Page 73 of 639

qBolsa de aire del acompañante
La bolsa de aire del acompañante está montada en el tablero del lado del acompañante.
El mecanismo de inflado de la bolsa del acompañante es el mismo que para la bolsa de aire
del conductor, tal cual lo indicado anteriormente.
Por detalles sobre la activación de la bolsa de aire, consulte la sección“Criterio para el
inflado de las bolsas de aire SRS”(página 2-60).
qBolsas de aire laterales
Las bolsas de aire laterales están montadas en los lados de afuera de los respaldos
delanteros.
Cuando los sensores de choque de bolsas de aire detectan un choque lateral de mayor
fuerza que moderada, el sistema infla solo la bolsa de aire lateral del lado del vehículo que
ha sido chocado. La bolsa de aire lateral se infla rápidamente para reducir las heridas en el
pecho del conductor o acompañante al golpearse directamente con partes del interior como
una puerta o ventanilla.
Por detalles sobre la activación de la bolsa de aire, consulte la sección“Criterio para el
inflado de las bolsas de aire SRS”(página 2-60).
2-58
Equipo de seguridad esencial
Bolsas de aire SRS
Page 74 of 639

qBolsas de aire de cortina
Las bolsas de aire de cortina están montadas en los pilares de ventana delantero y trasero, y
el borde del techo a lo largo de ambos lados.
Cuando los sensores de choque de bolsa de aire detectan un choque lateral de mayor fuerza
que moderada, la bolsa de aire de cortina se infla rápidamente y ayuda a reducir las heridas
principalmente en la cabeza de los pasajeros traseros del lado de afuera al golpearse
directamente con partes del interior como una puerta o ventanilla.
Por detalles sobre la activación de la bolsa de aire, consulte la sección“Criterio para el
inflado de las bolsas de aire SRS”(página 2-60).
Sólo una bolsa de aire lateral y de cortina se
inflará del lado del vehículo que recibe la fuerza
del impacto.
qLuz de advertencia/Advertencia sonora
Un malfuncionamiento del sistema o en las condiciones de funcionamiento se indica
mediante una advertencia.
Consulte la sección Luces de advertencia/indicadores en la página 4-41.
Consulte la sección Advertencia sonora del sistema de pretensores de cinturones de
seguridad delanteros/bolsa de aire en la página 7-49.
Equipo de seguridad esencial
Bolsas de aire SRS
2-59
Page 75 of 639

Criterio para el inflado de las bolsas de aire SRS
Este cuadro indica el equipo SRS aplicable que se activará dependiendo del tipo de choque.
(Las figuras son casos representativos de los choques.)
Equipo SRSTipos de choques
Un choque severo frontal/casi frontal Un choque severo lateral Un choque trasero
Pretensor de
cinturón de
seguridad
delanteroX*1(ambos lados) X*1(sólo choque lateral)
No se activará ninguna
bolsa de aire ni pretensor de
cinturón de seguridad
delantero en caso de un
choque trasero. Bolsa de aire
del
conductorX
Bolsa de aire
del
acompañanteX
*1
Bolsa de aire
lateralX*1(sólo choque lateral)
Bolsa de aire
de cortinaX (sólo choque lateral)
X : El equipo de bolsa de aire SRS fue diseñado para activarse en un choque.
*1 : Las bolsas de aire del acompañante y lateral y el pretensor de cinturón de seguridad
fueron diseñados para activarse dependiendo del estado del interruptor de desactivación
de la bolsa de aire del acompañante.
2-60
Equipo de seguridad esencial
Bolsas de aire SRS
Page 76 of 639

Limitantes para la bolsa de aire SRS
En caso de un choque severo como los descriptos anteriormente en“Criterio para el inflado
de las bolsas de aire SRS”, se activará la bolsa de aire SRS aplicable. Sin embargo, en
algunos accidentes, el equipo podría no activarse dependiendo del tipo de choque y su
intensidad.
Limitantes para la detección de un choque frontal/casi frontal:
Las siguientes figuras son ejemplos de choques frontales/casi frontales que pueden no ser
detectados como lo suficientemente severos para inflar las bolsas de aire SRS.
Impactos que involucran árboles o postesImpacto de costado delantero al vehículo
Choques desde atrás o choques debajo de la
caja de un camión
Limitantes para la detección de un choque lateral:
Las siguientes figuras son ejemplos de choques laterales que pueden no ser detectados
como lo suficientemente severos para inflar las bolsas de aire SRS.
Impactos laterales que involucran árboles o postesImpactos laterales con vehículos de dos ruedas
Equipo de seguridad esencial
Bolsas de aire SRS
2-61
Page 77 of 639
Volcar
2-62
Equipo de seguridad esencial
Bolsas de aire SRS
Page 78 of 639

3Antes de conducir
Uso de diferentes características, incluyendo llaves, puertas, espejos y
ventanillas.
Llaves ........................................................ 3-2
Llaves .................................................. 3-2
Sistema de seguridad sin llave ............ 3-3
Sistema de seguridad sin llave
avanzada ................................................ 3-10
Sistema de seguridad sin llave
avanzada
í......................................... 3-10
Rango de funcionamiento ................. 3-11
Puertas y cerraduras ............................. 3-12
Cerraduras de las puertas .................. 3-12
Compuerta trasera ............................. 3-20
Combustible y emisiones ....................... 3-26
Precauciones de combustible y gases del
escape ................................................ 3-26
Tapa y tapón del llenador de
combustible ....................................... 3-31
Volante .................................................... 3-33
Volante .............................................. 3-33
Espejos .................................................... 3-34
Espejos .............................................. 3-34
Elevalunas .............................................. 3-38
Elevalunas eléctricos ......................... 3-38
Techo solar
í..................................... 3-44
Sistema de seguridad ............................. 3-46
Modificaciones y equipos
adicionales ........................................ 3-46
Sistema inmovilizador ....................... 3-46
Sistema antirrobo (Modelos
europeos)
í........................................ 3-48
Sistema antirrobo (Excepto modelos
europeos)
í........................................ 3-52Consejos para conducir ......................... 3-55
Período de rodaje .............................. 3-55
Consejos para un uso más eficiente ... 3-55
Conducción peligrosa ....................... 3-56
Alfombra del piso ............................. 3-57
Balanceo del vehículo ....................... 3-58
Conducción en invierno .................... 3-59
Conducción por zonas inundadas ...... 3-61
Información del turboalimentador
(SKYACTIV-D 2.2) .......................... 3-62
Remolque ............................................... 3-63
Remolque de casas rodantes y trailers
(Europa/Rusia/Turquía/Israel/
Sudáfrica) .......................................... 3-63
3-1íAlgunos modelos.
Page 79 of 639

Llaves
ADVERTENCIA
No deje la llave puesta en el vehículo
cuando se dejan los niños dentro y
guárdelas en un lugar seguro donde
los niños no las puedan encontrar o
jugar con ellas:
El dejar niños en un vehículo con las
llaves es muy peligroso. Esto puede
resultar en personas heridas de
seriedad o muertas. Los niños pueden
resultar interesados en estas llaves y
jugar con ellas lo que puede hacer que
los elevalunas eléctricos y otros
controles funcionen, o incluso el
vehículo se mueva.
PRECAUCION
lDebido a que la llave (transmisor)
usa ondas de radio de baja
intensidad, podría no funcionar
correctamente en las siguientes
condiciones:
lLa llave se lleva junto a
dispositivos de comunicación
como teléfonos móviles.
lLa llave hace contacto o está
cubierta por objetos metálicos.
lLa llave está próxima a
dispositivos electrónicos como
computadoras personales.
lCuando hay equipos electrónicos
no genuinos de Mazda instalados
en el vehículo.
lHay equipos que descargan ondas
de radio cerca del vehículo.
PRECAUCION
lLa llave (transmisor) puede
consumir pila excesivamente si
recibe ondas de radio de alta
intensidad. No coloque la llave
próxima a dispositivos electrónicos
como televisores o computadoras
personales.
lPara evitar dañar la llave
(transmisor), NO LA:
lDeje caer la llave.lMoje la llave.lDesarme la llave.lExponga la llave a altas
temperaturas en lugares como el
tablero o el capó, bajo los rayos
directos del sol.
lExponga la llave a ningún tipo de
campo magnético.
lColoque objetos pesados sobre la
llave.
lPonga la llave en un limpiador de
ultrasonidos.
lPonga ningún objeto magnetizado
cerca de la llave.
La placa adjunta al juego de llaves tiene
estampado un código; retire la placa y
guárdela en un lugar seguro (no en el
vehículo), para pedir una nueva copia
(llave auxiliar) en caso que fuera
necesario.
También anote el código y manténgalo en
un lugar separado, seguro y conveniente,
no en el vehículo.
Si extraviara su llave (llave auxiliar),
consulte a su técnico autorizado Mazda y
tenga el número de código a mano.
3-2
Antes de conducir
Llaves
Page 80 of 639

NOTA
El conductor puede llevar la llave para
asegurarse que el sistema funciona
correctamente.
Indicador de
funcionamientoLlave auxiliar
Placa de número de
código de la llave
Transmisor
Tire de la llave auxiliar desde la llave
avanzada (transmisor).
Sistema de seguridad sin llave
Este sistema usa los botones de llave para
remotamente cerrar y abrir las puertas y la
compuerta trasera.
El sistema puede arrancar el motor sin
tener que sacar la llave de su cartera o
bolsillo.
También se puede operar el sistema
antirrobo en vehículos equipados con
sistema antirrobo.
Oprima los botones lenta y
cuidadosamente.
Los malfuncionamientos o advertencias
del sistema son indicados por las
siguientes luces o advertencias sonoras.
Para vehículos con grupo de instrumentos
tipo A, verifique el mensaje exhibido para
más información y, si fuera necesario,
hágalo inspeccionar en un técnico
experto, le recomendamos un técnico
autorizado Mazda de acuerdo con la
indicación.
lAdvertencia KEY (Roja)
Consulte la sección Luces de
advertencia/indicadores en la página
4-41.
lAdvertencia sonora de Encendido no
apagado (STOP)
Consulte la sección Advertencia sonora
de Encendido no apagado (STOP) en la
página 7-50.
lAdvertencia sonora de llave quitada del
vehículo
Consulte la sección Advertencia sonora
de llave quitada del vehículo en la
página 7-50.
Si tiene algún problema con la llave,
consulte a un técnico experto, le
recomendamos un técnico autorizado
Mazda.
Antes de conducir
Llaves
3-3