Page 505 of 588

5
505
5-2. Procédures en cas d’urgence
En cas de problème
HILUX_EK (OM71169K)
TémoinTémoin/Détails
Témoin SRS Indique un dysfonctionnement dans:
• le système d’airbag SRS; ou
• le système de prétensionneurs de ceinture de sécurité
Témoin ABSIndique un dysfonctionnement dans:
• l’ABS; ou
• le système d’assistance au freinage (véhicules équipés du système VSC)
(clignote) et
Témoin VSC OFF et témoin de dérapage (si le véhi-
cule en est équipé)Indique un dysfonctionnement dans:
• la commande de stabilité du véhicule; ou
• la commande de traction
(clignote)
Témoin de transmission à quatre roues motricesIndique un dysfonctionnement dans le système de
transmission à quatre roues motrices ( →P. 211)
(clignote)
Témoin du régulateur de vitesse (si le véhicule en est
équipé)
Indique un dysfonctionnement dans le système de régu-
lateur de vitesse. ( →P. 202)
Témoin de température du liquide de boîte de vites-
ses automatique (si le véhicule en est équipé)
Indique que la température du liquide de boîte de vites-
ses automatique est trop élevée.
Témoin de remplacement de courroie de distribution Indique que la courroie de distribution doit être rempla-
cée.
HILUX_EK.book Page 505 Wednesday, March 23, 2011 3:03 PM
Page 506 of 588
506
5-2. Procédures en cas d’urgence
HILUX_EK (OM71169K)
*: Ralentissez jusqu’à ce que le témoin s’éteigne.
TémoinTémoin/Détails
Témoin du système de carburant Indique que:
• La quantité d’eau accumulée dans le filtre à carburant a atteint le niveau spécifié s’il clignote.
• Un dysfonctionnement dans le système de carburant lorsqu’il s’allume.
Témoin d’avertissement du système DPF Indique que:
• Véhicules sans contacteur de système DPF: La quantité de dépôt accumulée dans le catalyseur DPF a atteint le
niveau spécifié si le témoin s’allume. Régénérez le filtre.
(→ P. 509)
• Véhicules sans contacteur de système DPF: Dysfonc- tionnement du système DPF si le témoin clignote.
• Véhicules avec contacteur de système DPF: Régénérez le filtre à l’aide du contacteur de système DPF si le
témoin s’allume ou clignote. ( →P. 226)
HILUX_EK.book Page 506 Wednesday, March 23, 2011 3:03 PM
Page 507 of 588
5
507
5-2. Procédures en cas d’urgence
En cas de problème
HILUX_EK (OM71169K)
Suivez les procédures correctives.
Après avoir suivi les procédures spécifiées pour corriger le problème,
assurez-vous que le témoin s’éteint.
TémoinTémoin/DétailsProcédure corrective
Témoin de porte ouverte Indique qu’une porte n’est pas
complètement ferméeAssurez-vous que
toutes les portes
sont fermées.
Témoin de faible niveau de
carburantIndique que le niveau de carbu-
rant restant est d’environ 12,0 L
(3,2 gal., 2,6 Imp.gal.) ou infé-
rieur
Effectuez le plein de
carburant.
(pour le
conducteur)
Témoin de rappel de ceinture
de sécurité du conducteur
(signal sonore)
*
Rappelle au conducteur de
boucler sa ceinture de sécurité
Bouclez la ceinture
de sécurité.
HILUX_EK.book Page 507 Wednesday, March 23, 2011 3:03 PM
Page 508 of 588

508
5-2. Procédures en cas d’urgence
HILUX_EK (OM71169K)
*: Signal sonore de ceinture de sécurité du conducteur:
L’avertisseur sonore de ceinture de sécurité du conducteur retentit pour
avertir le conducteur que sa ceinture de sécurité n’est pas bouclée. L’avertis-
seur sonore retentit de manière intermittente pendant 30 secondes une fois
que le véhicule atteint une vitesse de 15 km/h (9 mph). Ensuite, si la ceinture
de sécurité n’est toujours pas bouclée, l’avertisseur sonore retentira sous
une autre tonalité pendant 90 secondes supplémentaires.
TémoinTémoin/DétailsProcédure corrective
(pour le passa- ger avant)
Témoin de rappel de cein-
ture de sécurité du passa-
ger avantRappelle au passager de
boucler sa ceinture de
sécurité.
Bouclez la ceinture de sécu-
rité.
Témoin “Park” non
engagé (si le véhicule en
est équipé) Indique que le mécanisme
“Park” de la boîte de vites-
ses n’est pas engagé. Amenez le levier de com-
mande de transmission
avant en position “H2” ou
“H4” ou “L4”.
Témoin de faible niveau
d’huile moteur Indique que le niveau
d’huile moteur est bas Vérifiez le niveau d’huile
moteur et faites l’appoint si
nécessaire.
(reste allumé) Témoin de rappel de
vidange d’huile moteur
Indique que la vidange
d’huile moteur est requise
S’allume environ 30000
km (18.000 miles) après la
vidange de l’huile moteur
(et la réinitialisation de la
date de vidange d’huile). Faites vérifier et/ou rempla-
cer l’huile moteur et le filtre
à huile par un concession-
naire ou un réparateur
Toyota agréé, ou par tout
autre professionnel dûment
qualifié et équipé. Après la
vidange d’huile moteur, le
système de rappel de
vidange d’huile doit être réi-
nitialisé.(
→P. 438)
HILUX_EK.book Page 508 Wednesday, March 23, 2011 3:03 PM
Page 509 of 588

5
509
5-2. Procédures en cas d’urgence
En cas de problème
HILUX_EK (OM71169K)
■
Signal sonore d’avertissement d’oubli de clé
Le signal sonore indique que la clé n’a pas été retirée alors que le moteur
est arrêté et que la porte du conducteur est ouverte.
■ Si le témoin du système DPF s’allume
Le dépôt récolté dans le filtre doit être régénéré.
Pour régénérer le filtre, les méthodes de conduite suivantes sont recomman-
dées
*:
● En conduisant sur une période prolongée (par exemple, à une vitesse
d’environ 60 km/h [37 mph] pendant environ 20 minutes).
● En évitant les trajets courts ou en conduisant sur une période prolongée
(en laissant le moteur tourner sur de longues périodes).
Le témoin DPF s’éteindra une fois la régénération achevée. Cependant, si
cette méthode de conduite ne peut être suivie, ou si le témoin ne s’éteint pas
même après l’avoir effectué, faites vérifier le véhicule par un concession-
naire ou un réparateur Toyota agréé, ou par tout autre professionnel dûment
qualifié et équipé.
Pour plus de détails sur le système DPF. ( →P. 226)
*: Lorsque vous conduisez, soyez suffisamment attentif aux conditions
météorologiques, de la route, du terrain et du trafic, et conduisez en res-
pectant le code de la route.
HILUX_EK.book Page 509 Wednesday, March 23, 2011 3:03 PM
Page 510 of 588

510
5-2. Procédures en cas d’urgence
HILUX_EK (OM71169K)
AT T E N T I O N
■
Si le témoin ABS et le témoin de système de freinage restent allumés
(véhicules équipés du système VSC)
Arrêtez immédiatement le véhicule dans un endroit sûr et prenez contact
avec un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou avec tout autre
professionnel dûment qualifié et équipé. Le véhicule deviendra extrêmement
instable lors du freinage et le système ABS risque de ne pas fonctionner, ce
qui pourrait provoquer un accident entraînant des blessures graves voire
mortelles.
NOTE
■Si le témoin de dysfonctionnemen t s’allume alors que la pression de
suralimentation du turbocompresseur est anormalement élevée
Ne roulez jamais à vitesse élevée et n’emballez pas le moteur, même après
que le témoin s’est éteint.
■ Si le témoin du système de carburant clignote
Cessez immédiatement de conduire le véhicule lorsque ce témoin clignote.
Si vous continuez à conduire le véhicule avec de l’eau accumulée dans le fil-
tre à carburant, la pompe d’injection de carburant sera endommagée.
HILUX_EK.book Page 510 Wednesday, March 23, 2011 3:03 PM
Page 511 of 588
5
511
5-2. Procédures en cas d’urgence
En cas de problème
HILUX_EK (OM71169K)
En cas de pneu dégonflé
Démontez le pneu dégonflé et remplacez-le par la roue de secours
fournie.
■Avant de lever le véhicule sur cric
● Arrêtez le véhicule sur une surface dure et plane.
● Engagez le frein de stationnement.
● Mettez le levier de changement de vitesse en position P
(boîte de vitesses automatique) ou R (boîte de vitesses
manuelle).
● Arrêtez le moteur.
● Allumez les feux de détresse. ( →P. 494)
■ Emplacement de la roue de secours
■ Emplacement du cric et des outils
Véhicules à cabine simple Le cric et les outils sont ran-
gés derrière le siège.
HILUX_EK.book Page 511 Wednesday, March 23, 2011 3:03 PM
Page 512 of 588
512
5-2. Procédures en cas d’urgence
HILUX_EK (OM71169K)
Véhicules à cabine allongée
Le cric et les outils sont ran-
gés sous les couvercles.
Véhicules à cabine double Le cric et les outils sont ran-
gés sous l’assise.
HILUX_EK.book Page 512 Wednesday, March 23, 2011 3:03 PM