Page 225 of 588
225
2-4. Utilisation d’autres systèmes de conduite
2
Lors de la conduite
HILUX_EK (OM71169K)
AT T E N T I O N
■
Remplacement des pneus
Veillez à ce que tous les pneus soient du type et de la marque spécifiés,
aient la même sculpture de bande de roulement et la même capacité totale
de charge. De plus, assurez-vous que les pneus sont gonflés à la pression
recommandée.
Les systèmes ABS et VSC ne fonctionneront pas correctement si des pneus
différents sont posés sur le véhicule.
Adressez-vous à un concessionnaire ou à un réparateur Toyota agréé, ou à
tout autre professionnel dûment qualifié et équipé pour obtenir plus d’infor-
mations concernant le remplacement des pneus ou des roues.
■ Manipulation des pneus et de la suspension
L’utilisation de pneus présentant un problème quelconque ou la modification
de la suspension affecte les systèmes d’aide à la conduite et peut entraîner
leur dysfonctionnement.
HILUX_EK.book Page 225 Wednesday, March 23, 2011 3:03 PM
Page 226 of 588

226
2-4. Utilisation d’autres systèmes de conduite
HILUX_EK (OM71169K)
Système DPF (filtre à par ticules diesel)∗
Signal de dysfonctionnement du système DPFVéhicules sans contacteur de système DPF
Si le témoin de système DPF s’allume, conduisez le véhicule sur un
long trajet. ( →P. 509)
Si le témoin du système DPF clignote, faites immédiatement vérifier
votre véhicule par un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé,
ou par tout autre professionnel dûment qualifié et équipé. ( →P. 506)
∗: Si le véhicule en est équipé
Lorsque le dépôt récolté par le filtre atteint une quantité donnée, ce
dernier est automatiquement régénéré.
■ Régénération
La régénération est effectuée si nécessaire en fonction des con-
ditions de conduite.
■ Caractéristiques du système
Le système DPF présente les caractéristiques suivantes:
● Le régime de ralenti augmente pendant la régénération
● L’odeur des gaz d’échappement diffère de celle d’un véhicule
diesel conventionnel
HILUX_EK.book Page 226 Wednesday, March 23, 2011 3:03 PM
Page 227 of 588

227
2-4. Utilisation d’autres systèmes de conduite
2
Lors de la conduite
HILUX_EK (OM71169K)
Véhicules avec contacteur de système DPF
Si le témoin de système DPF et le témoin intégré au contacteur de
système DPF s’allument ou clignotent, effectuez la procédure sui-
vante pour régénérer le filtre.
Arrêtez le véhicule dans un endroit sûr.
Engagez fermement le frein de stationnement et mettez le
levier de changement de vitesse en position P (boîte de vites-
ses automatique) ou N (boîte de vitesses manuelle). Relâ-
chez la pédale d’embrayage.
N’arrêtez pas le moteur.
Assurez-vous également qu’aucune matière inflammable ne se
trouve à proximité du tuyau d’échappement. ( →P. 229)
Appuyez sur le contacteur.
Le témoin du système DPF et le
témoin intégré au contacteur qui
sont allumés ou clignotent rapide-
ment se mettent à clignoter lente-
ment, et le régime moteur de
ralenti augmente.
La régénération prend ensuite 20
à 30 minutes
*.
Lorsque le témoin de système
DPF s’éteint, le régime moteur de
ralenti est revenu à la normale.
*: Varie selon la température extérieure.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
HILUX_EK.book Page 227 Wednesday, March 23, 2011 3:03 PM
Page 228 of 588

228
2-4. Utilisation d’autres systèmes de conduite
HILUX_EK (OM71169K)
■
Régénération à l’aide du contacteur de système DPF (si le véhicule en
est équipé)
●Après avoir appuyé sur le contacteur du système DPF, n’enfoncez pas la
pédale d’accélérateur ni la pédale d’embrayage (boîte de vitesses
manuelle). Le fait d’enfoncer la ou les pédales interrompra la régénéra-
tion. Si la régénération a été interrompue, relancez la régénération le
plus rapidement possible.
● La régénération prendra moins longtemps si elle est effectuée alors que
le tuyau d’échappement est brûlant (par exemple, immédiatement après
que le véhicule a roulé) plutôt que lorsque le moteur est froid.
■ Remplacement de l’huile moteur
N’utilisez que de l’huile de grade recommandé ou de qualité identique.
(→ P. 554)
■ Avertissement du système DPF
Dans certaines conditions de conduite, le témoin du système DPF peut
s’allumer plus tôt que d’habitude.
*
●Lorsque vous roulez uniquement à faible vitesse (par exemple 20 km/h
[12 mph] ou moins).
● Si le moteur est mis en marche puis arrêté fréquemment (si le moteur ne
tourne pas pendant plus de 10 minutes consécutives).
*: Varie selon les conditions météorologiques, les conditions de conduite,
etc.
HILUX_EK.book Page 228 Wednesday, March 23, 2011 3:03 PM
Page 229 of 588
229
2-4. Utilisation d’autres systèmes de conduite
2
Lors de la conduite
HILUX_EK (OM71169K)
AT T E N T I O N
■
Pendant la régénération
Veuillez observer les précautions suivantes.
Dans le cas contraire, vous vous exposez à des brûlures provoquées par le
tuyau d’échappement et les gaz d’échappement brûlants, ou à des risques
d’incendie.
●Véhicules avec contacteur de système DPF: N’effectuez pas la régénéra-
tion lorsque le véhicule se trouve dans un espace fermé, comme un
garage.
● Evitez tout contact avec le tuyau d’échappement et les gaz d’échappe-
ment pendant la régénération.
●Ne laissez pas de matières inflamma-
bles à proximité du tuyau d’échappe-
ment.
● Assurez-vous que personne ne se
trouve à proximité du tuyau d’échappe-
ment.
HILUX_EK.book Page 229 Wednesday, March 23, 2011 3:03 PM
Page 230 of 588
230
2-4. Utilisation d’autres systèmes de conduite
HILUX_EK (OM71169K)
AT T E N T I O N
■
Si le témoin de dysfonctionnement s’allume
Le témoin de dysfonctionnement s’allume si vous continuez à conduire alors
que le témoin du système DPF clignote. Dans ce cas, le véhicule risque de
subir des dégâts ou un accident risque de se produire. Faites immédiate-
ment vérifier votre véhicule par un concessionnaire ou un réparateur Toyota
agréé ou par tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.
NOTE
■Pour éviter que le système DPF ne tombe en panne
●Ne conduisez pas pendant de longues périodes alors que le témoin du
système DPF clignote
● N’utilisez pas un autre carburant que celui qui est spécifié
● N’utilisez pas une autre huile moteur que celle qui est recommandée
● Ne modifiez pas le tuyau d’échappement
HILUX_EK.book Page 230 Wednesday, March 23, 2011 3:03 PM
Page 231 of 588
231
2
Lors de la conduite
HILUX_EK (OM71169K)
2-5. Informations relatives à la conduite
Chargement et bagages
Prenez note des informations suivantes relatives aux précautions de
rangement, à la capacité de chargement et à la charge:
● Dans la mesure du possible, placez le chargement et les baga-
ges dans le coffre arrière.
● Assurez-vous que tous les objets sont maintenus en place.
● Pour maintenir un bon équilibre du véhicule pendant la conduite,
répartissez les bagages régulièrement dans le coffre arrière.
● Pour une meilleure économie de carburant, ne transportez pas
de charge inutile.
HILUX_EK.book Page 231 Wednesday, March 23, 2011 3:03 PM
Page 232 of 588

232
2-5. Informations relatives à la conduite
HILUX_EK (OM71169K)
AT T E N T I O N
■
Objets qui ne doivent pas être transportés dans le coffre arrière
Les objets suivants peuvent provoquer un incendie s’ils sont chargés dans
le coffre arrière:
●Récipients contenant de l’essence
● Bombes aérosols
■ Mesures de précaution relatives au rangement
Observez les mesures de précaution suivantes.
Le non-respect de ces mesures pourrait entraîner des blessures graves,
voire mortelles.
●Dans la mesure du possible, placez le chargement et les bagages dans le
coffre arrière.
● Sauf véhicules à cabine simple: Veillez à ce que la hauteur du chargement
rangé derrière les sièges arrière ne dépasse pas celle des dossiers de siè-
ges.
Ces objets pourraient être projetés en cas de freinage ou de déport brus-
que ou d’accident et blesser les occupants.
● Ne placez pas de chargement ni de bagage dans ou sur les emplace-
ments suivants car l’objet pourrait glisser sous la pédale d’embrayage, de
frein ou d’accélérateur et empêcher qu’elles soient enfoncées correcte-
ment, obstruer le champ de vision du conducteur, ou heurter le conducteur
ou les passagers et provoquer ainsi un accident:
• Aux pieds du conducteur
• Sur les sièges de passager avant (si vous entassez des objets)
• Sauf véhicules à cabine simple: Sur le siège arrière (si vous entassez
des objets)
• Sur le panneau d’instruments
• Sur le tableau de bord
HILUX_EK.book Page 232 Wednesday, March 23, 2011 3:03 PM