Page 97 of 588
97
1
Avant de conduire
HILUX_EK (OM71169K)
1-5. Plein de carburant
Ouver ture du bouchon de réser voir à carburant
Effectuez les étapes suivantes pour ouvrir le bouchon de réservoir à
carburant:
■Avant d’effectuer le plein de carburant du véhicule
Désactivez le contacteur du moteur et assurez-vous que toutes
les portes et vitres sont fermées.
■ Ouverture du bouchon de réservoir à carburant
Ty p e A Tirez le dispositif d’ouverture
vers le haut afin d’ouvrir la
trappe à carburant.
Tournez lentement le bou-
chon de réservoir à carburant
pour l’ouvrir.
Suspendez le bouchon de
réservoir à carburant à
l’arrière de la trappe à carbu-
rant.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
HILUX_EK.book Page 97 Wednesday, March 23, 2011 3:03 PM
Page 98 of 588
98
1-5. Plein de carburant
HILUX_EK (OM71169K)
Ty p e B
Pour déverrouiller le bouchon
de réservoir à carburant, intro-
duisez la clé et faites-la tour-
ner dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre.
Tournez lentement le bou-
chon de réservoir à carburant
pour l’ouvrir.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
HILUX_EK.book Page 98 Wednesday, March 23, 2011 3:03 PM
Page 99 of 588
99
1-5. Plein de carburant
1
Avant de conduire
HILUX_EK (OM71169K)
Fermeture du bouchon de réservoir à carburant
Ty p e A Après avoir effectué le plein de
carburant, tournez le bouchon de
réservoir à carburant jusqu’à ce
que vous entendiez un déclic.
Lorsque le bouchon est relâché,
il tourne légèrement dans la
direction opposée.
Ty p e B Fermez le bouchon de réservoir
à carburant
Veillez à orienter le bouchon de
réservoir à carburant avec la
flèche vers le haut et tournez-le
lentement pour le fermer.
Verrouillage du bouchon de
réservoir à carburant
Tournez la clé de bouchon de
réservoir à carburant dans le
sens des aiguilles d’une montre.
1 ÉTAPE
Flèche
2 ÉTAPE
HILUX_EK.book Page 99 Wednesday, March 23, 2011 3:03 PM
Page 100 of 588
100
1-5. Plein de carburant
HILUX_EK (OM71169K)
■
Types de carburant
Zone UE:
Diesel conforme à la norme européenne EN590
Sauf zone UE (sauf Russie):
Diesel contenant au maximum 50 ppm de soufre et présentant un nombre
de cétane d’au moins 48
Sauf zone UE (Russie):
Diesel, nombre de cétane 48 ou supérieur
Votre véhicule doit utiliser uniquement du diesel conforme à la norme GOST
R52368-2005 (contenant au maximum 50 ppm de soufre).
■ Capacité du réservoir à carburant
Environ 80 L (21,1 gal., 17,6 lmp.gal.)
HILUX_EK.book Page 100 Wednesday, March 23, 2011 3:03 PM
Page 101 of 588

101
1-5. Plein de carburant
1
Avant de conduire
HILUX_EK (OM71169K)
AT T E N T I O N
■
Pendant le plein de carburant
Veuillez observer les mesures de précaution suivantes lorsque vous effec-
tuez le plein de carburant du véhicule. Dans le cas contraire, cela pourrait
entraîner des blessures graves, voire mortelles.
●Une fois sorti du véhicule et avant d’ouvrir la trappe à carburant, touchez
une surface métallique non peinte afin de décharger toute électricité stati-
que. Il est important de vous décharger de l’électricité statique avant de
faire le plein car une étincelle provoquée par l’électricité statique peut
enflammer les vapeurs de carburant pendant que vous faites le plein.
● Type A uniquement: Tenez toujours le bouchon de réservoir à carburant
par la poignée et faites-le tourner lentement pour le retirer.
Il se peut que vous entendiez un chuintement en desserrant le bouchon
de réservoir à carburant. Attendez que ce chuintement ait disparu avant
de retirer complètement le bouchon. Par temps chaud, du carburant sous
pression peut être projeté hors du goulot de remplissage et provoquer des
blessures.
● Ne permettez à aucune personne qui n’a pas déchargé l’électricité stati-
que de son corps de s’approcher d’un réservoir à carburant ouvert.
● N’inhalez pas les vapeurs de carburant.
Le carburant contient des substances nocives en cas d’inhalation.
● Ne fumez pas lorsque vous effectuez le plein de carburant.
Le carburant pourrait s’enflammer et provoquer un incendie.
● Ne retournez pas dans le véhicule ou ne touchez rien ni personne s’il est
chargé d’électricité statique.
Ceci pourrait provoquer une accumulation d’électricité statique représen-
tant un risque d’inflammation.
■ Lors du plein de carburant
Insérez soigneusement la buse à carburant dans le goulot de la trappe à
carburant. Si vous versez du carburant alors que la buse est légèrement
éloignée du goulot de la trappe à carbur ant, la fonction de coupure de carbu-
rant risque de ne pas fonctionner, ce qui peut entraîner un débordement de
carburant hors du réservoir.
HILUX_EK.book Page 101 Wednesday, March 23, 2011 3:03 PM
Page 102 of 588
102
1-5. Plein de carburant
HILUX_EK (OM71169K)
AT T E N T I O N
■
En cas de remplacement du bouchon de réservoir à carburant
Utilisez exclusivement un bouchon de réservoir à carburant d’origine Toyota
conçu pour votre véhicule. Dans le cas contraire, cela risque de provoquer
un incendie ou un autre incident et d’entraîner des blessures graves, voire
mortelles.
NOTE
■Plein de carburant
Ne répandez pas de carburant lorsque vous faites le plein.
Dans le cas contraire, vous pourriez endommager le véhicule, par exemple
en provoquant le fonctionnement anormal du système antipollution ou en
endommageant les pièces constitutives du système de carburant ou la pein-
ture du véhicule.
HILUX_EK.book Page 102 Wednesday, March 23, 2011 3:03 PM
Page 103 of 588

103
1
Avant de conduire
HILUX_EK (OM71169K)
1-6. Système antivol
Système antidémarrage
■Entretien du système
Le véhicule est équipé d’un système antidémarrage sans entretien.
■ Conditions qui peuvent provoquer un dysfonctionnement du système
●Si la partie poignée de la clé est en contact avec un objet métallique
● Si la clé est placée très près d’une clé d’un système de sécurité (clé avec
puce de transpondeur intégrée) d’un autre véhicule ou qu’elle la touche
Les clés du véhicule intègrent des puces de transpondeur qui empê-
chent le moteur de démarrer si la clé n’a pas été enregistrée au préa-
lable dans l’ordinateur embarqué du véhicule.
Ne laissez jamais les clés dans le véhicule lorsque vous quittez
celui-ci.
Le témoin clignote après le
retrait de la clé du contacteur
du moteur pour indiquer que le
système fonctionne.
Quand la clé enregistrée est
introduite dans le contacteur
du moteur, le témoin arrête de
clignoter pour indiquer que le
système a été désactivé.
HILUX_EK.book Page 103 Wednesday, March 23, 2011 3:03 PM
Page 104 of 588
104
1-6. Système antivol
HILUX_EK (OM71169K)
■
Certifications du système antidémarrage du moteur
Par la présente, le fabricant Tokai Rika Co., Ltd., déclare que cet appareil,
modèle RI-33BTY, est conforme aux exigences fondamentales et autres dis-
positions de la directive 1999/5/CE.
HILUX_EK.book Page 104 Wednesday, March 23, 2011 3:03 PM