Page 105 of 311

Abrir e fechar103
Dispositivos de segurança
Utilização
Conselhos e Intervenções
Dados Técnicos
Condução com a tampa do porta-bagagens aberta
Se a tampa do porta-bagagens se encontrar aberta ou mal fechada, pode
aparecer o respectivo aviso no visor
14). Tenha também em atenção que com
a tampa do porta-bagagens aberta aumenta o risco de roubo da carga trans-
portada.
ATENÇÃO!
Se, em determinadas condições, tiver de circular com a tampa traseira
aberta, tenha em atenção as seguintes recomendações:•
Para reduzir o risco de intoxicação pela penetração de gases de escape
no interior do veículo:
−Feche todas as janelas.
− Fechar o tecto de abrir.
− Desligar a recirculação do ar.
− Abrir os difusores de saída do ar no painel de bordo.
− Ligar o ventilador na velocidade máxima.
•
Conduza com prudência e na defensiva. Evite manobras bruscas de
condução e de travagem, pois, isso poderá provocar uma abertura e fecho
descontrolados da tampa traseira – perigo de lesões!
•
Caso transporte objectos que saiam do porta-bagagens, deve assinalá-
los de forma adequada; caso contrário pode provocar um acidente.
Respeite neste caso as disposições legais em vigor no país.
•
Procure sempre fixar bem os objectos no porta-bagagens. De contrário,
os objectos soltos podem cair do veículo e comprometer a segurança dos
utentes da via pública que seguem atrás.
•
Se tiver barras montadas na tampa do porta-bagagens, desmonte-as
juntamente com a carga sempre que tiver que viajar com a tampa traseira
aberta.
•
Ler e respeitar sempre as recomendações relativas ao manuseamento
da tampa do porta-bagagens ⇒ página 104.
Fechar a tampa do porta-bagagensAntes de fechar a tampa do porta-bagagens, certifique-se que não
deixou a chave dentro do porta-bagagens.
Fechar o porta-bagagens
– Meter uma mão na pega côncava do revestimento interior da
tampa do porta-bagagens ⇒ e puxá-la para baixo.
– Fechá-la energicamente.Se a tampa do porta-bagagens estiver incorrectamente fechada, aparecerá o
respectivo aviso no visor do painel de instrumentos
15).
ATENÇÃO!
Uma tampa do porta-bagagens incorrectamente fechada pode transformar-
se num perigo.•
Não fechar a tampa do porta-bagagens pressionando com a mão no
vidro traseiro. O vidro traseiro poderia partir-se, podendo provocar feri-
mentos.
•
Depois de fechar a tampa traseira, certifique-se de que ficou trancada;
caso contrário poderá abrir-se inesperadamente durante o andamento.
•
Não deixe as crianças brincar dentro do veículo nem à sua volta. Um
veículo trancado pode ficar sujeito a temperaturas extremamente altas ou
baixas, conforme a estação do ano, e provocar lesões/doenças graves com
consequências potencialmente fatais. Quando não utilizar o veículo, feche
e tranque a tampa do porta-bagagens e todas as portas.
•
Nunca feche nunca a tampa do porta-bagagens de forma descuidada ou
descontrolada, uma vez que pode provocar ferimentos graves a si ou a
15)Equipamento opcional
alhambra_portugues 07_08 Seite 103 Mittwoch, 17. September 2008 1:15 13
Page 106 of 311

Abrir e fechar
104terceiros. Certifique-se sempre de que a zona de movimentação da tampa
do porta-bagagens está desimpedida.Indicações de segurança relativas à tampa do porta-bagagens
ATENÇÃO!
Por razões de segurança, mantenha sempre a tampa do porta-bagagens
totalmente fechada em andamento. Uma tampa do porta-bagagens incor-
rectamente fechada pode transformar-se num perigo.•
Depois de fechar a tampa do porta-bagagens, certifique-se de que ficou
trancada; caso contrário poderá abr ir-se inesperadamente durante o anda-
mento.
•
Nunca feche nunca a tampa do porta-bagagens de forma descuidada ou
descontrolada, uma vez que pode provocar ferimentos graves a si ou a
terceiros. Certifique-se sempre de que a zona de movimentação da tampa
do porta-bagagens está desimpedida.
•
Os objectos soltos que caiam quando se abre a tampa traseira podem
provocar lesões.
•
Se houver p. ex. bicicletas colocadas num porta-bagagens montado na
tampa traseira, esta poderá em certas condições não abrir-se completa-
mente, ou fazer baixar a tampa traseira aberta devido ao peso adicional.
Por este motivo a tampa traseira aberta tem de ser adicionalmente ampa-
rada ou a carga previamente retirada do porta-bagagens – perigo de
lesões!
•
Não deixe as crianças brincar dentro do veículo nem à sua volta. Um
veículo trancado pode ficar sujeito a temperaturas extremamente altas ou
baixas, conforme a estação do ano, e provocar lesões/doenças graves com consequências potencialmente fatais. Quando não utilizar o veículo, feche
e tranque a tampa do po
rta-bagagens e todas as portas. Certifique-se
primeiro de que não se encontra ninguém no interior do veículo.
•
Se, em determinadas circunstâncias excepcionais, for necessário
circular com a tampa traseira aberta, é indispensável que sejam obser-
vadas todas as recomendações ⇒página 103, para, entre outras coisas,
minimizar o perigo de intoxicação devido à penetração de gases de escape
no habitáculo.
AT ENÇÃO! Continua ção
AT ENÇÃO! Continua ção
alhambra_portugues 07_08 Seite 104 Mittwoch, 17. September 2008 1:15 13
Page 107 of 311

Abrir e fechar105
Dispositivos de segurança
Utilização
Conselhos e Intervenções
Dados Técnicos
JanelasAbertura e fecho das janelas com o comando eléctrico
O condutor pode accionar todas as janelas através dos
comandos existentes na sua porta. As restantes portas têm
um comando independente para a respectiva janela.Abrir e fechar os vidros
–Prima o botão ⇒fig. 64 , , ou para abrir a respec-
tiva janela.
– Puxar um dos botões , para fechar o vidro pretendido ⇒.Feche sempre as janelas totalmente, quando estacionar o veículo ou o deixar
sem vigilância ⇒. Depois de desligar a ignição, ainda poderá accionar os vidros durante apro-
ximadamente 10 minutos, sempre que não se abra a porta do condutor nem
a do passageiro.
Botões na porta do condutor
Botão para a janela dianteira esquerda com função de subida e descida
automática ⇒página 106
Botão para a janela dianteira direita com função de subida e descida
automática ⇒página 106
Interruptor de segurança
16) para desactivar os botões dos vidros nas
portas traseiras
Botão do vidro na porta traseira da esquerda
16)
Botão do vidro na porta traseira da direita
16)
Interruptor de segurança
Com o interruptor de segurança ⇒ fig. 64 na porta do condutor os botões
dos comandos dos vidros das portas traseiras podem ser postos fora de
funcionamento.
Interruptor de segurança sem estar premido: os botões das portas traseiras
estão activados.
Interruptor de segurança premido: os botões das portas traseiras estão
desactivados.
ATENÇÃO!
Um manuseamento incorrecto dos comandos dos vidros eléctricos pode
provocar ferimentos.•
Nunca feche os vidros de forma desc uidada ou descontrolada, uma vez
que pode provocar ferimentos graves a si ou a terceiros. Certifique-se
sempre de que a zona de acção dos vidros está desimpedida.
•
Leve sempre a chave do veículo consigo, quando abandonar o veículo.
Fig. 64 Pormenor da
porta do condutor: botões
para os vidros dianteiros e
traseiros
A1
A2
A4
A5
16)Equipamento opcionalA1A2A3A4A5
A3
alhambra_portugues 07_08 Seite 105 Mittwoch, 17. September 2008 1:15 13
Page 108 of 311

Abrir e fechar
106•
Não deixe nunca crianças nem pessoas incapacitadas sozinhas dentro
do veículo, especialmente se tiverem acesso à chave do veículo. Uma utili-
zação indevida da mesma, por exemplo, por crianças pode provocar lesões
graves e acidentes.
−O motor poderia ser posto a trabalhar de forma descontrolada.
− Se a ignição ligasse, poderiam accionar-se os equipamentos eléc-
tricos com o risco de sofrer entaladuras, por exemplo, com os vidros
eléctricos.
− As portas do veículo podem ser trancadas com a chave com teleco-
mando, dificultando a intervenção em caso de emergência.
− Por essa razão, leve sempre a chave consigo quando sair do veículo.
•
Os comandos dos vidros eléctricos só ficam desactivados depois de
desligar a ignição e se abrir uma das portas da frente.
•
Se for necessário, desactive os comandos dos vidros eléctricos
traseiros com o interruptor de segurança. Certifique-se de que estão de
facto desactivados.Nota
Se não for possível fechar uma janela porque está perra ou devido a uma
obstrução, a janela volta a abrir-se imediatamente ⇒página 107. Verifique,
nesse caso, a razão por que a janela não pode ser fechada, antes de uma
nova tentativa de a fechar.
Função de subida e descida automática
A função de fecho e a abertura automáticos anula a necessi-
dade de manter o botão premido.A função de subida e descida automática dos vidros eléctricos só
pode ser feita com os comandos existentes na porta do condutor. Os
botões ⇒página 105, fig. 64 e t ê m d u a s p o s i ç õ e s p a r a a b r i r
as janelas dianteiras e outras duas para fechar. É assim mais fácil
controlar a abertura e o fecho.
Função de fecho automático
– Puxar brevemente o botão do respectivo vidro, até ao segundo nível, para cima. A janela fecha-se totalmente.
Função de abertura automática
– Premir brevemente o botão do respectivo vidro até ao segundo nível, para baixo. A janela abre-se totalmente.
Restabelecimento da função de fecho e abertura automáticos
– Se a bateria do veículo for desligada e ligada, ou se a bateria se descarregar, a função de fecho e abertura automáticos fica
desactivada, sendo necessário restabelecê-la.
– Feche todas as janelas e portas.
– Insira a chave do veículo na fechadura da porta e mantenha-a pelo menos um segundo na posição de fecho. A função de fecho
e abertura automáticos fica restabelecida.Premindo ou puxando um botão até ao primeiro nível, o vidro é aberto ou
fechado, enquanto o botão estiver a ser accionado. Premindo ou puxando o
botão brevemente até ao segundo nível, o vidro abre-se (abertura automá-
AT ENÇÃO! Continua ção
A1
A2
alhambra_portugues 07_08 Seite 106 Mittwoch, 17. September 2008 1:15 13
Page 109 of 311

Abrir e fechar107
Dispositivos de segurança
Utilização
Conselhos e Intervenções
Dados Técnicos
tica)
ou fecha-se (fecho automático) automaticamente. Se o botão for accio-
nado enquanto a janela se abre ou fecha, o vidro pára.
A função de subida automática é desactivada ao desligar a ignição.
Se se registar uma falha de funcionamento, o fecho e abertura automáticos e
o anti-entalamento não funcionarão correctamente. Dirija-se a uma oficina
especializada.
Limitador de força dos vidros com comando eléctrico*
Os vidros estão equipados com um sistema anti-entala-
mento. Este dispositivo reduz o risco de ferimentos quando
se fecha um vidro.•
Se uma janela for obstruída quando estiver a ser fechada automatica-
mente, o vidro pára nesse ponto e abre-se imediatamente ⇒.
•
Verificar nos 10 segundos seguintes a razão por que o vidro não se fecha,
antes de tentar fechá-lo de novo. Ao fim de 10 segundos, a janela passa a ser
fechada com mais força.
•
Se a janela continuar a ser obstruída e não se fechar, o vidro pára nesse
ponto.
•
Se não houver um motivo óbvio para a janela não se fechar, tente fechá-
la de novo nos 5 segundos seguintes. O limitador de força fica desactivado.
A janela é fechada com a força máxima.
Se esperar mais do que 5 segundos, a janela abre-se totalmente de novo
quando voltar a accionar um dos botõ es, e a função de fecho automático é
reactivada.
Se se registar uma falha de funcionamento, o fecho e abertura automáticos e
o anti-entalamento não funcionarão correctamente. Dirija-se a uma oficina
especializada.
ATENÇÃO!
Um manuseamento incorrecto dos comandos dos vidros eléctricos pode
provocar ferimentos.•
Mesmo que só se afaste momentaneamente do seu veículo, tire sempre
a chave da ignição. Nunca deixe crianças sozinhas dentro do veículo.
•
Os comandos dos vidros eléctricos só ficam desactivados depois de
desligar a ignição e se abrir uma das portas da frente.
•
Nunca feche nunca as janelas de forma descuidada ou descontrolada,
uma vez que pode provocar ferimentos graves a si ou a terceiros. Certifique-
se sempre de que a zona de acção dos vidros está desimpedida.
•
Não deixe nunca ficar pessoas dentro do veículo, quando o trancar por
fora, pois, nesse caso, as janelas deixam de poder ser abertas em caso de
emergência.
•
O limitador de força não evita que os dedos ou outras partes do corpo
fiquem entalados entre o vidro e a estrutura da janela – perigo de lesões!Nota
O limitador de força não actua, quando as janelas são fechadas do lado de
fora com a chave da ignição ⇒página 110.Abertura e fecho de conforto
Também as janelas podem ser fechadas e abertas a partir do
exterior.– Com o fecho da porta: mantenha a chave na fechadura da porta
do condutor na posição de abertura ou de fecho até que se
tenham aberto ou fechado todos os vidros.
– Soltar a chave para interromper a função.
alhambra_portugues 07_08 Seite 107 Mittwoch, 17. September 2008 1:15 13
Page 110 of 311

Abrir e fechar
108
ATENÇÃO!
Nunca feche nunca as janelas de forma descuidada ou descontrolada, uma
vez que pode provocar ferimentos graves a si ou a terceiros. Durante o
fecho de conforto, os vidros eléctric os fecham-se com a função de limitador
de força activada. Todavia, certifique-se sempre de que a zona de acção dos
vidros está desimpedida.Janelas deflectoras mecânicas
As janelas traseiras de levantar podem ser abertas e
fechadas de forma mecânica.Abertura
– Puxar a alavanca de bloqueio ⇒ fig. 65 para a fren te na dire cção
da seta e, ao mesmo tempo, empurrá-la para fora até encaixar. Fecho
– Puxe a alavanca de bloqueio na direcção da seta e empurre-a
para trás até encaixar.
ATENÇÃO!
Um manuseamento incorrecto das janelas de levantar pode provocar feri-
mentos.•
Nunca feche nunca as janelas de forma descuidada ou descontrolada,
uma vez que pode provocar ferimentos graves a si ou a terceiros. Certifique-
se sempre de que a zona de acção dos vidros está desimpedida.
Fig. 65 Alavanca de
bloquieo das janelas de
levantar mecânicas
alhambra_portugues 07_08 Seite 108 Mittwoch, 17. September 2008 1:15 13
Page 111 of 311

Abrir e fechar109
Dispositivos de segurança
Utilização
Conselhos e Intervenções
Dados Técnicos
Te c t o d e a b r i rAbrir e fechar o tecto de abrir e deflector
Com a ignição ligada, o tecto é aberto e fechado por meio do
interruptor.Abrir o tecto de abrir e deflector
– Premir a superfície do interruptor ⇒fig. 66 .
Levantar o tecto de abrir e deflector
– Premir a superfície do interruptor .
Fechar o tecto de abrir e deflector
– Premir a superfície do interruptor ⇒.
Feche sempre o tecto de abrir totalmente, quando estacionar o veículo ou o
deixar sem vigilância ⇒.
Se se pretender levantar o tecto já aberto, deve-se premir a superfície do
interruptor , até a função estar executada. Se se pretender abrir o tecto
directamente a partir da sua posição levantada, é necessário premir a super-
fície do interruptor , para executar a função pretendida.
Uma vez desligada a ignição, o tecto de abrir já não poderá ser aberto ou
fechado.
Protecção solar
A protecção solar abre-se ao mesmo tempo que o tecto de abrir e deflector.
Quando o tecto está fechado, a protecção pode ser fechada com a mão.
ATENÇÃO!
Um manuseamento incorrecto do tecto de abrir / de levantar pode provocar
lesões.•
Nunca feche o tecto de abrir / de levantar de forma descuidada ou
descontrolada, uma vez que isso poderá provocar ferimentos graves a si ou
a terceiros. Certifique-se sempre de que a zona de acção do tecto de abrir
está desimpedida.
•
Leve sempre a chave do veículo consigo, quando abandonar o veículo.
•
Não deixe nunca crianças nem pessoas incapacitadas sozinhas dentro
do veículo, especialmente se tiverem acesso à chave do veículo. A utili-
zação não supervisionada de uma chave por terceiros pode dar origem a um
arranque do motor ou ao accionamento de equipamentos eléctricos (p. ex.
vidros eléctricos), podendo provocar um acidente. As portas do veículo
podem ser trancadas com a chave com telecomando, dificultando a inter-
venção em caso de emergência.
•
O tecto de abrir funciona enquanto a ignição estiver ligada.
Fig. 66 Revestimento
interior do tecto: inter-
ruptor do tecto de abrir e
deflectorA1
A2A3
A2
A1
alhambra_portugues 07_08 Seite 109 Mittwoch, 17. September 2008 1:15 13
Page 112 of 311

Abrir e fechar
110
NotaEm caso de deficiência no sistema, o tecto pode ser fechado com a mão.Fecho de conforto*–Com o fecho da por ta: mantenha a chave na fechadura da porta
do condutor na posição de fecho até que se tenha fechado o
tecto de abrir e deflector.
– Soltar a chave para interromper a função.Com o fecho de conforto, primeiro fech am-se as janelas e, em seguida, o
tecto de abrir.
ATENÇÃO!
Nunca feche o tecto de abrir de forma descuidada ou descontrolada, uma
vez que isso poderá provocar ferimentos graves a si ou a terceiros. Durante
o fecho de conforto do tecto de abrir este fecha-se com o limitador de força
activado. Contudo, certifique-se sempre de que a zona de acção do tecto de
abrir e deflector está desimpedida.
Nota
Se o tecto de abrir for fechado com recur so ao fecho de conforto, do lado de
fora, o botão permanece na última posição seleccionada e terá de ser reposi-
cionado na próxima vez que se utilizar o veículo.
Limitador de força do tecto de abrir e deflectorO tecto de abrir está equipado com um limitador de força que impede o
esmagamento de objectos maiores quando se fecha o tecto de abrir ⇒.
O limitador de força não evita contusões nos dedos quando se abre o tecto.
Se o tecto de abrir for obstruído quando se fecha, pára e abre-se imediata-
mente.
Se o tecto de abrir voltar a ser aberto pelo limitador de força, poderá fechá-lo
então, carregando o botão ⇒ página 109, fig. 66 até o tecto de abrir ficar
totalmente fechado. O tecto de abrir é nesse caso fechado sem o controlo do
limitador de força.
Se mesmo assim não fechar, deve dirigir-se a uma oficina especializada.
ATENÇÃO!
Um manuseamento incorrecto do tecto de abrir / de levantar pode provocar
lesões.
Fig. 67 Revestimento
interior do tecto: inter-
ruptor do tecto de abrir e
deflector
A3
alhambra_portugues 07_08 Seite 110 Mittwoch, 17. September 2008 1:15 13