Page 337 of 352

771
Mantenimiento
SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES
G270000AEN El sistema de control de emisión del
vehículo está cubierto por una garantíalimitada.
El vehículo está equipado con un sistema de control de emisiones quecumple todos los reglamentos sobre
emisiones. Existen tres sistemas de control de emisiones:
(1) Sistema de control de emisiones del cárter
(2) Sistema de control de emisiones
evaporativas
(3) Sistema de control de emisiones del escape
Para asegurar el funcionamientocorrecto del sistema de control de
emisiones, se recomienda que revise y
mantenga su vehículo un Distribuidor
autorizado de acuerdo con el programa
de mantenimiento de este manual. Precauciones para la prueba de
revisión y mantenimiento (con el
sistema de Programa de estabilidadelectrónica (ESP))
Para impedir que se produzcan
fallos de encendido durante la
prueba dinamométrica, desconecteel sistema del ESP pulsando el
interruptor ESP.
Una vez que haya finalizado la prueba dinamométrica, vuelva aconectar el sistema ESP pulsando
de nuevo el interruptor.
G270100AUN
1. Sistema de control de emisiones del cárter
El sistema de ventilación positiva del
cárter se emplea para impedir lacontaminación del aire producida por los
gases de escape que se acumulan en el
cárter. El sistema suministra aire limpio
filtrado al cárter a través del ducto de
entrada de aire. Dentro del cárter, el airelimpio se mezcla con los gases de
escape y pasa después a través de laválvula PCV al sistema de inducción. G270200AEN
2. Control evaporativo de
emisiones
El sistema de control evaporativo de
emisiones está diseñado para impedir
que escapen a la atmósfera los vapores
de combustible.
G270201AUN
Recipiente de carbón activado (Canister)
Los vapores de combustible producidos dentro del tanque se recogen y se
guardan en un recipiente. Cuando el
motor está en marcha, los vapores de
combustible almacenados son
arrastrados hacia el motor a través de la
electroválvula de control de purga.
Page 338 of 352

Mantenimiento
72
7
G270202AUN
Electroválvula de control de purga
(PCSV)
La electroválvula de control de purga es controlada por el módulo de control del
motor (ECM); cuando baja la
temperatura del refrigerante del motor
durante el ralentí, se cierra la PCSV de
forma que el combustible evaporado no
entra en el motor. Una vez que el motor
está caliente durante la marcha normal,
se abre la PCSV para dejar entrar el
combustible evaporado en el motor. G270300AUN
3. Sistema de control de
emisiones del escape
El sistema de control de emisiones del
escape es un sistema muy eficaz que
controla dichas emisiones mientras
mantiene unas buenas prestaciones del
vehículo.
G270301AUN
Modificaciones del vehículo
No se debe modificar el vehículo. La
modificación del vehículo puede afectar
a su comportamiento, su seguridad o su
duración, e incluso puede incumplir
reglamentos oficiales sobre seguridad y
emisiones.
Además, los daños o problemas de
características que pueden producirsecomo consecuencia de alguna
modificación pueden no estar cubiertos
por la garantía. G270302AUN
Precauciones relativas a los gases
de escape del motor (monóxido de
carbono)
El monóxido de carbono puede estar presente en los humos de escape. Por
lo tanto, si percibe algún olor de gases
de escape en el interior del vehículo,
haga que se lo revisen y reparen
inmediatamente. Siempre que
sospeche que están entrando gases
de escape en el vehículo, circule
únicamente con las ventanillas
completamente abiertas. Haga que
revisen y reparen el vehículo
inmediatamente.
ADVERTENCIA - Escape
Los gases del escape del motor contienen monóxido de carbono
(CO). Aunque incoloro e inodoro, es
peligroso y puede ser letal si se
inhala. Siga las indicaciones
siguientes para evitar el
envenenamiento por CO.
Page 339 of 352

773
Mantenimiento
No haga funcionar el motor en lugarescerrados (como cocheras) más que lo
estrictamente necesario para salir o
entrar.
Cuando se para el vehículo en una lugares abiertos durante más tiempo
que el de una pequeña parada, ajuste
el sistema de ventilación para que
entre en el vehículo aire exterior.
No permanezca durante largo tiempo en un vehículo estacionado o paradocon el motor en marcha.
Cuando el motor se para o no consigue arrancar, la repetición de
intentos para volver a arrancarlopuede dañar el sistema de control de
emisiones. G270303BEN Precauciones para los
convertidores catalíticos duranteel funcionamiento
El vehículo está equipado con un
dispositivo de control de emisiones
provisto de un convertidor catalítico.
Por lo tanto, deben adoptarse las precauciones siguientes:
En los motores de gasolina, utilice
únicamente COMBUSTIBLE SIN
PLOMO.
No circule con el vehículo si hay indicios de mal funcionamiento del
motor, como fallos de encendido opérdida de potencia manifiesta. No utilice el motor de forma incorrecta
o sobrepasando sus posibilidades.Son ejemplos de uso incorrecto
dejarse llevar por el impulso con elmotor apagado o bajar pendientes
pronunciadas con la transmisión en
alguna velocidad y el motor apagado.
No haga funcionar el motor con un régimen alto de ralentí durante
periodos prolongados (5 minutos omás).
No modifique ni manipule ningún componente del motor o del sistema
de control de emisiones. Todas lasinspecciones y ajustes debe
realizarlos un Distribuidor autorizado.
Evite circular con un nivel de combustible muy bajo. Si se agota el
combustible, el encendido del motor
puede fallar y el convertidor catalítico
puede verse expuesto a una carga
excesiva.
Hacer caso omiso de estas
precauciones puede traducirse en daños
en el convertidor catalítico y en el
vehículo. Además, dichas acciones
invalidan la garantía.
ADVERTENCIA - Incendio
Un sistema de escape caliente puede prender fuego en objetos
inflamables que se encuentren bajoel vehículo.
No estacione el vehículo , utilice el ralentí o conduzca en contacto con
objetos inflamables, como hierba,
vegetación, papel, hojas, etc.
Page 340 of 352
8
Número de identificación del vehículo (NIV) / 8-2
Etiqueta de certificación del vehículo / 8-2
Etiqueta de presión de inflado de llantas / 8-3
Número de motor / 8-3
Información para el consumidor
Page 341 of 352
Información para el consumidor
2
8
NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN
DEL VEHÍCULO (NIV)
H010000ATQ
El número de identificación del vehículo (NIV) es un número de registro de su
vehículo que figura en todos los
documentos legales del mismo. El número está marcado en el lado
izquierdo del tablero de instrumentos
cerca del cristal.ETIQUETA DE CERTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO
H020000AUN
La etiqueta de certificación del vehículo
situada en el marco de puerta delconductor (o acompañante delantero),contiene el número de identificación del
vehículo (NIV).
OTQ087001OEN086004N
Etiqueta de NIV (opcional)Número de bastidor
OTQ087002
ADVERTENCIA
Etiqueta del Registro Público
Vehicular Su vehículo tiene en el parabrisas
la etiqueta del Registro Público
Vehicular, la cual es el
comprobante ante el Registro. Al
lavar su cristal por dentro no utilice
solventes ni abrasivos quepudieran dañarla.
No debe remover o dañar la etiqueta del vehículo.
Page 342 of 352
83
Información para el consumidor
PRESIÓN DE INFLADO DE
LLANTAS
H030000AUN
Las llantas montados en su vehículo se han elegido con el fin de que ofrezcan el
mejor comportamiento posible en
conducción normal.
La etiqueta situada en la cara exterior del
marco de puerta del lado del conductor
muestra las presiones de inflado
recomendadas para su vehículo.NÚMERO DE MOTOR
H040000AUN El número de motor está estampado en
el bloque de cilindros, como ilustra la
figura.
ETIQUETA DE
OTQ087003
OTQ087004
Page 343 of 352
9
Dimensiones / 9-2 Potencia de las focos / 9-2Ruedas y llantas / 9-3
Lubricantes recomendados y cantidades / 9-4
Características técnicas
Page 344 of 352
Características técnicas
2
9
DIMENSIONES
Bombilla Potencia
Faros (bajas) 55
Faros (altas) 55
Intermitentes delanteros 21
Luces de posición 5
Intermitentes laterales* 5
Faros de niebla delanteras* 27
Luces de niebla traseras* 21
Luces traseras y de freno 21/5
Intermitentes traseras 21
Luces de reversa 16
Luz central de freno* 5
Iluminación de la placa 5
Illuminación general 10
Luz del maletero* 10Claxon optico* 5
POTENCIA DE LAS FOCOS
* : opcional
*
Las dimensiones anteriores son válidas para los vehículos de 12
asientos.
I010000ATQ
I030000ATQ
Item mm (in)
Longitud total 5125 (201,8)
Ancho total 1920 (75,6)
Altura total 1925 (75,8)
Ancho de vía delantero1685 (66,3)
Ancho de vía trasero 1660 (65,4)
Distancia entre ejes 3200 (126,0)