ze strony kierowcy operacje parowania telefonu
komórkowego Bluetooth i zestawu głośnomówiącego WIP Com 3D należy wykonywać po zatrzymaniu pojazdu przy włączonym zapłonie.
Na stronie www.peugeot.pl można znaleźć więcej informacji
(kompatybilność, dodatkowa pomoc, ...).
Włączyć funkcję Bluetooth w telefonie.
Jeżeli żaden tele
fon nie jest
sparowany system zaproponuje"Connect phone - Podłącz telefon".
Wybrać "Yes - tak" i nacisnąć OK dla
zatwierdzenia.
Wprowadzić kod autenty
fi kacji
w telefonie. Kod, ktÛry należy
wprowadzić wyświetli się na ekranie systemu.
Aby sparować inny telefon, nacisnąć przycisk ODBIORU, następnie
wybrać Phone menu - Menu
Te l efonu, następnie "Select phone -
Wybierz Telefon", następnie
"Connect Bluetooth phone - Podłącz
Telefon Bluetooth", a następnie
wybrać telefon do podłączenia.
Każd
y wybór należy zatwierdzić OK. Po podłączeniu tele
fonu WIP Com 3D może zsynchronizować książkę adresową oraz listę połączeń. Synchronizacja może
potrwać kilka minut *
.
Sparowanie może być wykonane również z telefonu (patrz
instrukcja obsługi telefonu). Nacisnąć przycisk
ODBIORU.
W
ybrać "Search phone - Szukaj
telefonu" i nacisnąć OK dlazatwierdzenia wyboru. Następnienależy wybrać nazwę telefonu.
Search phonep
Aby usunąć parowanie, nacisnąć TEL, wybrać "Connect phone"(Połącz telefon), a następnie "Delete pairing" (Usuń sparowanie).
Page 263 of 364

261
08
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
*
Dostępne usługi zależą od sieci, karty SIM oraz kompatybilności
używanych urządzeń Bluetooth. Należy przeczytać instrukcję obsługi
telefonu i zapytać operatora o dostęp do poszczególnych usług. W sieci
CITROEN dostępna jest lista telefonów komórkowych, posiadających najlepszą ofertę.
TELEFON
PODŁĄCZENIE TELEFONU BLUETOOTH
Ze względów bezpieczeństwa oraz ze względu na konieczność
większej uwagi ze strony kierowcy operacje parowania telefonu
komórkowego Bluetooth i zestawu głośnomówiącego WIP
Com
3D należy wykonywać po zatrzymaniu pojazdu przy włączonym
zapłonie.
Włączyć
funkcję Bluetooth w telefonie i upewnić sięczy jest "widoczny dla wszystkich".
Po podłączeniu tele
fonu WIP Com 3D może zsynchronizować
książkę adresową oraz listę połączeń. Synchronizacja może
potrwać kilka minut * .
Nacisnąć przycisk
ODBIORU.
Na ekranie wielo
funkcyjnym wyświetli się lista wcześniej podłączanych telefonów (maksymalnie 4). Wybrać telefon do podłączenia, a następnie wybrać "Connect phone - Podłącz
Telefon". Wybrać "Delete pairing - Usuń Parę", aby anulować podłączenie telefonu.
Page 264 of 364

262
08
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1NAV TRAFFICADDR
BOOKSETUP2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1Wyciągnąć uchwyt naciskając przycisk wysuwania.
Włożyć kartę SIM do uchwytu, a
następnie do gniazda.
Aby wyjąć kartę
SIM, należy postępować jak w punkcie 1.
Ze względów bezpieczeństwa oraz ze względu na konieczność
zwiększenia uwagi ze strony kierowcy, instalację karty SIM należy
w
ykonać na postoju.
Wprowadzić kod PIN za pomoc
ą klawiatury, a następnie wybrać OK i zatwierdzić.
W
ybrać "Yes - Tak", gdy system zapyta"Do you want to switch to the internalphone? - Czy chcesz przełączyć się na
telefon wewnętrzny", aby wykorzystać
kartę SIM do rozmów prywatnych. W przeciwnym razie jedynie połączenie
awaryjne oraz usługi będą wykonywaneza pośrednictwem karty SIM.
Remember PIN
Przy wprowadzaniu kodu PIN można zaznaczyć opcję "Remember
PIN - Zapamiętaj kod PIN", aby móc uruchomić tele
fon bezkonieczności powtórnego wpisywania kodu przy następnym
podłączeniu.
OBSŁUGA TELEFONU WEWNĘTRZNEGO
Z KARTĄ SIM
TELEFON
Po zainstalowaniu karty SIM system może zsynchronizować książkę telefoniczną oraz rejestr połączeń.
Synchronizacja może potrwać kilka minut. Jeżeli nie używają Państwo wewnętrznego tele
fonu do rozmów
prywatnych, można podłączyć telefon Bluetooth, aby odbierać połączenia
za pomocą samochodowego systemu audio.