Page 265 of 299

PRESENTATIONBilradion har konstruerats enligt
passagerarutrymmets specifika egenskaper med en
specialanpassad design som passar ihop med
instrumentpanelens stil.
Nedan följer användningsinstruktioner som vi
rekommenderar dig att läsa noggrant.
RÅD
Trafiksäkerhet
Lär dig att använda bilradions olika funktioner
(till exempel att spara stationerna) innan du kör
iväg.
Mottagningsförhållanden
Mottagningsförhållandena varierar kontinuerligt
under körningen. Mottagningen kan störas av
berg, byggnader eller broar, speciellt när du
befinner dig långt från stationens sändare.
Notering
Under mottagning av trafikinformation kan
volymen öka i förhållande till den normala
uppspelningsnivån.
VARNING
En för hög volym kan innebära en
faraför föraren och för de andra
trafikanterna. Ställ in volymen på så sätt att
du alltid kan höra ljud i omgivningen.
Skötsel och underhåll
Gör rent täcklisten med en mjuk antistatisk trasa.
Rengöringsmedel och polermedel kan skada ytan.
CD
Smuts, repor eller eventuella skador på CD-
skivorna kan medföra att de hoppar under
uppspelningen och ger en dålig ljudkvalitet. För
att uppnå optimala uppspelningsförhållande,
rekommenderar vi följande:
❒Använd endast CD-skivor med märket:
❒Rengör noga varje CD-skiva från eventuella
fingeravtryck och damm med en mjuk trasa.
Håll CD-skivorna runt kanten och gör rent dem
från mitten och utåt.
263
BILRADIO
Page 266 of 299

❒Använd aldrig kemiska produkter för
rengöringen (t.ex. sprayflaskor, antistatiska
medel eller thinner) eftersom de kan skada CD-
skivornas yta.
❒Lägg tillbaka CD-skivorna i sina fodral när du
har lyssnat klart så att de inte blir skadade.
❒Utsätt inte CD-skivorna för direkt solljus, höga
temperaturer eller fukt under längre
tidsperioder.
❒Klistra inga etiketter på CD-skivan eller skriv på
ytan med blyertspennor eller tuschpennor.
❒Använd inte mycket repiga, spruckna eller
deformerade CD-skivor eftersom de kan orsaka
funktionsfel eller skador på spelaren.
❒Bästa möjliga uppspelning förutsätter att du
använder original-CD-skivor. Korrekt funktion
garanteras inte om CD-R/RW-media används
som inte har bränts korrekt och/eller med en
maximal kapacitet som överstiger 650 MB.
❒Använd inte skyddsblad till CD-skivor som finns
att köpa ute i handeln eller skivor med
stabilisatorer osv. eftersom de kan fastna i den
invändiga mekanismen och skada skivan.❒Vid användning av kopieringsskyddade CD-
skivor, är det möjligt att det tar några sekunder
innan systemet börjar att spela dem. Utöver
detta går det inte att garantera att CD-spelaren
spelar vilken skyddad skiva som helst. Om ett
kopieringsskydd finns, står det ofta med små
bokstäver eller med svår läsbar text på själva
CD-fodralet. Det signaleras av till exempel
“COPY CONTROL”, “COPY PROTECTED”,
“THIS CD CANNOT BE PLAYED ON A
PC/MAC”, eller identifieras med hjälp av
symboler som till exempel:
❒CD-spelaren kan läsa de flesta
komprimeringssystemen som idag finns på
marknaden (t.ex.: LAME, BLADE, XING,
FRAUNHOFER) men läsningen av alla
komprimeringsformat garanteras inte på grund
av utvecklingen av dessa system.
264
BILRADIO
Page 267 of 299

TEKNISKA SPECIFIKATIONER
Högtalarsystem i grundutförande
Högtalare fram
❒2 tweeter
38 mm på dörrstolpen.
❒2 midwoofer-högtalare
165 mm på
dörrpanelen.
Högtalare bak
❒2 fullrange-högtalare165 mm på
dörrpanelen.
Högtalarsystem i utförandet 360° HI-FI MUSIC
(kan begäras som tillval i stället för
standardutförandet)
Högtalare fram
❒2 tweeter
39 mm på dörrstolpen.
❒2 midwoofer-högtalare
165 mm på
dörrpanelen.
Högtalare bak
❒2 tweeter
39 mm på sidorna.
❒2 midwoofer-högtalare
165 mm på
dörrpanelen.
❒1 förstärkare med 8 kanaler.Ljudanläggningen 360° HI-FI MUSIC har
konstruerats för att ge bästa möjliga akustiska
prestanda och återge ljudet som vid en livekonsert
oavsett var du sitter i passagerarutrymmet.
Systemets egenskaper utmärks av trogen
återgivning av kristallklara, höga toner samt
fylliga och rika, bastoner vilket bl.a. gör
funktionen Loudness överflödig.
Dessutom återges alla ljud i hela
passagerarutrymmet. Passagerarna får samma
naturliga känsla av rymd som vid en livekonsert.
De komponenter som används patenterade och
utgör resultatet av den mest sofistikerade
teknologin. Samtidigt är de lättanvända för att
även personer utan erfarenhet ska kunna använda
systemet på bästa sätt.
265
BILRADIO
Page 268 of 299
SNABBGUIDEfig. 1
L0F0004
266
BILRADIO
Page 269 of 299

Allmänna funktionerKnapp Funktioner Lägen
Påsättning Kort nedtryckning av knappen
Avstängning Kort nedtryckning av knappen
Reglering av volym Vrida manöverratten åt vänster/höger
FM ASVal av radiosändare FM1, FM2, FM
AutostoreKort upprepad nedtryckning av knappen.
AMVal av radiokälla MW1, MW2 Kort upprepad nedtryckning av knappen.
ME AVal av CD-källa/Media Player (bara med
Blue&Me
™
)/AUX (bara medBlue&Me
™
,
för berörda versioner och marknader).Kort upprepad nedtryckning av knappen.
Aktivering/avaktivering av volym
(Mute/Paus).Kort nedtryckning av knappen.Ljudreglering: bas (BASS), diskant
(TREBLE), balansering vänster/ höger
(BALANCE), balansering fram/bak
(FADER).Aktivering av menyn: kort nedtryckning på
knappen
Val av inställningstyp: nedtryckning på
knapparna
eller
Inställning av värden: nedtryckning på
knappen
eller
˙.
MENInställning av avancerade funktionerAktivering av meny: kort nedtryckning på
knappen
Val av inställningstyp: nedtryckning på
knapparna
eller
Inställning av värden: nedtryckning på
knappen
eller
.
267
BILRADIO
DI
U
Page 270 of 299
RadiofunktionerKnapp Funktioner Lägen
Sökning av radiostation:
- Automatisk sökning
- Manuell sökningAutomatisk sökning: nedtryckning av
knappen
eller
(längre nedtryckning för
att gå snabbt framåt)
Manuell sökning: nedtryckning på knappen
eller
(längre nedtryckning för att gå
snabbt framåt)
123456Spara den aktuella radiostationenLång nedtryckning av respektive knappar
för förinställning av minnen från 1 till 6.
Återkalla sparad stationKort nedtryckning av respektive knappar för
förinställning av minnen från 1 till 6.
CD-funktionerKnapp Funktioner Lägen
Utmatning av CD Kort nedtryckning av knappen.Spela upp föregående/nästa spår. Kort nedtryckning på knappen
eller
Snabbspolning bakåt/framåt av CD-spår Längre nedtryckning på knappen
eller
Spela föregående/nästa mapp (för CD-MP3) Kort nedtryckning på knappen
eller
268
BILRADIO
Page 271 of 299
Media Player-funktioner (endast med Blue&Me™)Knapp Funktioner Lägen
Val av föregående/nästa
mapp/artist/genre/album enligt det
aktiverade väljarläget.Kort nedtryckning av knappen.Spela upp föregående/nästa spår. Kort nedtryckning av knappen.
269
BILRADIO
Page 272 of 299
RATTREGLAGE(berörda versioner och marknader)Knapp Funktioner Lägen
Aktivering/avaktivering av AudioMute
(radioläge) eller pausfunktionen (läge MP3
eller Media Player endast medBlue&Me
™
)Kort nedtryckning av knappen.
+Höja volymen Nedtryckning av knappen.
-Minska volymen Nedtryckning av knappen.
SRCVal av radions frekvensområde (FM1, FM2,
FMT, FMA, MW, LW) och ljudkälla Radio,
MP3 eller Media Player (endast med
Blue&Me
™
) /AUX (endast med
Blue&Me
™
, för berörda versioner och
marknader)Nedtryckning av knappen.
Radio: återkalla förvalda stationer (1 till 6)
CD/CD MP3: val av nästa spårNedtryckning av knappen.Radio: återkalla förvalda stationer (6 till 1)
CD/CD MP3: val av föregående spårNedtryckning av knappen.
SRC
fig. 2
L0F0049
270
BILRADIO