Page 25 of 352

37
Sistema de seguridad del vehículo
C010104BTQ
Ajuste del reposacabezas
Los asientos del conductor y del acompañante están equipadas con
reposacabezas para la comodidad y la
seguridad de los ocupantes. El reposacabezas no sólo proporciona comodidad al conductor y a los
ocupantes, sino que también ayuda aproteger la cabeza y el cuello en caso decolisión.Ajuste de la altura hacia arriba y hacia abajo
Para subir el reposacabezas, tire de él
hacia arriba hasta la posición deseada
(1). Para bajarlo, mantenga pulsado el
botón de liberación (2) del soporte delreposacabezas y baje éste hasta laposición deseada (3).
ADVERTENCIA
Para conseguir la máxima efectividad en caso de accidente, ajuste el reposacabezas de modo
que la parte central del mismo se
encuentre a la altura del centro
de gravedad de la cabeza del
ocupante. Generalmente, se debe
colocar la parte superior delreposacabezas a la altura de los
ojos. Ajuste también el
reposacabezas lo más cerca
posible a su cabeza. Por esta
razón, no se recomienda usar uncojín que mantenga el cuerposeparado del respaldo.
No conduzca sin el reposacabezas, porque losocupantes pueden sufrir lesiones
graves en caso de accidente. Los
reposacabezas pueden prevenirlesiones en el cuello cuando
están ajustados correctamente.
No ajuste la posición del reposacabezas del asiento delconductor mientras el vehículo
está en movimiento.
OFD037037
Page 26 of 352

Sistema de seguridad del vehículo
8
3
Extracción
Para desmontar el reposacabezas,
levántelo al máximo y apriete el botón de
liberación (1) mientras tira de él hacia
arriba (2). Para retirar el reposacabezas,
levántelo hasta el tope, pulse el mando
de bloqueo y tire del reposacabezas
hacia arriba. Para volver a montar el
reposacabezas, coloque los polos (3) en
los orificios mientras pulsa el tirador (1).
Después ajuste la altura adecuadamente. C010108AUN
Bolsa en el respaldo (opcional)
En la parte trasera de los respaldos de los asientos del conductor y elacompañante se han dispuesto bolsas
Ajuste del asiento trasero
C010301ATQ
Hacia adelante o hacia atrás (2ª fila y 3ª fila, opcional)
Para mover el asiento hacia adelante o hacia atrás:
ADVERTENCIA - Bolsas
de respaldo
No coloque objetos pesados o punzantes en las bolsas del
respaldo. En caso de accidente,
podrían soltarse de la bolsa ylesionar a los ocupantes delvehículo.
OTQ037036
OTQ037011
OTQ037011G
Tipo B
Tipo A
ADVERTENCIA
Asegúrese de que el
reposacabezas esté bloqueado ensu posición después de ajustarlo
adecuadamente para protegercorrectamente a los ocupantes.
OFD039038
Page 27 of 352
39
Sistema de seguridad del vehículo
1. Tire hacia arriba de la palanca deajuste de deslizamiento del asiento
(se encuentra bajo el borde delanterodel asiento) y sosténgala.
2. Deslice el asiento hasta la posición deseada.
3. Suelte la palanca y asegúrese de que el asiento queda inmovilizado en su
sitio.
Ajuste el asiento antes de ponerse enmarcha y asegúrese de que queda
bloqueado firmemente tratando de
moverlo hacia adelante o hacia atrás sin
utilizar el botón de control. Si el asiento
se mueve, es que no está bien
bloqueado. C010302ATQÁngulo de inclinación (opcional)
Para variar la inclinación del respaldo:
1. Tire o suba la palanca de reclinación
del respaldo.
2. Incline con cuidado respaldo y ajústelo en la posición que desea.
3. Suelte la palanca y asegúrese de que el respaldo ha quedado fijo en su sitio.
(La palanca DEBE volver a su posición
original para que el asiento quede fijo.)
OTQ037012
OTQ037012G
OTQ037015
Tipo A
Tipo B
Tipo C
Page 28 of 352

Sistema de seguridad del vehículo
10
3
Rotación de los asientos
(2ª fila, opcional)
Tire de la palanca y gire el asiento en
sentido horario. C010303BUN
Reposacabezas
El reposacabezas no sólo proporciona
comodidad a los ocupantes, sino que
también ayuda a proteger la cabeza y elcuello en caso de colisión.
Ajuste de la altura hacia arriba y haciaabajo
Para subir el reposacabezas, tire de él
hacia arriba hasta la posición deseada
(1). Para bajarlo, mantenga pulsado el
botón de liberación (2) del soporte delreposacabezas y baje éste hasta laposición deseada (3).
OHM038017
ADVERTENCIA
Para conseguir la máxima efectividad en caso de accidente, ajuste el reposacabezas de modo
que la parte central del mismo se
encuentre a la altura del centro
de gravedad de la cabeza del
ocupante. Generalmente, se debe
colocar la parte superior delreposacabezas a la altura de los
ojos. Ajuste también el
reposacabezas lo más cerca
posible a su cabeza. Por esta
razón, no se recomienda usar uncojín que mantenga el cuerposeparado del respaldo.
No conduzca sin el reposacabezas, porque losocupantes pueden sufrir lesiones
graves en caso de accidente. Los
reposacabezas pueden prevenir
lesiones graves en el cuellocuando están ajustados
correctamente.
OTQ037033
ADVERTENCIA
No haga girar el asiento mientras el vehículo está en movimiento.
Al hacer girar el asiento, asegúrese de que quede
bloqueado firmemente en su
posición. De lo contrario podría
sufrir una lesión grave en caso
de un paro brusco.
Page 29 of 352

311
Sistema de seguridad del vehículo
Extracción
Para desmontar el reposacabezas,
levántelo al máximo y apriete el botón de
liberación (1) mientras tira de él hacia
arriba (2). Para retirar el reposacabezas,
levántelo hasta el tope, pulse el botón de
bloqueo y tire del reposacabezas hacia
arriba. Para volver a montar el
reposacabezas, coloque los polos (3) en
los orificios mientras pulsa el botón (1).
Después ajuste la altura adecuadamente. C010304ATQ
Plegado del asiento central
(opcional)
1. Guarde el cinturón del asiento trasero en el bosillo para evitar que se dañe el
cinturón del asiento.
2. Tire de la palanca de liberación y pliegue el respaldo hacia delante.
3. Pliegue el asiento hacia arriba.
ADVERTENCIA -
Elevación del respaldo
Cuando vuelva a colocar el
respaldo en posición vertical,
sujételo y hágalo despacio. Si el
respaldo no se sujeta al volver a
ponerlo recto, podría salir
proyectado hacia adelante ygolpear al usuario
accidentalmente.
OTQ037031OHM038018N
ADVERTENCIA
Asegúrese de que el
reposacabezas esté bloqueado ensu posición después de ajustarlo
adecuadamente para protegercorrectamente a los ocupantes.
PRECAUCIÓN -
Cinturones de seguridad
traseros
Cuando regrese los respaldos del asiento trasero (2ª fila y/o 3ª fila) ala vertical, introduzca la hebilla en el bolsillo entre el respado trasero yel cojín. Para evitar que los
cinturones queden atrapados detrás o bajo los asientos coloquela hebilla del cinturón de seguridaden las guías del cinturón trasero.
Page 30 of 352

Sistema de seguridad del vehículo
12
3
C010307ATQ
Pliegue el asiento trasero
(4ª fila, opcional).
Los cojines del asiento traseros pueden
doblarse para facilitar la carga de
elementos largos o para aumentar la
capacidad del maletero del vehículo.
Para plegar el asiento trasero:
1. Guarde el cinturón del asiento traseroen el bosillo para evitar que se dañe el
cinturón del asiento.
2. Ajuste el respaldo de la 3ª fila en la posición vertical y si es necesario,deslice el asiento hacia la 3ª fila. 3. Tire de la palanca de plegado del cojín
del asiento, después pliegue el asiento
hacia la parte trasera del vehículo.
4. Aumente el compartimiento del maletero moviendo el asiento trasero
con la palanca de deslizamiento.
OTQ037016
OTQ037017
ADVERTENCIA
Pliegue el asiento trasero para que
le permita cargar objetos de mayorlongitud que no se pueden
introducir en la zona de carga.
No permita nunca que los
pasajeros se sienten encima delrespaldo plegado del asiento con el
coche en movimiento, porque ésteno es un lugar adecuado para
sentarse y no dispone de
cinturones de seguridad. Esto
podría causar lesiones graves o
mortales en caso de accidente o de
parada brusca. Los objetos
cargados en la zona de carga nodeben ser más altos que la altura
de la parte delantera de los
asientos, pues la carga podría
deslizarse hacia adelante y
provocar lesiones o daños duranteuna frenada.PRECAUCIÓN - Protección
de las hebillas de los
cinturones de seguridad
traseros
Cuando pliegue el respaldo del asiento trasero (2ª fila y/o 3ª fila) o
coloque equipaje en él, introduzcala hebilla en el hueco dispuestoentre el respaldo y el asiento. De esa forma se evitan los daños en la
hebilla que puedan causar elrespaldo o el equipaje.
Page 31 of 352

313
Sistema de seguridad del vehículo
ADVERTENCIA
El reposacabezas del asiento (especialmente en la última fila)
debe ajustarse de modo de que la
parte superior quede a la altura de
los ojos de la persona que estásentada.
Si se baja el portón trasero cuando la cabeza del acompañante no estácolocada adecuadamente contra elreposacabezas o está ocupado por
una persona de gran altura, podríagolpear la cabeza del ocupante y
provocarle lesiones.
OUN026140
ADVERTENCIA
Al volver a colocar el cojín del
asiento trasero en la posición de
bloqueo tras plegarlo:
Tenga cuidado de no dañar la hebilla o el retractor del cinturón de
seguridad. Evite que la cinta y lahebilla del cinturón de seguridad
se enganchen en el asiento trasero.Asegúrese de que el asiento está
completamente bloqueado en laposición correcta empujando el
cojín del asiento y el repaldo, de lo
contrario, en caso de accidente o
de una parada brusca, el asiento
puede plegarse, provocando
graves lesiones o la muerte.ADVERTENCIA - Carga
La carga debe sujetarse siempre
para evitar que, en caso de
colisión, salga despedida y lesione
a los ocupantes del vehículo. Sedebe tener especial precaución conlos objetos situados en los
asientos traseros (2ª fila y/o 3ª fila),
ya que podrían golpear a losocupantes de los asientos
delanteros en caso de colisión
frontal.
ADVERTENCIA - Carga de
objetos
Cuando vaya a cargar o descargar
algún objeto, asegúrese de que el
motor esté parado, la palanca decambios en P (estacionamiento) yel freno de estacionamiento
puesto. Si no se siguen estos
pasos, el vehículo podría moversesi la palanca de cambios se
desplazara inadvertidamente a otraposición.
Page 32 of 352

Sistema de seguridad del vehículo
14
3
C020100AUN Sistema de sujeción del cinturón de seguridad CINTURONES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
Para obtener una protección máxima del sistema de sujeción,
hay que llevar los cinturones de
seguridad abrochados siempre
que el coche esté en movimiento.
Los cinturones son más eficaces cuando los respaldos están en
posición vertical.
Los niños de 12 años o menos siempre deben ir bien sujetos en
el asiento trasero. No deje jamásque los niños viajen en el asiento
del acompañante. Si un niño
mayor de 12 años tiene que
sentarse en el asiento delantero,
debe llevar el cinturón deseguridad ajustado correctamente
y el asiento debe desplazarse
hacia atrás lo máximo posible.
No lleve jamás el cinturón por debajo del brazo o detrás de la
espalda. Un cinturón deseguridad mal colocado puede
producir lesiones graves en caso
de accidente. El cinturón de
seguridad debe colocarse
centrado sobre el hombro y
cruzando la clavícula.
(continúa)
(continúa)
No lleve el cinturón retorcido. Uncinturón retorcido no puede
funcionar correctamente. En
caso de colisión, podría incluso
producir un corte. Asegúrese de
que la banda esté derecha, no
retorcida.
Tenga cuidado para no dañar el tejido o los elementos de fijación
del cinturón de seguridad. Si se
dañan, cámbielos.
ADVERTENCIA
El cinturón está diseñado para sujetar la estructura ósea del
cuerpo, por lo que debe colocarse
en posición baja, a la altura de la
pelvis, el tórax y los hombros,
según el modelo; evítese colocar la
parte transversal sobre la regiónabdominal.
El cinturón debe apretarse todo lo
posible sin renunciar a la
comodidad, pues así es como
proporciona la máxima protección. Un cinturón flojo ofrece una
protección mucho menor.
(continúa)
(continúa)
Evítese manchar la tela del
cinturón con limpiadores, aceites y
compuestos químicos, y en
particular con ácido de batería.
Puede limpiarse con agua y un
jabón suave. Cambie el cinturón si
la tela está deshilachada, sucia odañada.
Es imprescindible cambiar todo el
conjunto de cinturones de
seguridad si ha sido expuesto a un
impacto fuerte, aunque no presente
daños visibles.
El cinturón no debe llevarse con la
tela retorcida. Cada cinturón está
pensado para un solo ocupante; es
peligroso colocarlo sobre un niñosentado en el regazo del ocupantedel asiento.
ADVERTENCIA
El usuario no debe hacer modificaciones ni añadidos queimpidan al mecanismo retractor
tensar el cinturón ni debe evitar de
otro modo que el cinturón se tense.