Page 57 of 311

Segurança das crianças55
Dispositivos de segurança
Utilização
Conselhos e Intervenções
Dados Técnicos
Fixação da cadeira de criança com sistema ISOFIX
As cadeiras para crianças do sistema ISOFIX podem ser fixas
nos lugares da segunda e terceira filas de um modo rápido,
simples e seguro.
Na montagem e desmontagem de uma cadeira de criança devem
ser respeitadas as instruções do respectivo fabricante.
– Inserir a cadeira de criança nos olhais de retenção ISOFIX
⇒fig. 33 (seta), até que fique devidamente fixada e se ouvir o
seu engate.
– Proceder a uma prova de tracção de ambos os lados da cadeira de criança.Quando montar a cadeira para crianças nos bancos com sistema «ISOFIX», o
encosto deverá estar colocado numa das duas posições ⇒fig. 34 ou .
Cada um dos lugares da segunda e terceira filas têm dois olhais de retenção
ISOFIX. Os olhais de retenção ISOFI X estão fixados à armação do banco.
As cadeiras de criança com sistema de retenção ISOFIX podem ser adquiridas
nos concessionários SEAT.
ATENÇÃO!
•
Os olhais de retenção foram excl usivamente concebidos para as
cadeiras de criança com sistema ISOFIX.
•
Não fixar nunca nos olhais cintos de retenção, objectos de qualquer
tipo ou cadeiras de criança sem sistema ISOFIX – perigo de vida!
Fig. 33 Olhais de
retenção das cadeiras de
criança com sistema
ISOFIX na armação dos
bancos da segunda filaFig. 34 Posição do
encosto quando utilizar
cadeiras para crianças
com sistema de fixação
ISOFIX
A1
A2
alhambra_portugues 07_08 Seite 55 Mittwoch, 17. September 2008 1:15 13
Page 58 of 311

Segurança das crianças
56Cadeiras de criança integradasNoções básicas sobre a cadeira de crianças integrada
A utilização correcta das cadeiras de criança reduz considera-
velmente o risco de lesões!A cadeira de crianças integrada, que pode adaptar à estatura da criança e
equipá-la em conformidade é adequada - segundo a norma ECE -R 44- para
as crianças dos grupos 1 (de 9 a -18 kg), 2 (de 15 a -25 kg) e 3 (de 22 a 36 kg).
As crianças dos grupos 1 e 2 têm que utilizar as almofadas adjuntas quando
utilizem a cadeira de crianças integrada.
No caso de crianças do grupo 1, recomendamos que se utilize a cadeira de
criança integrada montada, por razões de segurança, no sentido contrário ao
da marcha. Neste caso, só terá que de smontar o banco e montá-lo no sentido
contrário ao de andamento. As crianças têm que usar sempre o cinto de segu-
rança do tipo "suspensórios".
As crianças dos grupos 2 e 3 que viajem com o cinto de segurança de três
pontos do veículo, só poderão fazê-lo no sentido de andamento.
ATENÇÃO!
•
Quando utilizar a cadeira de crianç as integrada nos grupos 1 a 3, o
encosto traseiro só poderá encontrar-se na primeira ou segunda posições
de engate.
•
A almofada tem que ir sempre montad a no caso de crianças dos grupos
1 e 2.
•
As cadeiras de criança integradas não podem ser submetidas a qual-
quer tipo de alteração.
•
As faixas do cinto de segurança não podem ficar entaladas, retorcidas,
nem roçar em arestas vivas.
•
No caso de a cadeira de criança integrada ou algum dos seus compo-
nentes ficarem danificados num acidente, será necessário substituir a
cadeira ou os respectivos componentes – de preferência num serviço de
assistência técnica.
Cadeiras de criança integrada do grupo 1
Uma cadeira de criança apropriada, juntamente com o cinto
de segurança bem colocado, ajudam a proteger o seu filho!Preparar a cadeira de criança
– Retire a laçada para a frente no sentido indicado pela seta ⇒fig. 35 .
AT ENÇÃO! Continua ção
Fig. 35 Utilização da
cadeira de crianças inte-
grada
A1
alhambra_portugues 07_08 Seite 56 Mittwoch, 17. September 2008 1:15 13
Page 59 of 311

Segurança das crianças57
Dispositivos de segurança
Utilização
Conselhos e Intervenções
Dados Técnicos
– Empurrar a almofada do banco no sentido da seta , até
encaixar.
– Rebater por meio da laçada a almofada da cadeira de criança no sentido da seta .
Repor o banco na sua posição normal
– Em primeiro lugar, levante a almofada da cadeira de criança.
– Puxe a laçada na direcção indicada pela seta e pressione a almofada para baixo até encaixar.
Montagem da almofada
– Desmontar o encosto de cabeça.
– Encaixe o encosto de cabeça na almofada.
– Monte novamente o encosto de cabeça (deverá encaixar de modo audível).
Desmontagem da almofada
– Desmontar o encosto de cabeça.
– Retire a almofada do encosto de cabeça.
– Monte novamente o encosto de cabeça (deverá encaixar de modo audível).No caso de crianças do grupo 1, recomendamos que se utilize a cadeira de
criança integrada montada, por razões de segurança, no sentido contrário ao
da marcha.
Modificar a colocação da fita do cinto para crianças maiores do grupo 1
Um cinto de segurança bem colocado protege as crianças.– Puxar para a frente a guarnição na zona superior ⇒ fig. 36
para descolá-la do velcro.
– No caso de crianças de maior estatura, passar as duas faixas superiores dos cintos pelas ranhuras laterais da posição supe-
rior .
– Por último, desloque a guarnição debaixo das faixas superi- ores e pressione-a de forma a ficar fixa ⇒.No caso de crianças de menor estatura, passar as duas faixas superiores dos
cintos pelas ranhuras laterais da posição inferior .
A2
A3
A4
A1
Fig. 36 Cadeira de
crianças integrada: modi-
ficar a colocação das
faixas superiores do cinto
AA
A6
AA
A7
alhambra_portugues 07_08 Seite 57 Mittwoch, 17. September 2008 1:15 13
Page 60 of 311

Segurança das crianças
58
ATENÇÃO!
A guarnição ⇒ página 57, fig. 36 tem que ficar pressionada no banco
pela parte do velcro, de forma a que as fitas do cinto se movam livremente
nas suas ranhuras.Colocação das faixas superiores do cinto de segurança para crianças do grupo 1
Um cinto de segurança bem colocado protege as crianças.
– Sentar a criança no assento, tão atrás quanto possível na almo- fada do assento.
– Colocar os cintos do tipo "suspensórios" do lado esquerdo e direito sobre os ombros da criança.
– Introduzir a lingueta do fecho ⇒fig. 37 do cinto na peça do
fecho contrária .
– Enfiar as duas peças com a lingueta à frente no fecho do cinto , até se ouvir o seu engate ( prova de tracção).
– Verificar que a almofada de protecção fique sempre colocado por baixo do fecho do cinto .
– Empurre para baixo a parte superior dos cintos ⇒fig. 38 no
sentido indicado pela seta até que o cinto fique bem preso ao
corpo da criança.
AA
Fig. 37 Cadeira de
crianças integrada: fecho
do cinto tipo suspensó-
rios
Fig. 38 Cadeira de
crianças integrada: ajuste
do cinto tipo suspensó-
rios
AB
AC
AD
AE
AD
A1
alhambra_portugues 07_08 Seite 58 Mittwoch, 17. September 2008 1:15 13
Page 61 of 311

Segurança das crianças59
Dispositivos de segurança
Utilização
Conselhos e Intervenções
Dados Técnicos
ATENÇÃO!
O cinto de segurança do tipo "suspensórios" tem de ficar sempre correcta-
mente colocado e bem cingido ao corpo da criança, mesmo com agasalhos
mais espessos, de forma a que a cadeira ofereça à criança a máxima
protecção possível.Soltar as faixas superiores do cinto de segurança para crianças do grupo 1
Um cinto de segurança bem colocado protege as crianças.– Pressione e mantenha pressionada a tecla de desbloqueio
⇒fig. 39 no sentido indicado pela seta.
– Mantendo a tecla de desbloqueio pressionada, empurre para baixo a parte inferior do cinto se segurança tipo suspensórios , no sentido indicado pela seta.
Cadeiras de criança integrada do grupo 2
Uma cadeira de criança apropriada, juntamente com o cinto
de segurança bem colocado, ajudam a proteger o seu filho!Preparar a cadeira de criança
– Retire a laçada para a frente, no sentido indicado pela seta ⇒fig. 40 .
– Empurrar a almofada do banco no sentido da seta , até encaixar.
– Retire o encosto de cabeça da cadeira de crianças integrada e monte novamente o encosto de cabeça juntamente com a almo-
fada .
Colocar cinto de três pontos
– Introduza a fita do ombro do cinto de três pontos debaixo da almofada.
Fig. 39 Cadeira de
crianças integrada: ajuste
do cinto tipo suspensó-
rios
A2
A3
Fig. 40 Cadeira de
crianças integrada:
levantar a almofada
A1
A2
AA
alhambra_portugues 07_08 Seite 59 Mittwoch, 17. September 2008 1:15 13
Page 62 of 311

Segurança das crianças
60
– Puxar a faixa do cinto de segurança de três pontos pela lingueta do fecho, com movimento lento e uniforme, passando-a por cima
do tórax e da bacia.
– Inserir a lingueta do fecho na respectiva recepção, até se ouvir o seu encaixe ( prova de tracção! ).
– Ajustar o cinto de três pontos à estatura do ocupante ⇒.
Repor o banco na sua posição normal
– Puxe a laçada para a frente na direcção da seta e pressione a almofada para baixo até encaixar.
Desmontagem da almofada
– Desmontar o encosto de cabeça.
– Retire a almofada do encosto de cabeça.
– Monte novamente o encosto de cabeça (deverá encaixar de modo audível).Com a ajuda das seguintes medidas pode regular-se a posição dos cintos de
segurança na zona do ombro:•
Regulação da altura do cinto
•
Regular o banco no sentido longitudinal
•
Regular a inclinação do encosto do banco
ATENÇÃO!
•
Por motivos de segurança, as crianças do grupo 2 que viajem com o
cinto de segurança de três pontos só poderão fazê-lo nos bancos de fora
(nunca no banco central) e no sentido de andamento.
•
O risco de sofrer lesões aumenta se não tiver o cinto de segurança
correctamente colocado.
•
A faixa superior do cinto deve passar por cima do meio do ombro –
nunca por cima do pescoço – , ficando bem cingida ao corpo.
•
A faixa inferior do cinto de segurança deverá ser bem ajustada, junto à
bacia sem ficar colocada sobre o abdómen da criança; certificar-se da colo-
cação da faixa.
Cadeiras de criança integrada do grupo 3
Uma cadeira de criança apropriada, juntamente com o cinto
de segurança bem colocado, ajudam a proteger o seu filho!
A1
AT ENÇÃO! Continua ção
Fig. 41 Utilização da
cadeira de crianças inte-
grada
alhambra_portugues 07_08 Seite 60 Mittwoch, 17. September 2008 1:15 13
Page 63 of 311

Segurança das crianças61
Dispositivos de segurança
Utilização
Conselhos e Intervenções
Dados Técnicos
Preparar a cadeira de criança
– Retire a laçada para a frente no sentido indicado pela seta
⇒fig. 41 .
– Empurrar a almofada do banco no sentido da seta , até encaixar.
Colocar cinto de três pontos
– Puxar a faixa do cinto de segurança de três pontos pela lingueta do fecho, com movimento lento e uniforme, passando-a por cima
do tórax e da bacia.
– Inserir a lingueta do fecho na respectiva recepção, até se ouvir o seu encaixe ( prova de tracção!).
– Ajustar o cinto de três pontos à estatura do ocupante ⇒ .
Repor o banco na sua posição normal
– Puxe a laçada para a frente na direcção da seta e pressione a almofada para baixo até encaixar.Com a ajuda das seguintes medidas pode regular-se a posição dos cintos de
segurança na zona do ombro:•
Regulação da altura do cinto
•
Regular o banco no sentido longitudinal
•
Regular a inclinação do encosto do banco
ATENÇÃO!
•
Por motivos de segurança, as crianças do grupo 3 que viajem com o
cinto de segurança de três pontos só poderão fazê-lo nos bancos de fora
(nunca no banco central) e no sentido de andamento.
•
O risco de sofrer lesões aumenta se não tiver o cinto de segurança
correctamente colocado.
•
A faixa superior do cinto deve passar por cima do meio do ombro –
nunca por cima do pescoço – , ficando bem cingida ao corpo.
•
A faixa inferior do cinto de segurança deverá ser bem ajustada, junto à
bacia sem ficar colocada sobre o abdómen da criança; certificar-se da colo-
cação da faixa.
Limpeza da almofada da cadeira de crianças integrada– Abra a cremalheira ⇒fig. 42 totalmente e desengate-a.
– Retire a almofada pela zona para descolá-lo do velcro.
– Retire o fecho do cinto e os tirantes da almofada e retire-a.
A1
A2
A1
AT ENÇÃO! Continua ção
Fig. 42 Detalhe da
cadeira de crianças inte-
grada
AAAB
alhambra_portugues 07_08 Seite 61 Mittwoch, 17. September 2008 1:15 13
Page 64 of 311
Segurança das crianças
62O exterior da almofada da cadeira de crianças integrada pode ser lavado na
máquina a 30°C no máx.
ATENÇÃO!
Quando voltar a montar a almofada, certifique-se que esta fica bem
assente na parte de velcro, de forma a que as fitas do cinto se movam livre-
mente nas suas ranhuras.
alhambra_portugues 07_08 Seite 62 Mittwoch, 17. September 2008 1:15 13