Page 81 of 276

80CONNAISSANCE DU VÉHICULE
Fermeture
A partir de la position d’ouverture complète, appuyer sur
le bouton A-fig. 49, puis si l’on actionne le bouton pen-
dant plus d’une demie-seconde, la vitre AV du toit se pla-
ce automatiquement en position intermédiaire (position
“Confort”).
Quand on actionne à nouveau le bouton pendant environ
une demie-seconde, le toit se place en position de spoiler. En-
fin, en actionnant à nouveau le bouton de fermeture, le toit
revient en position entièrement fermée.
fig. 49L0E0108m
En présence d’une galerie de toit transversale
il est conseillé d’utiliser le toit ouvrant seule-
ment dans la position “spoiler”. Ne pas ouvrir
le toit en cas de neige ou de givre: il risque d’être en-
dommagé.
En quittant la voiture, toujours retirer la clé
du contact pour éviter que le toit ouvrant, par
un actionnement intempestif, puisse consti-
tuer un danger pour les passagers encore à bord:
une mauvaise utilisation du toit peut s’avérer dan-
gereuse. Avant et pendant son actionnement, tou-
jours vérifier que les passagers soient à l’abri de lé-
sions que le toit en se déplaçant pourrait leur in-
fliger directement ou en entraînant des objets per-
sonnels.
Dispositif anti-pincement
Le toit ouvrant est doté d’un système de sécurité anti-pin-
cement capable de reconnaître la présence éventuelle d’un
obstacle pendant le mouvement de fermeture de la vitre.
Lorsque cela se produit, le système interrompt et inverse
la course de la vitre. ATTENTION En phase de fermeture du toit ouvrant, le sto-
re reste en position “Ouverture maximale”. Pour le fermer,
il faut l’actionner manuellement.
001-142 Delta 3ed FR 30-11-2009 10:44 Pagina 80
Page 82 of 276

CONNAISSANCE DU VÉHICULE81
1
fig. 50L0E0109m
PROCEDURE D’INITIALISATION
Après le débranchement éventuel de la batterie ou lorsqu’un
fusible grille, il faut initialiser de nouveau le fonctionnement
du toit ouvrant.
Procéder de cette manière:
❍appuyer sur le bouton A-fig. 49 jusqu’à la fermeture
complète du toit. Relâcher le bouton;
❍appuyer sur le bouton A et le maintenir enfoncé pen-
dant au moins 10 secondes et/ou jusqu’à percevoir un
déclic vers l’avant du panneau de verre. A ce moment,
relâcher le bouton;
❍dans un délai de 5 secondes, appuyer à nouveau sur
le bouton A et le maintenir enfoncé: le panneau de ver-
re exécutera un cycle complet d’ouverture et de fer-
meture. A la fin du cycle, relâcher le bouton.MANOEUVRE DE SECOURS
En cas de dysfonctionnement de l’interrupteur, le toit ou-
vrant peut être manœuvré manuellement, en procédant
comme suit:
❍déposer le bouchon de protection A-fig. 50 situé sur
la partie AR du revêtement interne;
❍prélever la clé à six pans qui se trouve dans le conte-
neur avec la documentation du véhicule ou dans le
coffre (versions avec Fix&Go automatique);
❍introduire dans le logement B la clé fournie et tourner:
– dans le sens des aiguilles pour ouvrir le toit;
– dans le sens inverse des aiguilles pour fermer le toit.
001-142 Delta 3ed FR 30-11-2009 10:44 Pagina 81
Page 83 of 276

82CONNAISSANCE DU VÉHICULE
PORTES
VERROUILLAGE/DÉVERROUILLAGE
DE L’EXTÉRIEUR fig. 51
Déverrouillage des portes
Pour déverrouiller la serrure de toutes les portes: tourner
la clé en position 1. Pour ouvrir une porte, tirer vers le
haut la poignée d’ouverture correspondante. Avec la té-
lécommande, appuyer sur le bouton Ëpour déverrouiller
la serrure des portes.
Avant d’ouvrir une porte, s’assurer que l’ac-
tion se déroule en conditions de sécurité. Ou-
vrir les portes exclusivement lorsque la voi-
ture est à l’arrêt.
fig. 51L0E0042m
Verrouillage des portes
Pour verrouiller la serrure de toutes les portes: Tourner
la clé en position 2 après avoir bien fermé la porte.
Avec la télécommande, appuyer sur le bouton Ápour ver-
rouiller la serrure des portes. La fermeture incorrecte d’une
seule porte empêche le verrouillage simultané.
ATTENTION Si une des portes est mal fermée ou en cas
de panne du dispositif, le verrouillage centralisé ne se dé-
clenche pas. Au bout de 10/11 manoeuvres commandées
dans un laps de temps très court, le dispositif se désacti-
ve pendant environ 30 secondes.
001-142 Delta 3ed FR 30-11-2009 10:44 Pagina 82
Page 84 of 276

CONNAISSANCE DU VÉHICULE83
1
VERROUILLAGE/DÉVERROUILLAGE DEPUIS
L’INTÉRIEUR fig. 52
Depuis l’intérieur du véhicule (portes fermées), appuyer
sur le bouton de verrouillage/déverrouillage des portes A
situé sur la planche de bord. En cas de panne du circuit
électrique, il reste possible d’actionner manuellement le
verrouillage.
fig. 52L0E0043m
DISPOSITIF SECURITE ENFANTS B-fig. 53
Il empêche l’ouverture des portes AR de l’intérieur.
Le dispositif peut être activé uniquement lorsque les portes
sont ouvertes:
❍position 1 - dispositif activé (porte verrouillée);
❍position 2 - dispositif désactivé (porte pouvant être ou-
verte de l’intérieur).
Le dispositif reste enclenché même en effectuant le dé-
verrouillage électrique des portes.
ATTENTION Les portes AR ne peuvent pas être ouvertes
de l’intérieur lorsqu’on actionne le dispositif de sécurité
enfant.
Après avoir actionné le dispositif sur les deux
portes à l’arrière, vérifier son enclenchement
en agissant sur la poignée intérieure d’ou-
verture des portes.
Utiliser toujours ce dispositif lorsqu’on
transporte des enfants.
001-142 Delta 3ed FR 30-11-2009 10:44 Pagina 83
Page 85 of 276
84CONNAISSANCE DU VÉHICULE
fig. 53L0E0044m
DISPOSITIF D’URGENCE DE VERROUILLAGE
DES PORTES AR A-fig. 53
Les portes AR sont dotées d’un dispositif qui permet de
les verrouiller en l’absence de courant.
Dans ce cas, procéder comme suit:
❍insérer l’insert métallique de la clé de démarrage dans
le logement A;
❍tourner la clé dans le sens des aiguilles d’une montre,
puis l’extraire du logement A.
Le réalignement de la tirette sur les serrures est possible
(uniquement si la charge de la batterie a été rétablie) en
procédant comme suit:
❍presser le bouton
Ëde la clé;
❍presser le bouton
≈verrouillage/déverrouillage des
portes sur la planche de bord;
❍ouverture au moyen de la clé sur le barillet de la por-
te AV;
❍en tirant la poignée interne de la porte.
001-142 Delta 3ed FR 30-11-2009 10:44 Pagina 84
Page 86 of 276

CONNAISSANCE DU VÉHICULE85
1
ATTENTION Suite à une déconnexion de la batterie ou
au grillage du fusible de protection, il est nécessaire “d’ini-
tialiser” le mécanisme d’ouverture/fermeture des portes
en procédant comme suit:
❍Fermer toutes les portes;
❍appuyer sur le bouton
Ásur la clé ou le bouton ≈
verrouillage/déverrouillage des portes sur le combiné
de bord;
❍appuyer sur le bouton
Ësur la clé ou le bouton ≈
verrouillage/déverrouillage des portes sur le combiné
de bord;
Si la sécurité enfant a été insérée et que la fer-
meture décrite précédemment a été effectuée,
quand on actionne la poignée interne des
portes, il n’est pas possible d’ouvrir la porte. Cela
ne réaligne que la tirette des serrures. Pour ouvrir
la porte, il faudra tirer la poignée extérieure. Quand
on active la verrouillage d’urgence, on ne désactive
pas le bouton de verrouillage/déverrouillage cen-
tralisé des portes
≈.
LÈVE-VITRES
Les dispositifs fonctionnent normalement lorsque la clé
est sur MAR et pendant deux minutes environ après avoir
extrait la clé ou l’avoir positionnée sur STOP.
Les boutons sont disposés sur la platine des panneaux de
porte (à partir de la platine de la porte conducteur, on peut
commander toutes les vitres).
Le véhicule peut être équipé, sur demande, d’un dispo-
sitif anti-pincement qui s’active lors de la fermeture des
vitres avant.
COMMANDES fig. 54
A. ouverture/fermeture de la vitre AVG; fonctionnement
“continu automatique” en phase d’ouverture/fermeture
de la vitre;
B. ouverture/fermeture de la vitre AVD; fonctionnement
“continu automatique” en phase d’ouverture/fermeture
de la vitre;
C. activation/exclusion des commandes de lève-vitres des
portes AR;
D. ouverture/fermeture de la vitre ARG (pour ver-
sions/marchés, où il est prévu); fonctionnement “conti-
nu automatique” en phase d’ouverture/fermeture de
la vitre;
E. ouverture/fermeture de la vitre ARD (pour ver-
sions/marchés, où il est prévu); fonctionnement “conti-
nu automatique” en phase d’ouverture et fermeture de
la vitre.
001-142 Delta 3ed FR 30-11-2009 10:44 Pagina 85
Page 87 of 276

86CONNAISSANCE DU VÉHICULE
Appuyer sur les boutons pour ouvrir/fermer la vitre sou-
haitée. En appuyant brièvement sur l’un des deux bou-
tons, on provoque le coulissement “par à coups” de la
vitre, alors qu’en appuyant de façon prolongée, on acti-
ve le déclenchement “continu automatique”, soit à l’ou-
verture, soit à la fermeture. La vitre s’arrête dans la po-
sition souhaitée quand on appuie à nouveau sur le bou-
ton de commande.
Si l’on maintient le bouton enfoncé pendant quelques se-
condes, la vitre monte ou descend automatiquement (si la
clé est sur MAR).
Une mauvaise utilisation des lève-vitres élec-
triques peut s’avérer dangereuse. Avant et
pendant leur actionnement, s’assurer toujours
que les passagers ne risquent pas d’être blessés di-
rectement par les vitres en mouvement et par les ob-
jets personnels entraînés ou heurtés par les vitres
proprement dites.
En descendant de la voiture, enlever toujours
la clé de contact pour éviter que les lève-vitres
électriques, actionnés par mégarde, ne consti-
tuent un danger pour ceux qui restent à bord.
Porte AV côté passager/portes AR
Sur la platine du panneau de porte AV côté passager et
sur certaines versions sur les portes AR, on trouve les bou-
tons F-fig. 54 pour la commande de la vitre correspon-
dante.
fig. 54L0E0045m
001-142 Delta 3ed FR 30-11-2009 10:44 Pagina 86
Page 88 of 276

CONNAISSANCE DU VÉHICULE87
1
Dispositif de sécurité anti-pincement
La voiture dispose d’une fonction anti-pincement qui s’ac-
tive pendant la fermeture des vitres avánt.
Ce système de sécurité est en mesure d’identifier la pré-
sence éventuelle d’un obstacle au cours de la fermeture de
la vitre ; si cela se produit, le système arrête la remontée
de la vitre et, en fonction de sa position, inverse son mou-
vement.
Ce dispositif sert d’autant plus en cas d’actionnement in-
volontaire des lève-vitres par des enfants à bord.
La fonction anti-pincement est active tant en cas de fonc-
tionnement manuel que automatique de la vitre. Suite à
l’actionnement du dispositif anti-pincement, la course de
la vitre est immédiatement interrompue et inversée jus-
qu’à la butée inférieure. Pendant ce laps de temps, il est
impossible d’actionner la vitre.ATTENTION Si la protection anti-pincement intervient 5
fois de suite en 1 minute ou si elle est en panne, le fonc-
tionnement automatique de fermeture de la vitre est ex-
clu, remplacé par une fermeture par paliers d’une demi
seconde, en relâchant le bouton pour la manœuvre sui-
vante.
Pour rétablir le bon fonctionnement du dispositif, il faut
effectuer l’une des manœuvres suivantes:
❍coupure et redémarrage du moteur;
❍ouverture de la vitre concernée.
ATTENTION La clé de contact sur STOP ou enlevée, les
lève-vitres restent actifs pendant environ 3 minutes et se
désactivent immédiatement quand on ouvre une des
portes.
001-142 Delta 3ed FR 30-11-2009 10:44 Pagina 87