Page 49 of 352

331
Sistema de seguridad del vehículo
C030103ATQ
Sujeción de una silla infantil consistema de anclaje de tirante
(opcional)
Los anclajes para asientos infantiles se
encuentran, detrás asiento trasero. 1. Pase el tirante de la silla del niño por
encima del respaldo.
En vehículos con reposacabezas
ajustable, pase el tirante bajo el
reposacabezas y entre sus suportes;
en caso contrario, páselo por encima
de la parte superior del respaldo.
2. Conecte el gancho del tirante al punto de anclaje adecuado y tense el tirante
para asegurar el asiento.
ADVERTENCIA - Tirante
Nunca monte más de una sujeción
para niños en un solo anclaje
inferior. La carga excesiva de lasmúltiples sillas puede hacer que se
rompan los puntos de anclaje o el
tirante, provocando lesiones
graves o mortales.
ADVERTENCIA
Si la silla para niños no se ancla
adecuadamente al coche y el niño a
su vez a la silla, éste puede sufrir
lesiones graves o mortales en una
colisión. Siga siempre lasinstrucciones de instalación y usodel fabricante del sistema desujeción para niños.
2GHA3300LOTQ037039L
Page 50 of 352

Sistema de seguridad del vehículo
32
3
C030104ATQ
Montaje de un sistema de sujeción
para niños “ISOFIX” y de anclaje de tirante (opcional)
ISOFIX es un método normalizado de
anclaje de sillas infantiles que elimina lanecesidad de utilizar el cinturón de
seguridad para sujetar la silla al vehículo.
Permite una sujeción mucho más segura
y una posición precisa con la ventajaañadida de que la instalación resulta
mucho más fácil y rápida. Hay etiquetas ISOFIX localizadas en la
parte inferior de cada lado de los
respaldos traseros. Las etiquetas indican la posición de los
anclajes inferiores para la sujeción de los
niños si está equipado.
OTQ038161EOTQ037040L
ADVERTENCIA
-
Comprobación del sistema de sujeción para niños
Tire y empuje del sistema de sujeción para niños en todas
direcciones para comprobar que es
seguro. Si no está ajustado
correctamente puede girar,
balancearse, inclinarse o separarse
produciendo lesiones graves o
mortales.
ADVERTENCIA
- Anclaje del sistema de sujeción para niños
Los anclajes del sistema de sujeción para niños se han
diseñado para resistir las cargasde las sillas infantiles colocadas
correctamente. Bajo ninguna
circunstancia deben usarse para
los cinturones de seguridad de
los adultos o para sujetar otrosobjetos o equipamiento alvehículo.
El tirante puede no funcionar si se sujeta en otro lugar que no sea
el anclaje correspondiente.
Page 51 of 352

333
Sistema de seguridad del vehículo
A cada lado del asiento trasero, entre el
asiento y el respaldo, hay un par depuntos de anclaje ISOFIX junto con un
punto de anclaje para tirante en la
bandeja de detrás del asiento. Al
instalarla, debe enganchar la silla en los
puntos de anclaje de forma que se oigan
los chasquidos (compruebe la sujeción
tirando de la silla) y fijarla con el tirante
de la parte superior al punto de anclaje
del respaldo de los asientos traseros.
La instalación y el uso de la silla para niños debe hacerse de acuerdo con el
manual de instalación que acompaña ala silla ISOFIX.Para sujetar la silla infantil:
1. Para enganchar la silla al anclaje
ISOFIX, inserte el pestillo de la silla en
el anclaje ISOFIX. Debe oír un
chasquido.
2. Conecte el gancho del tirante al punto de anclaje y tense el tirante para
asegurar el asiento. (Consulte la
página anterior).
ADVERTENCIA
Monte el asiento del niño viendo
hacia atrás contra el respaldo, con
el respaldo en posición vertical y
sin reclinar.
ADVERTENCIA
Cuando instale una silla infantil en
el asiento trasero con el sistema
“ISOFIX” del vehículo, todas las
contrahebillas de los cinturones
traseros que no se utilizan deben
asegurarse perfectamente en lashebillas correspondientes y la
banda del cinturón debe retraersedetrás sistema de sujeción infantil,
para evitar que los niños alcancen
y agarren los cinturones sueltos.Si se dejan contrahebillas de los
cinturones traseros sueltas, losniños podrían alcanzar los
cinturones y sufrir una
estrangulación y lesiones graves o
mortales en la silla para niños.
PRECAUCIÓN
No permita que las cintas del cinturón se perforen o rasguñen con el gancho ISOFIX de la sillaporta niños a las anclas ISOFIX
durante la instalación.
OUN036140L
Page 52 of 352

Sistema de seguridad del vehículo
34
3
(continúa)
No coloque más de un sistema de
sujeción para niños en un punto
de anclaje inferior para silla. La
carga excesiva puede hacer que
se rompan los puntos de anclaje
o el anclaje del tirante, con la
consecuencia de lesiones graves
o mortales.
Sujete la silla ISOFIX, o compatible con ISOFIX,solamente en los puntos
adecuados, como ilustra lafigura.
Siga siempre las instrucciones de instalación y uso delfabricante del sistema desujeción para niños.ADVERTENCIA
No instale una silla infantil en el centro del asiento trasero con los
anclajes ISOFIX del vehículo. Los
anclajes ISOFIX están
únicamente previstos para los
asientos extremos (izquierdo y
derecho) del asiento trasero. No
deben utilizarse los anclajesISOFIX intentando sujetar una
silla para niños en el centro del
asiento trasero.
Si se produjera un choque, las uniones ISOFIX podrían no ser lo
suficientemente fuertes comopara sujetar adecuadamente la
silla en el centro del asiento
trasero, y podrían romperse y
causar lesiones graves o
mortales.
(continúa)
Page 53 of 352
335
Sistema de seguridad del vehículo
C040000ATQ
(1) Bolsa de aire delantera del conductor(2) Bolsa de aire delantera del acompañante*
* : opcional
BOLSA DE AIRE – SISTEMA DE PROTECCIÓN COMPLEMENTARIO (SRS) (OPCIONAL)
OTQ037023
* Las bolsas de aire reales del vehículo pueden diferir de los mostrados en la ilustración.
ADVERTENCIA
Incluso en vehículos con bolsa de
aire, tanto usted como los otros
ocupantes deben llevar siempre
puestos los cinturones deseguridad para minimizar el riesgode lesiones en caso de colisión ovuelco.
Page 54 of 352

Sistema de seguridad del vehículo
36
3
C040900ATQ Funcionamiento del sistema de bolsas de aire
Las bolsas de aire funcionan
únicamente cuando la llave de contacto está colocada en las posiciones ON o
START.
Las bolsas de aire se inflan inmediatamente en caso de una colisión
frontal grave para ayudar a proteger alos ocupantes de lesiones físicas
graves.
No hay una velocidad única a la que se inflen las bolsas de aire.
Generalmente, las bolsas de aire están
pensadas para actuar en función de laintensidad de la colisión y de su
dirección. Estos dos factores
determinan si los sensores envían una
señal electrónica para su despliegue e
inflado.
El despliegue de las bolsas de aire depende de diversos factores, que
incluyen la velocidad del vehículo, elángulo de impacto y la densidad y
rigidez de los vehículos o de los objetos
contra los que choca. No obstante, los
factores que influyen no se limitan a los
que acaban de mencionarse.
Las bolsas de aire delanteras se inflarán y desinflarán por completo en un
instante. Es prácticamente imposible ver inflarse
las bolsas de aire durante un accidente.
Es mucho más probable que
simplemente vea las bolsas de aire
desinfladas, colgando fuera de su
alojamiento después del choque.
Para ofrecer protección en una colisión fuerte, las bolsas de aire deben inflarse
rápidamente. La velocidad de inflado delas bolsas de aire es consecuencia del
brevísimo tiempo que dura una colisióny de la necesidad de que la bolsas de
aire se interponga entre el ocupante y
las estructuras del vehículo antes de
que éste golpee contra ellas. La
velocidad de inflado reduce el riesgo de
sufrir lesiones graves o mortales en una
colisión fuerte, por lo que es una parte
obligada de su diseño.
No obstante, el inflado de una bolsa de aire puede también causar lesiones
como rozaduras en la cara,
magulladuras y fractura de huesos o
daños más graves, porque a esa
velocidad las bolsas de aire se abren
con mucha fuerza.
Incluso hay circunstancias en las que el contacto con la bolsa de aire
del volante puede producir lesiones
mortales, especialmente si elocupante está colocado demasiado
cerca del volante.
ADVERTENCIA
Para evitar lesiones graves o mortales producidas por las
bolsas de aire en una colisión, el
conductor debe sentarse tan
retirado del volante como sea
posible (al menos a 250 mm de
distancia). El acompañante debe
echar siempre su asiento hacia
atrás tanto como sea posible y
apoyarse contra el respaldo.
La bolsa de aire se infla en un instante en caso de colisión, y los
pasajeros pueden sufrir lesiones
debidas a la fuerza de expansiónsi no se encuentran en laposición adecuada.
El inflado de una bolsa de aire puede ocasionar lesiones como
rozaduras en la cara o el cuerpo,
heridas producidas por los
cristales rotos o quemaduras por
los explosivos.
Page 55 of 352

337
Sistema de seguridad del vehículo
C040902ATQ
Ruido y humo
Al inflarse, las bolsas de aire emiten un
ruido fuerte y desprenden humo y polvo
dentro del vehículo. Esto es normal y esuna consecuencia de la ignición del
inflador de la bolsa de aire. Una vez que
se haya inflado la bolsa de aire, puede
sentir cierta dificultad respiratoria acausa del contacto de su pecho con el
cinturón de seguridad y con la bolsa de
aire, así como por respirar humo y
polvo.Le recomendamos
encarecidamente que abra las puertaso las ventanillas en cuanto puedapara reducir la incomodidad y no
respirar durante mucho tiempo el
humo y el polvo.
Aunque el humo y el polvo no son
tóxicos, pueden producir irritación de la
piel, los ojos, la nariz, la garganta, etc.).
En ese caso, lávese y enjuágueseinmediatamente con agua fría, y acuda a
un médico si persisten los síntomas. C040903ATQ
Está prohibido instalar un sistema de
sujeción para niños en el asiento del
acompañante
No coloque nunca en el asiento del acompañante un sistema de sujeción
infantil orientado hacia atrás. Si se
desplegara la bolsa de aire, impactaría
contra dicho sistema de sujeción y
provocaría lesiones graves o mortales.
Tampoco deben colocarse en ese
asiento sistemas de retención para niños
orientados hacia adelante. Si se inflara la
bolsa de aire del acompañante,
provocaría lesiones graves o mortales al
niño.
ADVERTENCIA
Cuando se despliegan las bolsas
de aire, se calientan
considerablemente las piezas
próximas del volante y del tablero.
Para evitar lesiones, no toque las
zonas internas donde se guardanlas bolsas de aire inmediatamente
después de que se hayan inflado.
1JBH3051
Page 56 of 352
Sistema de seguridad del vehículo
38
3
C041000AEN
Piloto de aviso de bolsa de aire
El objeto del piloto de aviso de bolsa de
aire del panel de instrumentos es avisar
de posibles deficiencias del SRS
(sistema complementario de sujeción). Cuando se gira la llave a la posición ON,
el piloto de aviso se ilumina durante unos6 segundos y después se apaga.
Haga revisar el sistema si:
El piloto no se enciende brevemente al
llevar la llave a la posición ON.
La luz permanece encendida durante 6 segundos.
La luz se enciende con el vehículo en marcha.
ADVERTENCIA
asiento infantil orientado hacia
atrás en un asiento protegido poruna bolsa de aire situada
adelante.
No coloque jamás un sistema de sujeción para niños en el asiento
del acompañante. Si se inflara la
bolsa de aire del acompañante,
provocaría lesiones graves o
mortales.
W7-147