Page 329 of 409

327
Roues et pneus
Changement de roue* Brève intr oduction Le véhicule est muni de pneus anticrevaison. Ne changez les roues que
pour remp
l
acer les pneus d'été par ceux d'hiver. Se reporter au chapitre
⇒ page 320
Ne remplacez les roues vous-même qu'après avoir stationné le véhicule
dans un endroit sûr, et si vous connaissez bien les opérations nécessaires,
les normes de sécurité et que vous disposez des outils appropriés ! Sinon,
demandez de l'aide à du personnel spécialisé.
Informations complémentaires et avertissements :
● Jeu de clés du véhicule ⇒ pag
e 76
● Roues et pneus ⇒ pag
e 313
● Enjoliveurs de roue ⇒ pag
e 325
● Outillage de bord ⇒ pag
e 342AVERTISSEMENT
Le changement d'une roue peut être dangereux, surtout sur le bord de la
rout e. P
our réduire le risque de blessures graves, tenez compte des ins-
tructions suivantes :
● Arrêtez le véhicule de manière sûre dès que possible. Garez votre vé-
hicul
e à une distance de sécurité du trafic pour changer la roue.
● Lors du changement d'une roue, tous les passagers, et plus particu-
lièrement l
es enfants, devront se placer à une distance de sécurité de la
zone de travail.
● Allumez vos feux de détresse pour alerter les autres usagers de la
route. AVERTISSEMENT (suite)
● Assurez-vous que le sol est plat et ferme. Si nécessaire, utilisez une
b a
se étendue et solide pour appuyer le cric.
● Si vous réalisez vous-même le changement de la roue, vous devrez
connaîtr
e les opérations nécessaires. Sinon, demandez de l'aide à du
personnel spécialisé.
● Utilisez uniquement des outils appropriés en bon état pour changer
une roue.
● Ét
eignez toujours le moteur, activez le frein électronique de station-
nement et po
sitionnez le levier sélecteur de vitesses sur le rapport P - ou
passez une vitesse avec le levier de boîte de vitesses mécanique afin de
réduire le risque de déplacement imprévu du véhicule.
● Après avoir changé une roue, faites immédiatement vérifier le couple
de serrage de
s boulons de la roue à l'aide d'une clé dynamométrique fia-
ble.
Préparatifs pour le changement d'une roue Liste de contrôle
Av
ant
de changer une roue, procédez comme suit en respectant la séquen-
ce indiquée ⇒ :
Gar ez
le véhicule sur un sol plat et ferme.
Actionnez le frein de stationnement électronique ⇒ page 194.
Boîte automatique : placez le levier sélecteur en position P ⇒ pa-
ge 184.
Arrêtez le moteur et retirez la clé de contact ⇒ page 180.
Boîte mécanique : passez une vitesse ⇒ page 184.
Faites descendre les passagers du véhicule et amenez-les dans un en-
droit sûr (derrière une glissière de sécurité par exemple).
Bloquez la roue opposée avec des cales ou des objets similaires.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Pour rouler en toute sécurité Utilisation Conseils pratiques Caractéristiques techniques
Page 330 of 409

328
Roues et pneus
En cas de traction d'une remorque : dételez la remorque du véhicule
tract eur et
stationnez-la correctement.
Si le coffre à bagages est plein : retirez les bagages. Retirez l'outillage de bord du coffre à bagages.
Retirez les enjoliveurs des roues ⇒ page 325. AVERTISSEMENT
Si vous ne respectez pas cette liste de contrôle élaborée pour votre pro-
pre séc urité, de
s accidents et des blessures graves pourraient se produi-
re.
● Réalisez toujours les opérations indiquées dans la liste de contrôle et
res
pectez les normes générales de sécurité en vigueur.
Boulons de roue Fig. 181 Changement de
roue : de
s
serrez les bou-
lons de la roue.
8.
9.
10.
11.
Fig. 182 Changement de
roue :
v
alve du pneu 1 et emplacement du bou-
lon antivo
l
de la roue 2 ou
3 .
Utilisez uniquement la clé démonte-roue fournie avec le véhicule pour des-
serrer l e
s boulons de la roue.
Desserrez seulement d'environ un tour les boulons de roue tant que le véhi-
cule n'est pas soulevé avec le cric.
Si vous ne parvenez pas à desserrer un boulon de roue, vous pouvez ap-
puyer doucement avec le pied sur l'extrémité de la clé démonte-roue. Pen-
dant cette opération, appuyez-vous sur le véhicule et veillez à être bien
d'aplomb.
Desserrage des boulons de roue
● Placez la clé démonte-roue jusqu'en butée sur le boulon de roue
⇒ fig. 181.
● Tenez la clé démonte-roue par son extrémité et faites tourner le boulon
d'envir
on un tour dans le sens contraire à celui des aiguilles d'une montre
⇒ .
De s
serrage des boulons antivol de roue
Sur des roues avec enjoliveur intégral, le boulon antivol de la roue doit être
vissé dans la position ⇒ fig. 182 2 ou
3 . Sinon vous ne pourrez pas mon-
ter l'enj o
liveur intégral.
Page 331 of 409

329
Roues et pneus
● Prenez dans l'outillage de bord l'adaptateur pour boulons antivol de
r oue.
● Enf
oncez l'adaptateur jusqu'en butée sur le boulon antivol de roue.
● Encastrez complètement la clé démonte-roue dans l'adaptateur.
● Tenez la clé démonte-roue par son extrémité et faites tourner le boulon
d'envir
on un tour dans le sens contraire à celui des aiguilles d'une montre
⇒ .
Inform ation
s importantes sur les boulons de roue
Les jantes et les boulons de roue ont été conçus pour être montés dans la
combinaison préparée en usine. C'est pourquoi, lors de tout remplacement
de jantes, des boulons correspondants de longueur adéquate et en forme
de calotte doivent être utilisés. L'ajustement correct des roues et le bon
fonctionnement du système de freinage en dépendent.
Dans certaines circonstances, vous ne pourrez pas utiliser des boulons de
véhicules du même modèle.
Couple de serrage des boulons de roue
Pour les jantes en acier et en alliage léger, le couple de serrage prescrit des
boulons de roue est de 140 Nm. Après avoir changé une roue, faites immé-
diatement vérifier le couple de serrage des boulons de la roue à l'aide d'une
clé dynamométrique fiable.
Si les boulons de la roue sont oxydés et qu'il est difficile de les visser, il faut
les remplacer et nettoyer les filetages avant de vérifier le couple de serrage.
Ne graissez ni ne lubrifiez jamais les boulons des roues ni les filetages des
moyeux de la roue. Même s'ils sont serrés au couple prescrit, ils pourraient
se desserrer durant la marche. AVERTISSEMENT
Si vous ne mettez pas les boulons de roue correctement, ils pourraient se
dévi s
ser complètement durant la conduite et provoquer la perte de con-
trôle du véhicule et des dommages considérables.
● Utilisez uniquement les boulons de la jante correspondante.
● N'utilisez jamais de boulons de roues différents.
● Les boulons et les filetages doivent être propres, dépourvus d'huile et
de grais
se et pouvoir être vissés facilement.
● Pour desserrer et serrer les boulons des roues, utilisez toujours et ex-
clus
ivement la clé démonte-roue fournie en série avec le véhicule.
● Desserrez seulement d'environ un tour les boulons de roue tant que
le véhic
ule n'est pas soulevé avec le cric.
● Ne graissez ni ne lubrifiez jamais les boulons des roues ni les fileta-
ges
des moyeux de la roue. Même s'ils sont serrés au couple prescrit, ils
pourraient se desserrer durant la marche.
● Ne desserrez jamais les raccords vissés des jantes avec anneau vissé.
● Si vous serrez les boulons de roue à un couple inférieur à celui pre-
scrit, l
es boulons et les jantes pourraient se desserrer durant la conduite
et se détacher. Un couple de serrage fortement majoré peut endommager
les boulons de roue ou les filetages.
Pour rouler en toute sécurité Utilisation Conseils pratiques Caractéristiques techniques
Page 332 of 409
330
Roues et pneus
Levage du véhicule avec le cric Fig. 183 Points de prise
du cric
. Fig. 184
A : cric placé sur la partie avant gauche du
véhicu l
e B : cric placé sur la partie arrière gauche du
véhicu l
e.
Positionnez le cric uniquement aux points de prise indiqués (marques sur la
carro
sserie) ⇒ fig. 183. La marque indique la position des points de prise
en dessous du véhicule. Les points de prise se trouvent sur les nervures si- tuées
derrière l es arêtes avant ⇒ fig. 184. Utilisez à chaque fois le point de
prise correspondant à la roue à changer ⇒ .
Le véhic
ule ne doit être soulevé que par les points de prise du cric.
Page 333 of 409

331
Roues et pneus
Liste de contrôle
Pour v
otre propre sécurité et celle de vos passagers, tenez compte des ins-
tructions suivantes en respectant la séquence indiquée ⇒ :
Sélectionnez u
ne surface plate et ferme pour lever le véhicule.
Éteignez le moteur, passez une vitesse (en cas de boîtes de vitesses
mécanique) ou positionnez le levier sur le rapport P ⇒ page 184 et acti-
vez le frein électronique de stationnement ⇒ page 194.
En cas de traction d'une remorque : dételez la remorque du véhicule
tracteur et stationnez-la correctement.
Desserrez les boulons de la roue que vous allez changer ⇒ page 328.
Cherchez le point de prise du cric ⇒ fig. 183 le plus proche de la roue à
changer.
Montez le cric avec la manivelle jusqu'à pouvoir l'introduire sous le
point de prise du véhicule.
Assurez-vous que le socle du cric soit fermement appuyé sur le sol et
qu'il est placé exactement sous le point de prise ⇒ fig. 184.
Centrez le cric et continuez à le lever à l'aide de la manivelle jusqu'à ce
que la griffe embrasse la nervure située en dessous du véhicule
⇒ fig. 184.
Continuez à lever le cric en tournant la manivelle jusqu'à ce que la roue
ne touche plus le sol. AVERTISSEMENT
Si le véhicule n'est pas levé correctement, il pourrait glisser, tomber du
cric et
provoquer de graves blessures. Pour réduire le risque de blessu-
res, tenez compte des instructions suvantes :
● Utilisez uniquement un cric homologué par SEAT pour votre véhicule.
D'autres
crics, même homologués pour d'autres modèles de SEAT, pour-
raient glisser. 1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9. AVERTISSEMENT (suite)
● Le sol doit être plat et ferme. Si le terrain est incliné ou meuble, le vé-
hic u
le pourrait glisser et tomber du cric. Si nécessaire, utilisez une base
étendue et solide pour appuyer le cric.
● Si le sol est glissant (un sol en dalles par exemple), placez une base
antidérapant
e sous le cric (un tapis en caoutchouc par exemple) pour évi-
ter que le véhicule ne glisse.
● Placez le cric exclusivement sur les points de prise mentionnés. La
griffe du cric
doit être bien assurée, et embrasser la nervure de renfort du
bas de caisse ⇒ fig. 184.
● Ne placez jamais un membre (bras, jambe, etc.) sous un véhicule levé
et maint
enu uniquement par un cric.
● Si des travaux doivent être effectués sous le véhicule, il faut le placer
en plus, de m
anière sûre, sur des chandelles appropriées - risque de
blessures !
● Ne levez jamais le véhicule s'il est incliné d'un côté, ou avec le moteur
en marc
he.
● Ne démarrez jamais le véhicule lorsqu'il se trouve sur le cric. Il pour-
rait se déc
rocher du cric à cause des vibrations du moteur. AVERTISSEMENT
Si vous ne respectez pas cette liste de contrôle élaborée pour votre pro-
pre séc urité, de
s accidents et des blessures graves pourraient se produi-
re.
● Réalisez toujours les opérations indiquées dans la liste de contrôle et
res
pectez les normes générales de sécurité en vigueur.
Pour rouler en toute sécurité Utilisation Conseils pratiques Caractéristiques techniques
Page 334 of 409

332
Roues et pneus
Changement d'une roue Fig. 185 Changement de
roue : de
s
serrer les bou-
lons de la roue avec le
manche du tournevis.
Retrait d'une roue
● Tenez compte de la liste de contrôle ⇒ page 327.
● D
esserrer les boulons de roue ⇒ page 328.
● L
ever le véhicule ⇒ page 330.
● Dév
issez entièrement les boulons de roue desserrés à l'aide du six pans
creux
situé dans le manche du tournevis ⇒ fig. 185 et posez-les sur un sup-
port propre.
● Démontez la roue.
Pose d'u
ne roue
Tenez également compte du sens de rotation du pneu ⇒ page 315.
● Montez la roue.
● Vissez le boulon antivol de la roue avec l'adaptateur en position
⇒ fig. 182 2 ou
3 dans le sens des aiguilles d'une montre et serrez-le lé-
gèrement . ●
V
issez les autres boulons de la roue dans le sens des aiguilles d'une
montre et
serrez-les un peu à l'aide du six pans creux du manche du tourne-
vis.
● Descendez le véhicule à l'aide du cric.
● Serrez tous les boulons avec la clé démonte-roue dans le sens des ai-
guill
es d'une montre ⇒ . Ne serrez pas les boulons les uns après les au-
tre s
en suivant leur cercle, mais croisez toujours le serrage en passant au
boulon opposé.
● Montez ensuite les capuchons, l'enjoliveur ou l'enjoliveur intégral ⇒ pa-
ge 325. AVERTISSEMENT
Si les boulons de la roue ne sont pas montés correctement, ou s'ils ne
sont p a
s serrés avec le couple approprié, vous pouvez perdre le contrôle
du véhicule et provoquer un accident avec de graves conséquences.
● Tous les boulons de la roue et les filetages des moyeux doivent être
propre
s et dépourvus d'huile et de graisse. Vous devez pouvoir visser les
boulons de roue facilement et les serrer au couple prescrit.
● Utilisez le six pans creux situé dans le manche du tournevis unique-
ment pour fair
e tourner les boulons de roue, pas pour les serrer ou les
desserrer.
Après le changement de roue ●
Nettoyez le cas échant l'outillage du véhicule et rangez-le dans le coffre
à bag ag
es ⇒ page 342.
● Faites contrôler dès que possible le couple de serrage des boulons de
roue avec
une clé dynamométrique ⇒ page 329.
Page 335 of 409
333
Roues et pneus Nota
Sur des véhicules dotés du système de contrôle des pneus, après avoir
ch an
gé une roue, il faudra « reprogrammer » le système ⇒ page 236.Pour rouler en toute sécurité Utilisation Conseils pratiques Caractéristiques techniques
Page 336 of 409

334
Situations diverses
Situations diverses
En cas d'urgence
Brève intr oduction Informations complémentaires et avertissements :
●
Freiner, s'arrêter et stationner ⇒ p age 194
● Verrouillage ou ouverture de secours ⇒ p
age 336
● Outillage de bord ⇒ p
age 342AVERTISSEMENT
Un véhicule défectueux en circulation représente un risque élevé d'acci-
dent pour soi-même et pour l
es autres utilisateurs de la route.
● Arrêtez le véhicule de manière sûre dès que possible. Garez le véhicu-
le à une di
stance sûre de la circulation afin de verrouiller toutes les por-
tes en cas d'urgence. Allumez vos feux de détresse pour alerter les autres
usagers de la route.
● Si vous verrouillez toutes les portes, ne laissez jamais des enfants ou
des per
sonnes à mobilité réduite seuls à l'intérieur du véhicule. Sinon,
ils pourraient rester bloqués dans le véhicule en cas d'urgence. Les per-
sonnes enfermées peuvent être exposées à des températures très éle-
vées ou très basses. Se protéger et protéger le véhicule
Fig. 186 Au centre de la
pl
anc
he de bord : touche
des feux de détresse.
Respecter les dispositions légales pour protéger un véhicule en panne.
Dans de nombr
eux pays, il est par exemple obligatoire d'allumer les feux de
détresse et d'utiliser un gilet réfléchissant ⇒ page 336.
Lors du remorquage et avec les feux de détresse activés, il est possible d'in-
diquer un changement de direction ou de voie en actionnant le levier du cli-
gnotant. Le signal de détresse s'interrompt provisoirement.
Liste de contrôle
Pour votre propre sécurité et celle de vos passagers, tenez compte des ins-
tructions suivantes en respectant la séquence indiquée ⇒ :
Gar ez
le véhicule à une distance sûre de la circulation et sur une chaus-
sée adaptée ⇒ .
Al lumez
les feux de détresse grâce à la touche ⇒
fig. 186 .
A
ctionnez le frein de stationnement électronique ⇒ page 194.
1.
2.
3.