Page 153 of 376

481
Sistemas e equipamentos do veículo
Luz de condução diurna (se instalado)
As luzes de condução diurna (DRL)
fazem com que os outros condutores
vejam mais facilmente a frente do seu
veículo durante o dia. Podem ser úteis
em várias situações de condução, emespecial ao nascer e ao pôr-do-sol.
O sistema DRL desliga as luzes específicas quando:
1. O interruptor das luzes de estaciona
-mento estiver na posição ON.
2. O motor está desligado. Dispositivo de nivelamento dos faróis (se instalado)
Para regular o nível do feixe dos faróis de acordo com o número de passageiros e
o peso da carga transportada na
bagageira, rode o interruptor de
nivelamento dos faróis.Quanto mais alto for o número da
posição do interruptor, mais baixo será o
nível do feixe dos faróis. Mantenha
sempre o feixe na posição de
nivelamento apropriada, para os faróis
não encadearem os outros condutores.
Seguem-se os exemplos das regulações
de nivelamento correctas. Caso as
condições de carga sejam diferentes das
listadas abaixo, regule a posição do
interruptor de maneira a que o nível do
feixe se adeqúe à situação constante dalista.
Condições de carga Só o condutor Condutor +passageiro da frente
Todos os passageiros(incluindo o condutor)
Todos os passageiros(incluindo o condutor) +
carga máxima permitidaCondutor + carga máxima
permitida
Posição do
interruptor 0 0 1 2 3
OMD040197L
Page 154 of 376

Sistemas e equipamentos do veículo
82
4
A : Controlo da velocidade das
escovas do limpa pára-brisas
·
MIST ( ) – Accionamento das
escovas uma única
vez
· OFF (O) – Desligado
· INT (---) / AUTO* – Funcionamento intermitente / controlo
automático das escovas*
· LO (1) – Velocidade de funcionamento das escovasLenta
· HI (2) –
Velocidade de
funcionamento das escovasRápida
B : Tempo de funcionamento intermitente ou controloautomático do tempo de
accionamento das escovas
C : Lavagem com accionamento das escovas
* se instalado Limpa pára-brisas Com a ignição ligada, funciona da
seguinte maneira:
MIST / : Para uma passagem
simples, desloque a
alavanca para esta posição(/MIST) e depois solte-a na
posição OFF. As escovas do
limpa pára-brisas funcionam
de forma contínua se a
alavanca se mantiver nesta
posição.
OFF / O : Limpa pára-brisas inactivo
INT / --- : O limpa pára-brisas funciona intermitentemente, com
intervalos iguais de limpeza.
Utilize este modo com chuva
fraca ou neblina. Para variar a
regulação da velocidade, rodeo botão de comando da
velocidade.
LO / 1 : Velocidade normal do limpa pára-brisas
HI / 2 : Velocidade rápida do limpa pára- brisas
LIMPA-PÁRA-BRISAS
OYF049100/OAM049047L
■
Tipo A
■ Tipo B
(AUTO*)
(AUTO*)
Page 155 of 376

483
Sistemas e equipamentos do veículo
✽✽NOTA
Se houver grande acumulação de neve
ou gelo no pára-brisas, descongele-o
durante cerca de 10 minutos, ou até
remover a neve e/ou o gelo, antes de
utilizar o limpa pára-brisas, para
garantir o bom funcionamento deste.
Comando AUTO (automático) (se instalado)
O sensor de pluviosidade colocado na
parte superior do vidro do pára-brisasdetecta a quantidade de precipitação econtrola o ciclo de limpeza com
intervalos adequados. Quanto mais
chover, mais rápido será o limpa pára-
brisas. Se parar de chover, o limpa pára-brisas
também pára. Para alterar a regulação
da velocidade, rode o botão de comando
da velocidade (1).
Se o interruptor da ignição estiver na
posição ON com o interruptor do limpa
pára-brisas no modo AUTO, ou o
interruptor do limpa pára-brisas for
colocado no modo AUTO com o
interruptor da ignição na posição ON ou
o botão de comando da velocidade rodar
para a posição F com o interruptor do
limpa pára-brisas no modo AUTO, o
limpa pára-brisas funciona uma vez para
efectuar uma autoverificação do sistema.
Se não tiver de o utilizar, coloque o limpa
pára-brisas na posição OFF (O).
OMD041202L
OMD041203L
■
Tipo A
■ Tipo B
Sensor chuva
Sensor chuva
Page 156 of 376

Sistemas e equipamentos do veículo
84
4
Limpa pára-brisas
Na posição OFF (O), puxe ligeiramente a
vareta para si para borrifar líquido de
limpeza no pára-brisas e activar o limpa
pára-brisas com 1-3 ciclos.
Utilize esta função se o pára-brisas
estiver sujo.
O borrifar e a limpeza continuarão até
soltar a vareta.
Se o borrifador não funcionar, verifique o
nível do líquido de limpeza. Se o nível do
líquido for insuficiente, terá de deitar
líquido de limpeza não-abrasivo
apropriado no respectivo depósito. O bocal do tubo de enchimento do
depósito situa-se na parte dianteira do
compartimento do motor, do lado do
passageiro.
CUIDADO
Com o interruptor da ignição na
posição ON e o interruptor do limpa
pára-brisas no modo AUTO, tenhacuidado nas seguintes situações,para não ter lesões nas mãos ou noutras partes do corpo:
vidro do pára-brisas virada para osensor de pluviosidade.
vidro do pára-brisas com um pano
húmido ou molhado.
pára-brisas.
CUIDADO
Quando lavar o veículo, coloque ointerruptor do limpa pára-brisas na
posição “OFF (O)” para desactivar ofuncionamento automático.
Se o interruptor do limpa pára-brisas estiver no modo AUTO, o
limpa pára-brisas pode activar-se e danificar-se.
Não remova a cobertura do sensorcolocado na parte superior do vidro do pára-brisas, do lado do
passageiro. Pode danificar os componentes do sistema, danosesses que poderão não sercobertos pela garantia do veículo.
Ao arrancar com o veículo noInverno, coloque o interruptor dolimpa pára-brisas na posição OFF(O). Caso contrário, o limpa pára-brisas pode activar-se e sofrer
danos nas palhetas devido ao gelo.Antes de activar o limpa pára-brisas, remova sempre a neve e ogelo e descongele devidamente o
pára-brisas.
OYF049101
Page 157 of 376
485
Sistemas e equipamentos do veículo
CUIDADO
Para evitar eventuais danos nolimpa pára-brisas ou no pára-
brisas, não active o limpa pára-brisas com o pára-brisas seco.
Para evitar danos nas palhetas do limpa pára-brisas, não utilize
gasolina, querosene, diluente ou outros solventes nelas ou pertodelas.
Para evitar danos nos braços e outros componentes do limpa
pára-brisas, não tente movê-losmanualmente.
CUIDADO
Para evitar eventuais danos nabomba do líquido de limpeza, não
active o borrifador com o depósitodo líquido vazio.
AVISO
Não utilize o líquido de limpeza
com temperaturas de congelação
sem aquecer primeiro o pára-brisas
com os descongeladores. O líquido
de limpeza pode congelar aocontactar com o pára-brisas e
tapar-lhe a visão.
Page 158 of 376

Sistemas e equipamentos do veículo
86
4
Corte automático da luz de habitáculo
Com todas as portas fechadas, uma
vez trancado o veículo com o
transmissor ou o dispositivo smart key,
todas as luzes de habitáculo se
apagam passados 5 segundos.
Se não ligar nenhum sistema depois de desligar o motor, as luzes apagam-
se passados 20 minutos. Luz de leitura
(se instalado)
Empurre a lente (1) para ligar e desligar a luz de leitura de mapas.
Esta lâmpada produz um feixe
localizado conveniente para consultar
mapas de noite ou para servir de luz
pessoal para o condutor e para o
passageiro da frente. DOOR (PORTA):
Na posição DOOR (PORTA), a luz de
leitura de mapas e a luz de habitáculoacendem-se quando se abre qualquer
porta, independentemente da posição
do interruptor da ignição. Quando as
portas são destrancadas através do
transmissor (ou dispositivo smart key),
a luz de leitura de mapas e a luz de
habitáculo acendem-se durante
aproximadamente 30 segundos desde
que nenhuma das portas seja aberta.
As luzes extinguem-se gradualmente
passados aproximadamente 30
segundos se a porta for fechada. No
entanto, se o interruptor da ignição
estiver na posição ON ou se todas as
portas estiverem trancadas, a luz de
leitura de mapas e a luz de habitáculo
apagam-se imediatamente.
ON (Ligado):
A luz de leitura de mapa e a luz de
habitáculo permanecem sempre
acesas.
OFF : As luzes apagam-se mesmo quando
se abre uma porta. ❈ Quando a luz é ligada pressionando a lente (1), a luz não se apaga
mesmo se o interruptor (2) estiver
na posição OFF.
ILUMINAÇÃO INTERIOR
CUIDADO
Não utilize as luzes interiores por
muito tempo com o motor
desligado.
Pode provocar a descarga dabateria.
AVISO
Quando conduzir na escuridão não
acenda as luzes de habitáculo.
Poderá ter um acidente uma vez
que estas luzes podem obscurecera sua visão.OMD040096
OMD041096L
■ Tipo A
■Tipo B
Page 159 of 376
487
Sistemas e equipamentos do veículo
Lámpada do habitáculo
Para ligar a luz de habitáculo pressione o
interruptor ou a lente.Luz da mala A luz da mala acende-se sempre que se abre a tampa da mala.Luz do espelho de cortesia ( se instalado)
Puxe para baixo a pala para o sol e poderá ligar/desligar a luz do espelho de
cortesia carregando no respectivo botão.
: Para ligar a luz.
O : Para desligar a luz.
OMD040160OMD040097
CUIDADO
A luz da mala permanece acesa
enquanto a tampa estiver aberta.Para evitar descarregar
desnecessariamente a bateria,feche bem a tampa depois de utilizar a mala.
CUIDADO
Com o motor desligado, não deixeficar as luzes acesas durante muito
tempo.
OYF049209
CUIDADO
Para evitar descarregardesnecessariamente o sistema, desligue a luz carregando no botãoO depois de cada utilização.
Page 160 of 376

Sistemas e equipamentos do veículo
88
4
✽✽
NOTA
Se quiser descongelar e desembaciar o
pára-brisas, consulte "Descongelamento
e desembaciamento do pára-brisas"
neste capítulo.
Descongelador do vidro
traseiro
O descongelador aquece o vidro para
remover gelo, nevoeiro e geada do interior
e do exterior do vidro traseiro, com o motor
ligado. Para activar o descongelador do vidro
traseiro, carregue no respectivo botão,
situado no painel de instrumentos central. O indicador luminoso do botão acende-
se com a activação do descongelador.
Se houver grande acumulação de neve
no vidro traseiro, remova-a com uma
escova antes de activar o
descongelador.
O descongelador do vidro traseiro desliga-se automaticamente após cerca
de 20 minutos ou com o desligar da
ignição. Para desactivar manualmente o
descongelador, volte a carregar no
respectivo botão.
Descongelador dos espelhos
exteriores (se instalado)
Se o seu veículo estiver equipado com
descongelador dos espelhos exteriores,
este é activado em simultâneo com o
descongelador do vidro traseiro.
Descongelador do pára-brisas (se instalado)
Se o veículo estiver equipado com
descongelador do pára-brisas, este é
activado em simultâneo com o
descongelador do vidro traseiro.
DESCONGELADOR
CUIDADO
Para evitar danos nos condutores
fixos na superfície interior do vidro
traseiro, nunca utilize instrumentosafiados nem limpa-vidros abrasivospara limpar o vidro.
OMD040098A
OMD040099A
■ Tipo A
■Tipo B