Page 457 of 555

5
En cas de problème
455
Rav4_D_(L/O_0808)
5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
Si un voyant s'allume ou un signal sonore se déclenche...
Arrêtez tout de suite le véhicule. Il pourrait être dangereux de
continuer à rouler.Le témoin d'alerte suivant indique l'existence possible d'un problème
dans le système de freinage. Arrêtez au plus vite le véhicule sur une
aire de sécurité et contactez votre concessionnaire Toyota.
*: Signal sonore avec le frein de stationnement serré: Le signal sonore se déclenche pour signaler que le frein de stationnement
est toujours serré (alors que le véhicule roule à plus de 3 mph [5 km/h]).
VoyantNature/Explications
(États-Unis) (Canada) Voyant de système de freinage (avec signal sonore)*
• Insuffisance de liquide de frein
• Anomalie dans le système de freinage
Ce témoin est allumé lorsque le frein de stationnement est
serré. S'il s'éteint lorsque vous desserrez le frein de
stationnement, le système fonctionne normalement.
Si un témoin s'allume ou se met à clignoter, gardez votre calme et
agissez comme expliqué ici. Ce n'est pas parce qu'un témoin
s'allume ou clignote, puis s'éteint ensuite, que le système
correspondant est forcément en panne.
Page 458 of 555

456 5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
Rav4_D_(L/O_0808)
Arrêtez tout de suite le véhicule.Le témoin d'alerte suivant indique la présence possible d'une panne
pouvant entraîner un accident. Arrêtez au plus vite le véhicule sur
une aire de sécurité et contactez votre concessionnaire Toyota.
Faites contrôler le véhicule dans les plus brefs délais.Négliger de faire rechercher la cause des alertes suivantes peut avoir
pour conséquence un fonctionnement anormal du système
correspondant, pouvant entraîner un accident. Faites contrôler le
véhicule par votre concessionnaire Toyota dans les plus brefs délais.
VoyantNature/Explications
Voyant du circuit de charge Signale une anomalie dans le circuit de charge du
véhicule.
Voyant de pression d'huile moteur insuffisante Signale que la pression d'huile moteur est trop basse.
VoyantNature/Explications
(États-Unis) (Canada) Voyant d'anomalie de fonctionnement
Signale la présence d'une anomalie dans:
• le dispositif antipollution;
• le système de gestion électronique du moteur;
• le système de commande électronique de l'accélérateur; ou
• le système de gestion électronique de la transmission
automatique.
Voyant SRS
Signale la présence d'une anomalie dans:
• le système des sacs de sécurité gonflables SRS;
• le système de classification de l'occupant du siège passager avant; ou
• le système des prétensionneurs de ceintures de sécurité.
Page 459 of 555

5
En cas de problème
457
5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
Rav4_D_(L/O_0808)
Suivez les procédures de correction.
Après avoir agi comme expliqué ici pour remédier au problème
signalé, vérifiez que le voyant d'alerte s'éteint.
(États-Unis)
(Canada) Voyant ABS (Système de freinage antiblocage)
Signale la présence d'une anomalie dans:
• le système ABS;
• le système d'aide au freinage d'urgence.
Voyant de direction assistée électrique
Signale la présence d'une anomalie dans le système EPS
(Direction assistée électrique).
(S'allume) Voyant du système 4 roues motrices à contrôle de
couple actif (sur modèles à 4 roues motrices)
Signale la présence d'une anomalie dans le système 4
roues motrices à contrôle de couple actif.
(Quand le témoin clignote.
→P. 457)
VoyantNature/ExplicationsProcédure de correction
Voyant d'ouverture des
portes Signale qu'une porte est
mal fermée. Vérifiez la fermeture de
toutes les portes.
Voyant de réserve de
carburant Indique qu'il reste dans le
réservoir de carburant 2,4
gal. (9,0 L, 2,0 Imp. gal.)
ou moins Refaites le plein du
véhicule.
VoyantNature/Explications
Page 460 of 555

458 5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
Rav4_D_(L/O_0808)
Voyant de rappel de
ceinture de sécurité
conducteur
(avec signal sonore)
*
Avertit la personne au
volant qu'elle n'a pas
attaché sa ceinture de
sécurité.Attachez votre ceinture de
sécurité.
(sur la console centrale) Voyant de rappel de
ceinture de sécurité
passager avant
(avec signal sonore)
*
Avertit la personne assise
à la place du passager
avant qu'elle n'a pas
attaché sa ceinture de
sécurité.
Attachez votre ceinture de
sécurité.
(clignotant) Voyant du système 4
roues motrices à contrôle
de couple actif (sur
modèles à 4 roues
motrices)
Signale une surchauffe de
l'huile de transmission.
(Quand le témoin s'allume.
→ P. 456) Ralentissez (jusqu'à ce que
le témoin s'éteigne) ou
arrêtez le véhicule dans un
endroit sûr et laissez le
moteur tourner au ralenti
jusqu'à ce que le témoin
s'éteigne.
Voyant de surchauffe de
l'huile de transmission
automatique (sur modèles
équipés) Signale une surchauffe de
l'huile de la transmission
automatique. Arrêtez le véhicule dans un
endroit sûr et mettez le
levier de sélecteur sur “P”.
Si le voyant ne s'éteint pas,
contactez votre
concessionnaire Toyota.
VoyantNature/ExplicationsProcédure de correction
Page 461 of 555
5
En cas de problème
459
5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
Rav4_D_(L/O_0808)
Voyant de niveau de
liquide de lave-glace
insuffisant
Le liquide de lave-glace
est au niveau mini Remplissez le réservoir.
(États-Unis) Témoin de rappel de
vidange moteur
S'allume pendant 3
secondes puis clignote
pendant 15 secondes après
4500 miles (7200 km)
environ parcourus après la
vidange moteur: indique
que selon le programme
d'entretien, la vidange
moteur doit être effectuée.
Vérifiez le niveau d'huile
moteur, et faites la vidange
si nécessaire.
S'allume et reste allumé si
la distance parcourue
excède 5000 miles (8000
km): indique que la vidange
moteur doit impérativement
être effectuée. Vérifiez et vidangez l'huile
moteur.
VoyantNature/ExplicationsProcédure de correction
Page 462 of 555

460 5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
Rav4_D_(L/O_0808)
*: Signal sonore de rappel de ceinture de sécurité pour le conducteur et lepassager avant:
Le signal sonore pour la ceinture de sécurité du conducteur et du passager
avant retentit pour avertir ces derniers que leur ceinture de sécurité n'est pas
attachée. Le signal sonore retentit par intermittence pendant 10 secondes à
partir de l'instant où le véhicule roule à plus de 12 mph (20 km/h). Passé ce
délai, si la ceinture de sécurité n'est toujours pas attachée, le signal sonore
retentit d'une tonalité différente pendant 20 secondes supplémentaires.
Voyant de surveillance
de la pression de
gonflage (sur modèles
équipés)
Lorsque le voyant
s'allume:
Pneus sous-gonflés Corrigez la pression de
gonflage des pneus.
Témoin allumé après avoir
clignoté pendant 1 minute:
Anomalie du système de
surveillance de la pression
de gonflage des
pneumatiques Faites vérifier le système
par votre concessionnaire
To y o t a .
VoyantNature/ExplicationsProcédure de correction
Page 463 of 555

5
En cas de problème
461
5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
Rav4_D_(L/O_0808)
Suivez les procédures de correction. (véhicules équipés du
système d'accès et de démarrage “mains libres”)
Après avoir agi comme expliqué ici pour remédier au problème
signalé, vérifiez que le voyant d'alerte s'éteint.
Bruiteur
intérieurBruiteur
extérieurVoyantNature/ExplicationsProcédure de correction
1 fois(reste
allumé 8
secondes)
Voyant du système d'accès
et de démarrage “mains
libres” Signale que la clé
électronique n'est pas
détectée lorsque vous
appuyez sur le bouton
“ENGINE START STOP”. Confirmez
que vous êtes
en
possession
de la clé
électronique*.
1 fois 3 fois
Voyant du système d'accès
et de démarrage “mains
libres”
Signale qu'une porte autre
que celle côté conducteur a
été ouverte et fermée, alors
que le bouton de démarrage/
d'arrêt moteur “ENGINE
START STOP” n'était pas en
mode ARRÊT et que la clé
électronique a été éloignée
du périmètre de détection. Confirmez
que vous êtes
en
possession
de la clé
électronique.
Page 464 of 555

462 5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
Rav4_D_(L/O_0808)*: Si le moteur ne démarre pas alors que la clé électronique se trouve à
l'intérieur du véhicule, la pile de la clé est peut-être déchargée ou il
peut y avoir un problème de réception du signal de la clé. ( →P. 3 3 )
1 fois 3 fois
Voyant du système d'accès
et de démarrage “mains
libres”
Signale que la porte
conducteur a été ouverte et
fermée alors que le levier de
sélecteur était sur “P”, le
bouton de démarrage/d'arrêt
moteur “ENGINE START
STOP” n'était pas en mode
ARRÊT et la clé électronique
a été éloignée du périmètre de
détection. Mettez le
bouton de
démarrage/
d'arrêt moteur
“ENGINE
START
STOP” en
mode ARRÊT
ou confirmez
que vous êtes
en
possession
de la clé
électronique.
ContinuContinu
Voyant du système d'accès
et de démarrage “mains
libres”
Signale que la porte
conducteur a été ouverte et
fermée alors que le levier de
sélecteur n'était pas sur “P”, le
bouton de démarrage/d'arrêt
moteur “ENGINE START
STOP” n'était pas en mode
ARRÊT et la clé électronique
a été éloignée du périmètre de
détection.
•Mettez le
sélecteur de
vitesses sur
“P”.
• Confirmez que vous êtes
en
possession
de la clé
électronique.
Bruiteur
intérieurBruiteur
extérieurVoyantNature/ExplicationsProcédure de correction