Page 225 of 376

Conduzir o veículo
8
5
Botão ENGINE START/STOP aceso
Sempre que abrir a porta dianteira, o
botão ENGINE START/STOP acende-se
para sua conveniência. A luz apaga-se
cerca de 30 segundos depois, com o
fecho da porta. Apaga-se também de
imediato se o sistema de alarme
antifurto estiver activado. Posição do botão ENGINE
START/STOP
OFF
Com caixa de velocidades manual
Para desligar o motor (posição START/
RUN) ou o sistema eléctrico do veículo
(posição ON), pare o veículo e carregue
no botão ENGINE START/STOP.
Com caixa de velocidades automática
Para desligar o motor (posição START/
RUN) ou o sistema eléctrico do veículo(posição ON), carregue no botão
ENGINE START/STOP com a alavanca
das mudanças na posição P
(estacionamento). Se carregar no botão
ENGINE START/STOP sem a alavanca
das mudanças na posição P(estacionamento), o botão ENGINE
START/STOP não passa para a posição
OFF, mas sim para a posição ACC.De igual modo, o volante bloqueia se o
botão ENGINE START/STOP estiver na
posição OFF, para proteger o veículo
contra furtos. Bloqueia quando se abre a
porta.
Se o volante não estiver devidamente
bloqueado aquando da abertura da porta
do condutor, soa o aviso sonoro. Tente
voltar a bloquear o volante. Se não
conseguir resolver o problema, mande
inspeccionar o veículo num
concessionário autorizado HYUNDAI.
Além disso, se o botão ENGINE START/
STOP estiver na posição OFF após a
abertura da porta do condutor, o volante
não bloqueia e soa o aviso sonoro. Neste
caso, feche a porta. O volante bloqueia e
o aviso sonoro deixa de se ouvir.
✽✽
NOTA
Se o volante não desbloquear
devidamente, o botão ENGINE
START/STOP não funciona. Carregue
no botão ENGINE START/STOP
rodando o volante para a direita e para
a esquerda para libertar a tensão.
BOTÃO PARA LIGAR/DESLIGAR O MOTOR (SE INSTALADO)
Apagado
OMD050005
Page 226 of 376

59
Conduzir o veículo
ACC (Acessório)
Com caixa de velocidades manual
Carregue no botão ENGINE START/
STOP, com este na posição OFF, sem
carregar no pedal da embraiagem.
Com caixa de velocidades automática
Carregue no botão ENGINE START/
STOP, com este na posição OFF, sem
carregar no pedal dos travões.
O volante desbloqueia e os acessórios
eléctricos ficam operacionais.
Se o botão ENGINE START/STOP ficar
na posição ACC mais de 1 hora, o botão
desliga-se automaticamente para
impedir a descarga da bateria.
ON
Com caixa de velocidades manual
Carregue no botão ENGINE START/
STOP, com este na posição ACC, sem
carregar no pedal da embraiagem.
Com caixa de velocidades automática
Carregue no botão ENGINE START/
STOP, com este na posição ACC, sem
carregar no pedal dos travões.
Pode verificar as luzes de aviso antes de
ligar o motor. Não deixe o botão ENGINE
START/STOP na posição ON por muito
tempo. A bateria pode descarregar por o
motor estar desligado.
Indicador
cor-de-laranjaLuz indicadora
azul
CUIDADO
Só é possível desligar o motor
(START/RUN) ou o sistema eléctrico
do veículo (ON) com o veículoparado. Numa situação deemergência com o veículo em andamento, pode desligar o motor
e colocá-lo na posição ACCcarregando no botão ENGINESTART/STOP por mais de 2
segundos ou 3 vezes seguidas numespaço de 3 segundos. Se o veículo ainda estiver emandamento, pode voltar a ligar o
motor sem carregar no pedal dos travões carregando no botãoENGINE START/STOP com aalavanca das mudanças na posição
N (ponto-morto).
Page 227 of 376

Conduzir o veículo
10
5
START/RUN
Com caixa de velocidades manual
Para ligar o motor, carregue nos pedais
da embraiagem e dos travões e depois
no botão ENGINE START/STOP com a
alavanca das mudanças na posição N
(ponto-morto).
Com caixa de velocidades automática
Para ligar o motor, carregue no pedal dos
travões e depois no botão ENGINE
START/STOP com a alavanca das
mudanças na posição P
(estacionamento) ou N (ponto-morto).
Para sua segurança, ligue o motor com a
alavanca das mudanças na posição P(estacionamento).
✽✽
NOTA
Se pressionar o botão ENGINE START/
STOP sem carregar no pedal da
embraiagem (veículos com caixa manual)
ou dos travões (veículos com caixa
automática), o motor não arranca e o
botão ENGINE START/STOP alterna
pela seguinte ordem:
OFF ➔
➔
ACC ➔➔
ON ➔➔
OFF ou ACC ✽
✽
NOTA
Se deixar o botão ENGINE START/
STOP na posição ACC ou ON por muito
tempo, a bateria descarrega.
AVISO
Nunca carregue no botão ENGINE START/STOP com o
veículo em andamento. Pode
perder o controlo da direcção e a
função de travagem, e ter um
acidente.
O bloqueio antifurto da coluna da direcção não substitui a
utilização do travão de
estacionamento. Antes de deixar
o banco do condutor, certifique-se sempre de que deixa a
alavanca das mudanças na
posição P (estacionamento), o
travão de estacionamento bem
engatado e o motor desligado. Se
não tomar estas precauções, o
veículo pode ter um movimentoinesperado e repentino.
(Continua)
(Continuação)
Nunca tente alcançar o botãoENGINE START/STOP ou outros
comandos pelo meio do volante
com o veículo em andamento. Apresença da sua mão ou braço
neste espaço pode provocar a
perda de controlo do veículo, um
acidente e lesões graves oufatais.
Não coloque objectos soltos em redor do banco do condutor. Os
objectos podem deslocar-se
durante a condução, importunar
o condutor e provocar um
acidente.
Apagado
Page 228 of 376

511
Conduzir o veículo
AVISO
O motor só arranca se a chave
inteligente estiver no veículo.
Nunca deixe que crianças ou pessoas que não conheçam oveículo toquem no botão ENGINE
START/STOP ou nas peças afins.
Ligar o motorLigar o motor (se instalado)
1. Traga a chave inteligente consigo ou deixe-a no interior do veículo.
2. Certifique-se de que o travão de estacionamento está bem engatado.
3. Caixa de velocidades manual -
Carregue a fundo no pedal da
embraiagem e coloque a caixa de
velocidades em ponto-morto.
Mantenha os pedais da embraiagem e
dos travões sob pressão enquanto liga
o motor. Caixa de velocidades automática -
Coloque a alavanca da caixa na
posição P (estacionamento). Carregue
a fundo no pedal de travão.
Pode também ligar o motor com a
alavanca da caixa na posição N
('Neutral', ponto-morto).
4. Carregue no botão ENGINE START/ STOP.
5. Com um clima extremamente frio (menos de - 18°C) ou depois do
veículo ter estado parado durante
vários dias, deixe o motor aquecer
sem carregar no acelerador.
Quer esteja frio ou quente, o motor deveser ligado sem carregar no pedal do
acelerador. Mesmo que esteja no veículo, se a
chave inteligente estiver longe de si, o
motor pode não arrancar.
Com o botão ENGINE START/STOP na posição ACC ou acima, se uma das
portas for aberta, o sistema procura
detectar a chave inteligente. Se esta
não estiver no veículo, o indicador
" " pisca no combinado de
instrumentos. Se todas as portas
estiverem fechadas, o aviso sonoro
soa durante 5 segundos. O indicador
ou o aviso apaga-se com o veículo em
andamento. Tenha sempre a chave
inteligente consigo.
AVISO
Utilize sempre calçado indicado
para conduzir o seu veículo. O
calçado inapropriado (sapatos ou
botas de salto alto, botas de esqui,
etc.) podem afectar a suacapacidade de pressão dos pedais
dos travões e do acelerador, bem
como da embraiagem (seinstalado).
Page 229 of 376

Conduzir o veículo
12
5
✽✽
NOTA
Se a bateria estiver fraca ou se o dispositivo smart key não estiver a
funcionar correctamente, pode ligar o
motor pressionando o botão ENGINE
START/STOP (arranque/paragem do
motor) directamente com o
dispositivo smart key.
Se o fusível das luzes de travagem estiver queimado, o motor não
arranca normalmente. Troque o
fusível por um novo. Se não for
possível, pode ligar o motor
carregando no botão ENGINE
START/STOP, na posição ACC,
durante 10 segundos. O motor pode
arrancar sem ter de carregar no pedal
dos travões. Contudo, para sua
segurança, carregue sempre neste
pedal antes de ligar o motor.
CUIDADO
Não carregue no botão ENGINE
START/STOP durante mais de 10
segundos, excepto se tiver o fusível das luzes de travagem queimado.
CUIDADO
Se o motor for abaixo com o veículoem andamento, não tente colocar a
alavanca das mudanças na posiçãoP (estacionamento). Se s condiçõesdo tráfego e da estrada o permitirem, pode colocar a
alavanca das mudanças na posiçãoN (ponto-morto) ainda com oveículo em andamento e carregar
no botão ENGINE START/STOPpara tentar voltar a ligar o motor.
OMD051013L
Page 230 of 376

513
Conduzir o veículo
* A alavanca das mudanças real do veículopode diferir da mostrada na figura. Funcionamento da caixa de
velocidades manual
A caixa manual tem 6 velocidades de
progressão. Este padrão está impresso no punho da
alavanca das mudanças. É uma caixatotalmente sincronizada em todas as
velocidades de progressão, o que facilita
a introdução de uma velocidade acima
ou abaixo.
Para efectuar uma mudança, carregue a
fundo no pedal da embraiagem. Depois,
liberte-o devagar.
Se o seu veículo estiver equipado com
um interruptor da fechadura da ignição,
quando ligar o motor de arranque tem
que carregar no pedal da embraiagem
senão o motor não arranca.
A alavanca das mudanças tem de ir ao
ponto-morto antes de se introduzir amarcha-atrás (posição R). O anel (1) localizado logo por baixo da
manete das mudanças tem que ser
puxado para cima enquanto desloca a
alavanca para a posição R (marcha-atrás).
Certifique-se de que o veículo está
parado antes de introduzir a marcha-atrás (posição R).
Nunca deixe o motor trabalhar com oconta-rotações (rpm) na zona vermelha.
CAIXA DE VELOCIDADES MANUAL (SE INSTALADO)
CUIDADO
Ao reduzir as mudanças da 5ª (quinta) para a 4ª (quarta)
velocidade, há que ter cuidado para não deslocarinadvertidamente a alavanca parao lado engrenando por lapso a
segunda velocidade. Esta forteredução de caixa pode aumentar o regime do motor de maneira a
colocar o conta-rotações na zona vermelha. Este excesso derotação do motor pode causardanos no motor e na caixa de
velocidades.
Não reduza mais de 2 velocidades ou reduza com omotor em alto regime (5000 rpmou mais). Esta redução pode
danificar o motor.
OMD050009
Pode deslocar a alavanca das
mudanças sem puxar o anel (1).
O anel (1) tem de ser puxado ao
deslocar a alavanca.
Page 231 of 376

Conduzir o veículo
14
5
Em condições de tempo frio, poderá
ser difícil efectuar mudanças sem o
lubrificante da caixa de velocidades ter
aquecido. Esta situação é normal e
não prejudica a caixa de velocidades.
Se parou o veículo por completo e tem dificuldade em engrenar a 1ª (primeira)
ou a R (marcha-atrás), deixe a
alavanca das mudanças em ponto
morto e solte a embraiagem. A seguir
carregue novamente no pedal da
embraiagem até abaixo e depois
engrene a 1ª(primeira) ou a R(marcha-atrás).CUIDADO
Para evitar o desgaste prematuro
e danos na embraiagem, não
conduza com o pé em cima dopedal da embraiagem. De igualmodo, não utilize a embraiagem para manter o veículo parado
numa subida (ponto deembraiagem), enquanto esperaque o sinal do semáforo abra, etc.
Não utilize a alavanca das mudanças como apoio para amão durante a condução. Pode provocar o desgaste prematuroda forquilha da caixa de
velocidades.
Quando carregar no pedal da embraiagem, carreguecompletamente até abaixo.
Se não o fizer, a embraiagempode sofrer danos ou provocar
ruídos estranhos.AVISO
Antes de sair do banco do condutor, engate devidamente o
travão de estacionamento e
desligue o motor. Depoisverifique se o transeixo seencontra engrenado na 1ª(primeira) velocidade quando
estaciona o seu carro numasuperfície plana ou ascendente e
engrenado em R (marcha-atrás)
num plano descendente. Se estas
precauções não forem
observadas pela ordem indicada,
o veículo pode fazer um
movimento brusco e inesperado.
Se o seu veículo tiver uma caixa de velocidades manual sem
interruptor de bloqueio da
ignição, pode mover-se e causar
um acidente grave se o motor forligado sem carregar no pedal da
embraiagem, com o travão deestacionamento desengatado e a
alavanca das mudanças fora da
posição N (ponto-morto).
Page 232 of 376

515
Conduzir o veículo
Utilizar a embraiagem
Antes de introduzir a mudança, carregue
a fundo no pedal da embraiagem.
Depois, liberte devagar. O pedal da
embraiagem deve estar sempre livre de
pressão durante a condução. Nãodescanse o pé em cima do pedal da
embraiagem durante a condução., para
não desgastá-la desnecessariamente.
Não engate parcialmente a embraiagem
para manter o automóvel parado num
local inclinado. Para o fazer, utilize antes
o pedal dos travões ou o travão de
estacionamento. Não utilize o pedal da
embraiagem rápida e repetidamente.
Reduções de caixa
Se tiver de abrandar em situações de
tráfego intenso ou em subidas, reduza a
velocidade de caixa antes que o motor
comece a soluçar. As reduções de caixa
reduzem as possibilidades do motor ir
abaixo e permitem uma melhor
aceleração quando tem de voltar a
aumentar a velocidade. Com o veículo a
rolar em descidas íngremes, asreduções de caixa ajudam a manter uma
velocidade segura e prolongam o tempo
de vida útil dos travões.Boas práticas de condução
Nunca deixe o veículo em ponto-morto
nem rolar com o motor desligado
numa descida. Isto é extremamente
perigoso. Deixe sempre o veículo
engatado.
Não conduza travando constantemente. Pode sobreaquecer e provocar uma
avaria nos travões. Em vez disso, para
fazer uma descida longa, reduza para
uma velocidade inferior. Ao fazê-lo, a
travagem com o motor ajuda a abrandar
o automóvel.
Abrande antes de reduzir para uma velocidade abaixo. Isto ajuda a evitar
uma rotação excessiva do motor, que
pode danificá-lo.
Abrande se deparar com ventos cruzados. Terá um melhor controlo do
seu veículo.
Antes de engrenar a marcha -atrás (R), certifique-se de que o veículo está
completamente imobilizado. Se não o
fizer pode danificar o transeixo. Para
engrenar a marcha-atrás (R), carregue
na embraiagem, desloque a alavanca
das mudanças para ponto morto e
depois para a posição R (marcha-atrás).