Page 145 of 352
Características del vehículo
76
4
OTROS DETALLES DEL INTERIOR
D280100AEN Encendedor
Para que el encendedor funcione, el
interruptor de encendido debe estar en
posición ACC o ON.
Para abrir la tapa, presione la tapa y se
abrirá lentamente.
Para usar el encendedor, introduzcalo
todo lo que pueda. Cuando se ha
calentado, el encendedor saltará a la
posición de "preparado".
Si es necesario reponer el encendedor,
utilice partes originales Mopar®. D280200ATQ
Cenicero
ADVERTENCIA
No mantenga pulsado el encendedor cuando ya esté
caliente, porque sesobrecalentaría.
Si el encendedor no sale por sí solo en 30 segundos, sáquelo amano para impedir que se
sobrecaliente.
PRECAUCIÓN
En el casquillo solamente debe
utilizarse un encendedor Mopar®original. La utilización de accesorios enchufables (máquinas
de afeitar, aspiradoras y calentadores de café, por ejemplo)puede producir daños en elcasquillo u ocasionar averías
eléctricas.
OTQ047110
OTQ047111
1VQA2187
Delantero
Trasero (opcional)
Page 146 of 352

477
Características del vehículo
Delantero
Para abrir la tapa, presione la tapa y se
abrirá lentamente. Para limpiar el
cenicero, retire el receptáculo de plástico
tirando de el hacia arriba y hacia fuera.
Trasero (opcional)
Para utilizar el cenicero, abra su tapa.
Para sacar el cenicero y vaciarlo o
limpiarlo, tire de él hacia arriba y hacia
fuera.D280300ATQ
PortavasosDelantera
Para abrir la tapa, presione el botón en la
tapa y se abrirá lentamente.
Asiento central/trasero (opcional)
En los portavasos se pueden colocar
vasos, tazas y latas de bebida pequeñas.
OTQ047112
OTQ047113
Delantero
Asiento central
OTQ047114
Trasero
(opcional)
ADVERTENCIA -
Uso de los ceniceros
No utilice los ceniceros del vehículo como recipientes de
desperdicios.
Si se dejan cigarrillos encendidos o cerillos en un
cenicero junto con otras materias
combustibles, se puede producirun incendio.ADVERTENCIA - Líquidos
calientes
No coloque en el portavasos recipientes sin tapa con líquido caliente mientras el vehículo está
en marcha. Si se vierte el líquido
caliente, alguien podría
quemarse. Y si se quema el
conductor, podría perder el
control del vehículo.
Para reducir el riesgo de lesiones en caso de frenado brusco o
colisión, no coloque latas,
botellas o vasos destapados o
inseguros en los portavasosmientras el vehículo está en
marcha.
Page 147 of 352

Características del vehículo
78
4
D280400ATQ Viseras
Utilice las viseras para protegerse de la
luz directa que entra por las ventanillas
delanteras o laterales.
Para usar las viseras, tire de ellas hacia
abajo.
Para usar una visera en una ventanilla,
tire de ella hacia abajo, despréndala del
soporte central (1) y gírela hacia elcostado (2).
Para utilizar el espejo (si está equipado),
tire hacia abajo de la visera y deslice la
cubierta del espejo(3).
Ajuste el panel de extensión de la visera solar hacia adelante o hacia atrás (4).(opcional)
La ranura (5) sirve para colocar los
comprobantes de peaje. (opcional) D280500AEN
Toma de corriente (opcional)
Se ha dispuesto un enchufe que
suministra corriente eléctrica para
teléfonos móviles u otros dispositivosque funcionen conectados al sistema
eléctrico. Dichos dispositivos deben
consumir menos de 10 amperios y hande utilizarse con el motor en marcha.
OTQ047115
PRECAUCIÓN
- La luz de
espejo de cortesía (opcional)
Cierre correctamente la tapa del espejo y devuelva la visera a su
posición original cuando terminede usarla. Si no cierra bien elespejo de cortesía, la luz se quedaría encendida y provocaría la
descarga de la batería y posiblesdaños en la visera.
OTQ047116
ADVERTENCIA
No meta los dedos ni elementos
extraños en la toma ni la toque con
la mano húmeda. Podría sufrir una
descarga eléctrica.
* : opcional
Page 148 of 352

479
Características del vehículo
D280600AEN Reloj digital (opcional) Siempre que se desconecten las
terminales de la batería o los fusibles
correspondientes hay que volver a ponera tiempo el reloj.
Con la llave en las posiciones ACC u ON, los botones del reloj actúan como sigue:D280601AUN
Si presiona el botón H con el dedo, con
un lápiz o un objeto similar, hará
avanzar la indicación una hora.
D280602AUN
Si presiona el botón M con el dedo,
con un lápiz o un objeto similar, hará
avanzar la indicación un minuto.
D280603AUN
Para poner a cero los minutos, pulse el
botón R con el dedo, con un lápiz o un
objeto similar. A continuación, fije con
precisión la hora.
Si, por ejemplo, pulsa el botón R
cuando la hora indicada se encuentra
entre las 9:01 y las 9:29, la horaindicada será 9:00.
9:01 ~ 9:29 la hora indicada será 9:00
9:30 ~ 9:59 la hora indicada será 10:00
OTQ047119
ADVERTENCIA
No ajuste el reloj mientras
conduce. Puede perder el control
de la dirección y provocar lesiones
graves o accidentes.
PRECAUCIÓN
Utilice el enchufe sólo con el motor en marcha y desenchufe
los aparatos después deutilizarlos. Si se utiliza el enchufedurante mucho tiempo con el motor parado, podría
descargarse la batería.
Solamente deben utilizarse aparatos eléctricos quefuncionen a 12 V y 10 A como
máximo.
Ajuste el aire acondicionado o la calefacción al nivel mínimomientras utilice la toma decorriente.
Cierre la tapa cuando no la utilice.
Algunos dispositivos electrónicos pueden provocarinterferencias cuando se
conectan a la toma de corrientedel vehículo. Estos dispositivos pueden inducir una acumulaciónexcesiva de electricidad estática
en el equipo de sonido y hacerque funcionen mal otros sistemaso circuitos electrónicos delvehículo.
Page 149 of 352
Características del vehículo
80
4
D280604AEN
Conversión de la visualización
(opcional)
Para cambiar del formato de 12 horas al
formato de 24 horas, pulse el botón R
hasta que la pantalla parpadee.
Por ejemplo si pulsa el botón R cuando
la hora es 10:45, la visualizacióncambiará a 22:15
D280800AEN
Gancho para la ropa (opcional)
D280900ATQ
Anclajes de los tapetes del suelo (opcional) Si utiliza un tapete de suelo sobre la
alfombra delantera, asegúrese de que se
acople en los anclajes para el tapete de
su vehículo. De este modo se impide que
el tapete patine hacia delante.
OTQ047122
PRECAUCIÓN
No cuelgue ropas pesadas, puespodrían dañar el gancho.
OXM049228
OCM039200N
■ Tipo A■Tipo B
■ Tipo C
Page 150 of 352
481
Características del vehículo
ADVERTENCIA
Tenga en cuenta los siguientes
puntos cuando instale CUALQUIERtipo de tapete en el vehículo. Asegúrese de que los tapetes estén correctamente fijados en los
anclajes previstos para los mismosen el vehículo antes de iniciar laconducción.
Use EXCLUSIVAMENTE tapetes que puedan fijarse correcta y
firmemente en los anclejes
previstos para los mismos en elvehículo
No coloque un tapete sobre otro (por ejemplo, un tapete deplástico para todo tipo decondiciones ambientales sobre
un tapete enmoquetado). Sólo
debe colocarse un tapete en cadaposición.
IMPORTANTE : Su vehículo ha sido
fabricado con Para evitar cualquier
interferencia con el funcionamiento
de los pedales, HYUNDAIrecomienda usar sólo tapetesoriginales que fuenon diseñadospara ser utilizados en el vehículo.
Page 151 of 352
Características del vehículo
82
4
✽✽
ATENCIÓN
Si instala una faros HID del mercado de accesorios, el audio y los dispositivoselectrónicos de su vehículo pueden
funcionar mal.
Antena D300102BTQ
Antena fija de varilla (opcional)
Su coche utiliza una antena fija de varilla
para recibir las señales de radio en AM y
FM. Esta antena es desmontable. Para
retirarla, gírela en sentido contrario a las
agujas del reloj. Para colocarla, gírela enel sentido de las agujas del reloj.
EQUIPO DE SONIDO
PRECAUCIÓN
Antes de entrar a un espacio de
baja altura o un auto-lavado,
retire la antera girando hacia la izquierda. De otro modo, laantena puede dañarse.
Cuando vuelva a instalar la antena, es importante apretarla afondo. Pero se puede extraer alestacionar el vehículo o al cargar la canastilla de equipaje del toldo.
Si lleva carga en la canastilla de equipaje del toldo, no la coloquecerca de la antena, para manteneruna buena recepción.
OHM048154L
Page 152 of 352

483
Características del vehículo
D300200ATQ
Controles remotos del equipo de sonido (opcional) El botón de mando a distancia del equipo
de sonido está situado en el volante para
evitar distracciones.
VOL (+/ -) (1)
Pulse el botón (+) para subir elvolumen.
Pulse el botón (-) para bajar el volumen.
BÚSQUEDA/PRESELECCIÓN
(/) (2)
El botón SEEK/PRESET tiene diferentes funciones según el modo del sistema.
Para las siguientes funciones se debe
pulsar el botón durante 0,8 o más
segundos. Modo RADIO Funcionará como el botón de selección
de BÚSQUEDA AUTOMÁTICA. Modoe CD/USB/iPod Funcionará como botón de FF/REW
(AVANCE/REBOBINADO). Si se pulsa el botón de
BÚSQUEDA/PRESELECCIÓN durante
menos de 0,8 segundo, funcionará en
cada modo como sigue. Modo RADIO Funcionará como los botones de
selección de emisoras
PRESINTONIZADAS. Modoe CD/USB/iPod Funcionará como el botón de
AVANCE/RETROCESO DE PISTA.
MODO (3)
Pulse el botón para cambiar la fuente de
audio. FM(1~2)
➟ AM ➟ CD ➟ USB/AUX(iPod)
➟ FM...
SILENCIADOR (4)
Pulse el botón para silenciar el sonido. En las páginas siguientes de esta
sección encontrará informacióndetallada sobre los botones de control
del equipo de sonido.
OTQ047124
PRECAUCIÓN
No accione al mismo tiempo dos
botones del mando a distancia delequipo de sonido.