Page 129 of 286

128
PARTIKELFILTER DPF (DIESEL PARTICULATE
FILTER)
DPF är ett mekaniskt filter inuti avgassystemet, som fysiskt
fångar in kolpartiklarna som finns i avgaserna från
dieselmotorer.
Det är nödvändigt att använda ett partikelfilter för att nästan
totalt eliminera kolpartiklarna enligt rådande/framtida
lagstiftning.
Vid normal användning av fordonet lagrar motorstyrenheten
flera data om användningen (användningsperiod, typ av
körning, uppnådda temperaturer o.s.v.) och beräknar
mängden partiklar som har samlats i filtret.
Eftersom filtret är ett uppsamlingssystem måste det
regenereras (rengöras) regelbundet genom att kolpartiklarna
bränns upp.
Återställningsprocessen hanteras automatiskt av
kontrollmodulen, och beror på filtrets fyllnadsgrad och
fordonets skick.
Under regenereringen kan följande fenomen uppstå:
Begränsad ökning av tomgångsvarvtalet, aktivering av elfläkten,
begränsad ökning av rökbildning, höga temperaturer på
avgaserna. Dessa situationer skall inte tolkas som fel och
påverkar inte fordonets beteende eller miljön.
Om ett meddelande visas, se avsnittet ”Varningslampor och
meddelanden”.MILJÖSKYDD
Anordningarna för att minska utsläppen från bensinmotorer
är tre:
❒Oxidationskatalysator.
❒Avgasåterföringssystem (EGR).
❒Partikelfilter (DPF).
LÄR KÄNNA
DIN BIL
SÄKERHET
START
OCH KÖRNING
VARNINGS-
LAMPOR OCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLL
OCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INNEHÅLL
Under normal drift utvecklar partikelfiltret
(DPF) höga temperaturer. Parkera därför
inte fordonet på gräs, torra löv, granbarr eller annat
brandfarligt material. Brandfara!
VARNING!
Katalysatorn blir mycket varm under normal
användning. Parkera därför inte fordonet på
gräs, torra löv, granbarr eller annat brandfarligt
material. Brandfara!
VARNING!
037-128 DUCATO LUM SVE 7ed.qxd 6/29/10 9:58 AM Page 128
Page 130 of 286

129
F0N0069mfig. 142
upprullningsanordningen blockeras vilket är normalt. Utöver
detta blockerar upprullningsanordningen säkerhetsbältet varje
gång som det dras ut snabbt eller vid häftiga inbromsningar,
krockar eller i kurvor på hög hastighet.SÄKERHETSBÄLTEN
ANVÄNDNING AV SÄKERHETSBÄLTEN fig. 142
Fäst säkerhetsbältet genom att sitta upprätt och tillbakalutad
mot ryggstödet.
För att spänna fast säkerhetsbältet för man in låstungan A
i spännet B tills man hör ett låsklick.
Om bältet låser sig när det dras ut, låter man det rulla tillbaka
en bit och drar sedan ut det igen utan att rycka.
För att lossa bältet trycker man på knapp C. Håll i bältet när
det rullas tillbaka för att hindra att det snor sig.
Bältet anpassar sig automatiskt, med hjälp av
upprullningsanordningen, till passagerarens kropp som bär det
vilket tillåter en rörelsefrihet.
När fordonet står parkerat i en kraftig nedförsbacke kan
LÄR KÄNNA
DIN BIL
SÄKERHET
START
OCH KÖRNING
VARNINGS-
LAMPOR OCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLL
OCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INNEHÅLLSÄKERHET
Tryck inte på knapp C-fig. 142 under
körningen.
VARNING!
JUSTERING I HÖJDLED fig. 143
Justeringen i höjdled av säkerhetsbältena ska
göras med stillastående fordon.
VARNING!
Justera genom att trycka på knapp A-fig. 143 och höj eller
sänk handtaget B.
Justera bältena i höjdled genom att anpassa dem till
passagerarnas kroppsstorlek. Denna föreskrift minskar
skaderisken betydligt i händelse av en krock.
129-146 DUCATO LUM SVE 7ed 6/29/10 9:59 AM Page 129
Page 131 of 286

S.B.R.-SYSTEM
Fordonet är utrustat med en bältesvarnare (SBR = Seat Belt
Reminder) som omfattar en ljudsignal och en blinkande
varningslampa
föraren/passageraren fram på att säkerhetsbältet inte är
fastspänt.
Ljudsignalen kan inaktiveras tillfälligt (tills motorn stängs av)
genom den följande proceduren:
❒Sätt på säkerhetsbältet på förarsidan.
❒Vrid startnyckeln till läget MAR.
❒Vänta i minst 20 sekunder och lossa sedan ett av
säkerhetsbältena.
För en permanent avaktivering, kontakta Fiats servicenät.
Vid digital display kan bältesvarnaren återaktiveras endast hos
Fiats servicenät.
Vid flerfunktionsdisplay går det att återaktivera bältesvarnaren
även via inställningsmenyn.
130
F0N0070mfig. 143F0N0156mfig. 144
Bälte med upprullningsanordning för mellanplats
fram på soffan fig. 144
Den främre dubbelsoffan har ett 3-punktsbälte
(upprullningsanordning på sätet) för mellanplatsen. Justeringen är korrekt när bältet passerar mitt emellan axelns
ände och halsen.
LÄR KÄNNA
DIN BIL
SÄKERHET
START
OCH KÖRNING
VARNINGS-
LAMPOR OCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLL
OCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INNEHÅLL
Efter justeringen ska du alltid kontrollera att
skjutreglaget på vilken ringen sitter fast är
blockerat i något av de fasta lägena. Om den inte
sitter fast i något av de fasta lägena, tryck ned
fästanordningen (med uppsläppt knapp) tills den
fastnar.
VARNING!
129-146 DUCATO LUM SVE 7ed 6/29/10 9:59 AM Page 130
Page 132 of 286

131
BÄLTESFÖRSTRÄCKARE
För att göra säkerhetsbältenas skydd effektivare har fordonets
bältessträckare fram som, vid en våldsam frontal- och
sidokrock, drar in bältena några centimeter vilket garanterar
en perfekt vidhäftning till passagerarnas kropp, innan
tillbakahållningen börjar.
När bältessträckaren aktiveras känns detta av genom att
spännet dras nedåt. Säkerhetsbältet går inte tillbaka, även om
du drar i det.
VARNING! För ett maximalt skydd med försträckaren ska
man spänna sitt bälte så att det ligger an väl mot bröstkorg
och mage.
När bältessträckaren ingriper kan det bildas en lätt rök.
Denna rök är inte skadlig och är inget tecken på brandfara.
Försträckarna kräver vare sig underhåll eller smörjning.
Varje ingrepp på dem kan försämra deras effektivitet.
Om anordningen har utsatts för vatten och lera p.g.a.
exceptionella omständigheter (som översvämning,
havsstormar o.s.v.) måste den absolut bytas ut.
LÄR KÄNNA
DIN BIL
SÄKERHET
START
OCH KÖRNING
VARNINGS-
LAMPOR OCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLL
OCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INNEHÅLLBältessträckaren kan bara användas en enda
gång. Efter att den har aktiverats, kontakta
Fiats servicenät för att byta ut den. För upplysning
om anordningens giltighet, se etiketten som sitter
inuti förvaringslådan: När förfallodagen närmar sig,
kontakta Fiats servicenät för att byta ut
anordningen.
VARNING!
Stötar, vibrationer eller begränsade
uppvärmningar (över 100 °C under en
maximal varaktighet på 6 timmar)
i förspännarens område, kan medföra skada
eller aktiveringar. Vibrationer som skapas av väglaget
eller vid en oavsiktlig överkörning av små hinder,
övergångsställen osv. ingår inte i dessa villkor.
Kontakta Fiats servicenät vid behov av ingrepp.
AVLASTARE
För att öka skyddet för passagerarna har
upprullningsanordningarna fram en invändig anordning som
fördelar kraften över bröstkorg och axlar under fasthållningen
vid en frontalkrock.
129-146 DUCATO LUM SVE 7ed 6/29/10 9:59 AM Page 131
Page 133 of 286

F0N0121mfig. 146132
F0N0120mfig. 145
LÄR KÄNNA
DIN BIL
SÄKERHET
START
OCH KÖRNING
VARNINGS-
LAMPOR OCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLL
OCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INNEHÅLL
ALLMÄNNA VARNINGAR OM ANVÄNDNING
AV SÄKERHETSBÄLTEN
Föraren skall respektera (och se till att passagerarna gör det
samma) alla lokala bestämmelser gällande förpliktelsen att
använda bältena och hur de används. Spänn alltid fast
säkerhetsbältet innan du börjar köra.
Användning av säkerhetsbältena krävs även för gravida
kvinnor. Även för dem och för barnet är risken för skada
vid krock betydligt mindre om säkerhetsbältet spänns fast.
Gravida kvinnor ska placera bältets nedre del långt ned så att
bältet sitter ovanför höfterna och under magen fig. 145.
Bältesbandet får inte ha snott sig. Den övre
delen av bältet skall ligga mot axeln och
diagonalt över bröstkorgen. Den nedre delen ska ligga
an mot höften som i fig. 146 och inte över
passagerarens mage. Använd inte anordningar (fjädrar,
stoppanordningar o.s.v.) som gör att säkerhetsbältena
inte ligger an ordentligt mot passagerarnas kropp.
VARNING!
För maximalt skydd, håll ryggstödet upprätt
och luta ryggen mot det. Se till att
säkerhetsbältet sitter fast ordentligt över bröstkorg
och mage. Spänn alltid säkerhetsbältena på alla
sittplatser, fram och bak! Att åka utan
säkerhetsbälte ökar risken för allvarliga skador
eller livshotande skador vid krock.
VARNING!
129-146 DUCATO LUM SVE 7ed 6/29/10 9:59 AM Page 132
Page 134 of 286

133
F0N0122mfig. 147
LÄR KÄNNA
DIN BIL
SÄKERHET
START
OCH KÖRNING
VARNINGS-
LAMPOR OCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLL
OCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INNEHÅLLDet är absolut förbjudet att demontera eller
göra ingrepp på säkerhetsbälte eller
bältessträckare. Nödvändiga ingrepp får endast
utföras av kvalificerad och auktoriserad personal.
Kontakta alltid Fiats servicenät.
VARNING!
Om säkerhetsbältet skulle ha utsatts för
en kraftig tryckpåkänning, t.ex. till följd
av en olycka, måste det bytas ut helt och hållet
tillsammans med förankringar och fästskruvarna till
både förankringar och till bältessträckare. Även om
det inte finns synliga skador, kan bältet ha förlorat
sin kraft.
VARNING!
Varje säkerhetsbälte är avsett för endast en
person. Barn får inte sitta i knäet och dela
säkerhetsbälte med en annan person fig. 147. Fäst
inte något objekt på kroppen.
VARNING!
HUR SÄKERHETSBÄLTENA ALLTID HÅLLS
EFFEKTIVA
Observera följande föreskrifter för ett korrekt underhåll
av säkerhetsbältena:
❒Använd alltid säkerhetsbältena väl sträckta och inte
snodda. Se till att de kan löpa fritt utan hinder.
❒Efter en allvarlig olycka, byt ut det använda
säkerhetsbältet, även om det inte verkar skadat. Byt alltid
ut bältet om försträckarna varit aktiverade
❒För att rengöra säkerhetsbältena, tvätta dem för hand med
vatten och milt rengöringsmedel, skölj dem och låt dem
torka i skuggan. Använd inte starka rengöringsmedel,
blekmedel eller färgmedel och andra kemiska medel som
kan angripa bältets fibrer
❒Undvik att upprullningsanordningarna blöts ner. Deras
korrekta funktion garanteras endast om de inte utsätts för
inträngande vatten.
❒Byt ut säkerhetsbältet när det finns spår av förslitning eller
skärskador.
129-146 DUCATO LUM SVE 7ed 6/29/10 9:59 AM Page 133
Page 135 of 286

Barn längre än 150 cm betraktas vad gäller
fasthållningsanordning som vuxna och skall bära
säkerhetsbältena normalt.
134
TRANSPORTERA BARN I SÄKERHET
För bästa möjliga skydd vid krockar måste alla passagerare åka
sittande och fastspända med säkerhetsbälte. Detta gäller
speciellt för barn. Denna föreskrift är obligatorisk enligt
direktiv 2003/20/EG i alla länder inom den Europeiska
unionen.
Barn har i förhållande till vuxna ett proportionellt större och
tyngre huvud i förhållande till resten av kroppen, samtidigt
som muskler och benstomme inte är helt utvecklade. Därför
krävs det för barn flera skyddssystem utöver säkerhetsbältena
för tillräcklig fasthållning. Forskningsresultat om det bästa
skyddet av barn har sammanfattats i förordning ECE-R44, som
gör fasthållningsanordningarna obligatoriska och delar upp
dem i fem grupper efter barnens vikt:
Grupp 0 upp till 10 kg
Grupp 0+ upp till 13 kg
Grupp 1 9 – 18 kg
Grupp 2 15 – 25 kg
Grupp 3 22 – 36 kg
Som du ser finns det en delvis överlappning mellan grupperna,
och för detta finns det i handeln fasthållningsanordningar som
täcker fler än en viktgrupp. På alla bilbarnstolar ska det sitta
en skylt med uppgifter om typgodkännandet tillsammans med
kontrollmärke. Skylten får absolut inte tas bort.
LÄR KÄNNA
DIN BIL
SÄKERHET
START
OCH KÖRNING
VARNINGS-
LAMPOR OCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLL
OCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INNEHÅLL
Om det finns en aktiv krockkudde fram på
passagerarsidan, sätt inte bakåtvända
bilbarnstolar i framsätet. När krockkudden aktiveras
vid en krock kan den orsaka livshotande skador för
barnet oavsett hur allvarlig krocken är. Vi
rekommenderar att barn alltid åker i särskild
bilbarnstol monterad på ett baksäte. Detta är den
säkraste platsen i händelse av olycka.
VARNING!
ALLVARLIG FARA! Om det är nödvändigt att
transportera barn i framsätet ska de sitta
i bakåtvänd bilbarnstol. Både krockkudden
fram och sidokrockkudden för skydd av
bröstkort/bäcken (side bag) på
passagerarsidan (berörda
versioner/marknader) måste vara avaktiverade.
Avaktivering görs i Inställningsmenyn. Kontrollera
att varningslampan Ftänds på instrumentpanelen.
Utöver detta ska passagerarsätet skjutas bak till
det mest tillbakadragna läget för att undvika
sammanstötning mellan bilbarnstol och
instrumentpanel.
VARNING!
129-146 DUCATO LUM SVE 7ed 6/29/10 9:59 AM Page 134
Page 136 of 286

135
F0N0123mfig. 148
LÄR KÄNNA
DIN BIL
SÄKERHET
START
OCH KÖRNING
VARNINGS-
LAMPOR OCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLL
OCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INNEHÅLL
GRUPP 0 och 0+
Barn på upp till 13 kg bör åka i bakåtvänd bilbarnstol, som
genom att stödja huvudet, inte skapar belastningar på nacken
vid häftiga inbromsningar.
Själva stolen hålls på plats av fordonets säkerhetsbälten som
i fig. 148 och ska i sin tur hålla tillbaka barnet med sina
inbyggda bälten.
Figurerna visar endast olika exempel på
montering. Montera bilbarnstolen enligt
de medföljande instruktionerna.
VARNING!
F0N0124mfig. 149
Grupp 1
Från och med 9 till 18 kg kan barnen transporteras vända
framåt, med barnstolar som har en framkudde, med vilken
fordonets säkerhetsbälte håller tillbaka barnet och barnstolen
fig. 149.
Det finns bilbarnstolar som passar för
viktgrupperna 0 och 1 med ett bakre fäste
för fordonets säkerhetsbälten och egna bälten för att
hålla tillbaka barnet. På grund av deras vikt kan de
vara farliga om de monteras dåligt (till exempel om
de fästs till fordonets bälten tillsammans med en
kudde). Följ noggrant medföljande
monteringsinstruktioner.
VARNING!
129-146 DUCATO LUM SVE 7ed 6/29/10 9:59 AM Page 135