Page 57 of 320

be az alsó horgokat vagy csatlakozókat
az üléshuzat anyaga felett. Ezután
forgassa át a pányvaheveder borítását
közvetlenül amögé az ülés mögé, ahova
a gyermekülést elhelyezte, és kösse be
a pányvahevedert a rögzítési pontba.
Ügyelje arra, hogy a heveder
a legközvetlenebb úton kösse össze
a rögzítési pontot és a gyermekülést.
Végül a gyermekülést lefele és hátrafele
tolva húzza meg feszesre mindhárom
hevedert, a gyermekülés gyártójának
utasításait követve.
Középső üléspozíció esetén
a pányvahevedert a támla és az állítható
fejtámla felett vezesse el (a fejtámla
legyen alsó állásban), majd akassza be
a horgot a heveder hátsó támla és a hátsó
ablak közti panelben lévő rögzítési
pontjába.
FIGYELEM
A nem megfelelően rögzített heveder
a fej megnövekedett mozgásához és
a gyerek sérüléséhez vezethet. A
rögzítőkonzolnak csak azokat
a helyzeteit használja a gyerekülés felső
hevederének rögzítéséhez, amelyek
közvetlenül a gyerekülés mögöttvannak.
MEGJEGYZÉS:
• Ügyeljen arra, hogy a pányva hevedere ne csússzon be a háttámlák
közötti résbe a heveder feszesrehúzásakor.
• Ha a gyermekülés beszereléséhez az ISOFIX rends zert alkalmazza,
ügyeljen arra, hogy a nem használt
ülések biztonsági övei vissza legyenek húzva, ne maradjanak
a gyermek keze ügyében. Érdemes
a gyermekülés beszerelése előtt
becsatolni a biztonsági övet úgy,
hogy az öv besimuljon a gyermekülés
mögé, és ne legyen útban. Ha
a becsatolt biztonsági öv útban van
a gyermekülés beszerelésekor
(ahelyett, hogy az ülés mögött lenne
elvezetve), húzza át az övet
a hevederek gyermekülésen
kialakított útján, és úgy csatolja be.
Ezzel kikerülhet a biztonsági öv
a kíváncsi gyermek keze ügyéből.
Emlékeztesse a gépkocsiban utazó
gyermekeket, hogy a biztonsági öv
nem játék, nem szabad játszani vele.
Ne hagyja egyedül gyermekét
a gépkocsiban.
Állítható fejtámaszt kioldó nyomógomb
Állítható fejtámasz alsó állása
51
Page 58 of 320

FIGYELEM
A biztonsági gyermekülés nem
megfelelő felszerelése az ISOFIX
típusú rögzítőkre a gyermek vagy
a gyermekülés sérülését
eredményezheti. A gyerek súlyos, akár
végzetes sérülést is szenvedhet.
Bébihordozó vagy gyermekülés
beszerelésekor kövesse pontosan
a gyártó utasításait.
Biztonsági gyermekülés rögzítése az
ülés biztonsági övével
Az utas ülőhelyek biztonsági övei
a biztonsági gyermekülés (CRS)
rögzítéséhez automatikusan reteszelő
visszahúzó mechanikával (ALR) vannak
ellátva. Az ilyen biztonsági övek úgy
vannak kiképezve, hogy szorosan tartsák
a csípőhevedert a gyermekülés körül, így
nincs szükség rögzítőkapocsra. Az ALR
racsnizó hangot hallat, amikor az övet
teljesen kihúzza, majd visszaengedi. Az
ALR rendszerrel kapcsolatos további
információkért lásd az „Automatikusan
reteszelő visszahúzó üzemmód” című
részt. Az alábbi táblázat megmutatja,
hogy mely ülőhelyek rendelkeznek
automatikusan reteszelő visszahúzó mechanikával (ALR), vagy felcsévélést
megakadályozó csatnyelvvel.
Vezető Középső Utas
Első
üléssor N/A N/A N/A
Második üléssor ALR ALR ALR
• N/A — Nem alkalmazható
• ALR — automatikusan reteszelő visszahúzó mechanika
Gyermekülés beszerelése ALR
használatával:
1. ALR funkcióval rendelkező
gyermekülés beszereléséhez először
húzza ki annyira a biztonsági övet, hogy
átvezethesse a hevederek gyermekülésen
kialakított útján. Csúsztassa be
a csatnyelvet a csatba kattanásig. Ezután
húzza ki a biztonsági öv hevederét
teljesen a visszahúzó mechanikából,
majd engedje visszahúzódni. A
visszahúzódás során racsnizó hang
hallható. Ez azt jelenti, hogy
a biztonsági öv automatikusan reteszelő
visszahúzó üzemmódja bekapcsolt.
2. Végezetül húzza feszesre
a csípőhevedert a gyerekülés körül. A biztonsági övek az út során kissé
meglazulnak, ezért időről időre húzza
szorosra a hevedert.
• A hátsó középső ülésen gondot
okozhat a csípő
Page 59 of 320

2. Vezesse a pányvát a rögzítő és
a gyermekülés közötti legrövidebb úton.
3. Akassza be a gyermekülés
pányvahevederének horgát (A)
a rögzítési pontba (B) a gyermekülés
gyártójának utasításai szerint, és húzza
feszesre a pányvát.
MEGJEGYZÉS:
Ügyeljen arra, hogy a pányva hevedere
ne csússzon be a háttámlák közötti
résbe a heveder feszesre húzásakor.
FIGYELEM
A nem megfelelően rögzített heveder
a fej megnövekedett mozgásához és
a gyerek sérüléséhez vezethet. A
rögzítőkonzolnak csak azokat
a helyzeteit használja a gyerekülés felső
hevederének rögzítéséhez, amelyek
közvetlenül a gyerekülés mögöttvannak.
Állatok szállítása
Az első ülés kioldódó légzsákjai miatt az
állat megsérülhet. A rögzítetlen állat
nekiütközhet valaminek, és
megsérülhet, vagy sérülést okozhat egy
utasnak vészfékezés vagy baleset során.
Az állatok megfelelő utazókosárban
a hátsó ülésen utazzanak a biztonsági
övvel bekötve.
A MOTOR
BEJÁRATÁSÁRA
VONATKOZÓ
JAVASLATOK
A gépkocsiba épített motornak és
áttételnek (sebességváltó és tengely)
nincs szüksége hosszú bejáratási
időszakra. Vezessen mérsékelt sebességgel az első
500 km-en. Az első 100 km megtétele
után legfeljebb 80-90 km/h sebességkívánatos.
Menet közben időnként rövid időre
teljesen nyomja le a gázpedált (betartva
a helyi közlekedési előírásokat). Ez
hozzájárul a jó bejáratáshoz. Az alacsony
fokozatban erős gázadással történő
gyorsítás káros lehet, ezért ezt kerülnikell.
A gyárban kiváló minőségű,
energiatakarékos motorolajat töltenek
a motorba. Az olajcsere során
figyelembe kell venni a várható éghajlati
viszonyokat, amelyek között a gépkocsit
üzemeltetni fogják. A javasolt
viszkozitásról és minőségi fokozatokról
lásd a „Karbantartási eljárások” című
részt „A gépkocsi karbantartása” című
fejezetben. NE HASZNÁLJON NEM
DETERGENS VAGY ERŐSEN
ÁSVÁNYI JELLEG Ű OLAJAT.
Az új motor az első néhány ezer
kilométer megtétele során elhasználhat
valamennyi olajat. Ezt a bejáratás
A pányva heveder rögzítése
1 — Burkolat
A —
Pányvahevederhorga
3 — Rögzítőszíj B —
Pányvaheveder
53
Page 60 of 320
normál részének kell tekinteni, és nem
szabad valamilyen probléma jeleként
értelmezni.
Kiegészítő előírások
dízelmotorokhoz (azoknál
a változatoknál/országoknál,
ahol ez a felszereltség része)
Az első 1500 km-en kerülje a nagy
terhelést (ne hajtson teljes gázzal). Ne
lépje túl az egyes fokozatokhoz
maximálisan megengedett
motorfordulatszám 2/3
Page 61 of 320
varratok vagy a laza csatlakozások
lehetővé teszik, hogy a kipufogógáz
bejusson az utastérbe. Ezenkívül
minden alkalommal ellenőriztesse
a kipufogórendszert, amikor a gépkocsit
kenés vagy olajcsere céljából felemelik.
Szükség esetén cseréltesse ki.
A vezető által a gépkocsi
belsejében végrehajtandó
biztonsági ellenőrzések
Biztonsági övek
Rendszeresen ellenőrizze az öveket:
keressen vágást, kopást és laza
alkatrészeket. A sérült alkatrészeket
haladéktalanul cserélje ki. Ne szerelje
szét vagy módosítsa a rendszert.
Ütközés után az első biztonsági öv
alkatrészeit ki kell cserélni. Ütközés után
a hátsó biztonsági öv sérült alkatrészeit
ki kell cserélni (pl. elhajlott visszahúzó
mechanika, szakadt heveder stb.). Ha az
öv vagy a visszahúzó állapota nem
kifogástalan, cserélje ki a biztonságiövet.
Légzsák figyelmeztető fénye
A visszajelzőnek be kell kapcsolnia és
négy
Page 62 of 320

FIGYELEM(Folytatás)
• Ügyeljen arra, hogy ne essenek le
tárgyak a vezető lábterébe, ha
a gépkocsi mozgásban van. Ezek
a tárgyak beszorulhatnak a fékpedál
és a gázpedál alá, ami miatt
elveszítheti uralmát a gépkocsifelett.
• Szükség esetén megfelelő módon fel
kell szerelni rögzítési pontokat, ha
ezt a gyárban nem szerelték fel.
A padlószőnyeg felszerelésére vagy
rögzítésére vonatkozó utasítások be
nem tartása miatt a padlószőnyeg
akadályozhatja a fékpedál és a gázpedál
működését, ami miatt elveszítheti
uralmát a gépkocsi felett. A gépkocsi külsején
végrehajtandó rendszeres
biztonsági ellenőrzések
Gumiabroncsok
Vizsgálja meg a gumiabroncsokat,
nincs-e rajtuk túlzott kopás vagy
egyenetlen kopási minta. Ellenőrizze,
nem szorultak-e be kövek, szögek,
üvegdarabok vagy más tárgyak
a futófelületbe vagy az oldalfalba.
Ellenőrizze a futófelületet vágások és
repedések szempontjából. Ellenőrizze,
hogy nincsenek-e vágások, repedések
vagy kidudorodások az abroncsok
oldalfalán. Ellenőrizze, hogy meg
vannak-e húzva a kerékanyák.
Ellenőrizze, hogy megfelelő-e a hideg
gumiabroncsok nyomása (a pótkereketis). V ilágítás
Kérjen meg valakit, hogy figyelje a külső
lámpák működését, miközben Ön kezeli
a kapcsolókat. Ellenőrizze
a műszerfalon az irányjelző és a távolsági
fényszóró visszajelzőjét.
Ajtózárak
Ellenőrizze, hogy az ajtók becsukódása,
bezárása és reteszelése megfelelő-e.
Folyadéks zivárgás
Az éjszakai parkolás után ellenőrizze
a gépkocsi alatti területet, nem
szivárog-e az üzemanyag,
a hűtőfolyadék, az olaj vagy bármelyik
másik folyadék. Ezenkívül ha
üzemanyagpárát észlel, vagy ha
feltételezhető, hogy az üzemanyag,
a szervokormány
Page 63 of 320

3
A GÉPKOCSI TULAJDONSÁGAINAK
MEGISMERÉSE
• TÜKRÖK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 • AUTOMATIKUSAN SÖTÉTEDŐ TÜKÖR . . . . 67
• KÜLSŐ TÜKRÖK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
• BEHAJTHATÓ KÜLSŐ TÜKRÖK . . . . . . . . . . 67
• VEZETŐOLDALI AUTOMATIKUSANSÖTÉTEDŐ TÜKÖR (azoknál a változatoknál/
országoknál, ahol ez a felszereltség része) . . . . . . . . 67
• KÜLSŐ TÜKRÖK IRÁNYJELZŐVEL ÉS IRÁNYFÉNYEKKEL (olyan változatok/piacok
esetében, ahol rendelkezésre áll) . . . . . . . . . . . . . . 67
• TÜKÖRDÖNTÉS HÁTRAMENETBEN (olyan változatok/piacok esetében, ahol
rendelkezésre áll) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
• ELEKTROMOS TÜKRÖK . . . . . . . . . . . . . . . . 68
• ELEKTROMOSAN BEHAJTHATÓ KÜLSŐ TÜKRÖK (azoknál a változatoknál/országoknál,
ahol ez a felszereltség része) . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
• TÜKÖRFŰTÉS (azoknál a változatoknál/ országoknál, ahol ez a felszereltség része) . . . . . . . . 69
• MEGVILÁGÍTOTT SMINKTÜKRÖK (azoknál a változatoknál/országoknál, ahol ez
a felszereltség része) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
57
Page 64 of 320

• A NAPELLENZŐ KIHÚZÓJA ÉSHOSSZABBÍTÓJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
• HOLTTÉRFIGYELŐ (azoknál a változatoknál/ országoknál, ahol ez a felszereltség része) . . . . . . . . . . 70
• HÁTSÓ KERESZTEZÉS (azoknál a változatoknál/országoknál, ahol ez
a felszereltség része) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
• ÜZEMMÓDOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
• ÜLÉSEK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 • ELEKTROMOS ÜLÉSEK . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
• ELEKTROMOS DERÉKTÁMASZ (azoknála változatoknál/országoknál, ahol ez
a felszereltség része) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
• ÜLÉSFŰTÉS (azoknál a változatoknál/ országoknál, ahol ez a felszereltség része) . . . . . . . . 75
• SZELLŐZTETETT ÜLÉSEK (azoknál a változatoknál/országoknál, ahol ez
a felszereltség része) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
• FEJTÁMLÁK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
• ELŐREHAJTHATÓ HÁTSÓ ÜLÉS . . . . . . . . . 79
• MEMÓRIÁVAL RENDELKEZŐ VEZETŐÜLÉS (azoknál a változatoknál/
országoknál, ahol ez a felszereltség része) . . . . . . . . . . 79
• A MEMÓRIAFUNKCIÓ PROGRAMOZÁSA . . 80
• A TÁVOLI KULCS NÉLKÜLI NYITÁS TÁVADÓ MEMÓRIÁHOZ KAPCSOLÁSA
ÉS ENNEK MEGSZÜNTETÉSE . . . . . . . . . . . . 81
58