Page 217 of 311
Acessórios, substituição de peças e modificações215
Dispositivos de segurança
Utilização
Conselhos e Intervenções
Dados Técnicos
Montagem posterior do engate de reboqueO veículo pode ser equipado posteriormente com um engate
de reboque.
Fig. 136 Pontos de
fixação do engate de
reboque
alhambra_portugues 07_08 Seite 215 Mittwoch, 17. September 2008 1:15 13
Page 218 of 311

Acessórios, substituição de peças e modificações
216A montagem posterior de um engate de reboque deverá ser efectuada de
acordo com as instruções do respectivo fabricante.
Os pontos de fixação ⇒página 215, fig. 136 do engate de reboque estão
colocados do lado de baixo do veículo.
A distância entre o centro da rótula e o piso não pode nunca ser inferior à
medida indicada 350 a 420 mm). O mesmo se aplica quando o veículo está
totalmente carregado, com a carga máxima admissível na barra de reboque.
Montagem de um engate de reboque•
A condução com reboque supõe um esforço adicional para o veículo. Por
esse motivo, antes de montar um engate de reboque, deve dirigir-se a um
Serviço Técnico para verificar se é necessário adaptar o sistema de refrige-
ração do seu veículo.
•
Tenha em atenção as disposições legais em vigor no seu país (p. ex.
montagem de uma luz avisadora independente).
•
É necessário desmontar e montar peças do veículo, como p. ex. o pára-
choques traseiro. Além disso, é necessário apertar também os parafusos do
engate de reboque com uma chave dinamométrica e ligar uma tomada ao
sistema eléctrico do veículo. Para esse efeito são necessários conhecimentos
e ferramentas especiais.
•
Os dados na figura indicam as medidas e pontos de fixação que têm de
ser sempre respeitados na montagem posterior do engate de reboque.
ATENÇÃO!
Confie a montagem posterior de um en gate de reboque exclusivamente a
uma oficina especializada.•
Se o engate de reboque for incorrectamente montado, haverá perigo de
acidente!
•
No interesse da sua própria segurança, respeite os dados constantes
nas instruções de montagem do fabricante do engate de reboque.
Cuidado!
Uma tomada mal ligada pode dar origem a danos no sistema eléctrico do
veículo.
AA
alhambra_portugues 07_08 Seite 216 Mittwoch, 17. September 2008 1:15 13
Page 219 of 311

Verificar e reabastecer os níveis 217
Dispositivos de segurança
Utilização
Conselhos e Intervenções
Dados Técnicos
Verificar e reabastecer os níveisAbastecimentoO bocal de enchimento está colocado no painel lateral traseiro, do lado
direito.
A tampa do depósito é trancada e destrancada automaticamente pelo fecho
centralizado.
O depósito do combustível tem uma capacidade de 70 litros.
O tampão do depósito pode ser dependurado na tampa do bocal ⇒fig. 137 .
Depois do abastecimento, enroscar corr ectamente o tampão do depósito, até
engatar.
ATENÇÃO!
Quando se transporta um bidão de combustível de reserva, há que
observar as disposições legais. Por razões de segurança, recomendamos
que não transporte, na medida do possível, nenhum bidão de reserva. Em
caso de acidente o bidão poderá danificar-se e o combustível ser derra-
mado.
Cuidado!
•
Nos veículos com catalisador não de ixar nunca esgotar totalmente o
depósito. Devido a um abastecimento irregular, poderão registar-se falhas na
ignição. Deste modo, pode chegar combustível sem queimar ao sistema de
escape, o que poderia provocar o sobreaquecimento do catalisador e danos
no mesmo.
•
O combustível derramado deverá ser removido, sem demora, da chapa
pintada do veículo, pois esta poderá, em certas circunstâncias, ficar danifi-
cada. Especialmente quando se trata de biodiesel ⇒página 218.Nota sobre o impacte ambiental
Assim que a pistola de enchimento automática correctamente utilizada se
desligar pela primeira vez, o depósito está «cheio». Não deve continuar a
encher, uma vez que nessa altura estará a ocupar o espaço de dilatação. Em
caso de aquecimento, poderia sair combustível.
Fig. 137 Bocal de enchi-
mento e tampa do depó-
sito
alhambra_portugues 07_08 Seite 217 Mittwoch, 17. September 2008 1:15 13
Page 220 of 311

Verificar e reabastecer os níveis
218Tipos de gasolinaO tipo de gasolina indicado figura no interior da tampa do
depósito.Os veículos com catalisador têm de ser abastecidos com gasolina sem
chumbo de acordo com DIN EN 228 (EN = «Norma Europeia»).
Os tipos de gasolina distinguem-se pelo índice de octanas, p. ex. i. o. 91, 95,
98 ou 99 ROZ (ROZ = «unidade para determinar a resistência anti-detonante
da gasolina»). Poderá abastecer gasolina com um índice de octanas superior
ao que o motor do seu veículo requer, mas isso não representará qualquer
vantagem em termos de consumo ou do desempenho do motor. Se num caso
de emergência se não dispuser do tipo de gasolina apropriado, aplica-se o
seguinte princípio:•
Para os motores que requerem gasolina super sem chumbo de 95
octanas é válido o seguinte: também se pode reabastecer gasolina normal
sem chumbo de 91 octanas. Daqui result a, porém, uma ligeira redução da
potência.
•
Para os motores que requerem gasolina super plus sem chumbo de 98
octanas é válido o seguinte: também se pode reabastecer gasolina super
sem chumbo de 95 octanas. Em condiçõe s de utilização adversas poderá
registar-se, porém, uma ligeira redução da potência. –Na eventualidade de
não se dispor de nenhum tipo de gasolina super, poderá utilizar «numa
emergência» gasolina normal sem ch umbo de 91 octanas. O veículo só
poderá ser conduzido, porém, num regi me de rotações médio, com carga do
motor reduzida. Evitar neste caso as acelerações a fundo e uma carga intensa
do motor. Abastecer, logo que possível, o veículo com gasolina super.Cuidado!
•
A gasolina com a norma EN 228 pode estar misturada com etanol em
pequenas quantidades. Entretanto, os chamados «combustíveis bioetanol»
de venda em estabelecimentos comerciais com a referência E50 ou E85 - que contêm uma alta percentagem de etanol-
não se devem reabastecer, pois
danificam o sistema de combustível.
•
Um simples abastecimento com gasolina com chumbo é suficiente para
reduzir definitivamente a eficácia do catalisador.
•
Se for utilizada gasolina com um índice de octanas demasiado baixo os
regimes demasiado altos ou uma carga excessiva do motor podem dar
origem a danos no motor.Nota sobre o impacte ambiental
Um simples abastecimento com gasolina com chumbo é suficiente para
reduzir a eficácia do catalisador.GasóleoGasóleo*O gasóleo terá de satisfazer a norma DIN EN 590 (EN = «Norma Europeia»). O
índice de cetano tem de ser de pelo menos 51 CZ. CZ= Índice que determina
a inflamabilidade do gasóleo.
Instruções relativas ao abastecimento ⇒página 217.Biodiesel*O biodiesel deve cumprir a norma DIN EN 14.214 (FAME).•
O biodiesel é um metílester que se obtém a partir do óleo de colza.
• DIN é a abrev iatura alemã de « De
utsches
Institut für Normu ng e.V.», o
insti
tu to alemão da normalização.
alhambra_portugues 07_08 Seite 218 Mittwoch, 17. September 2008 1:15 13
Page 221 of 311

Verificar e reabastecer os níveis 219
Dispositivos de segurança
Utilização
Conselhos e Intervenções
Dados Técnicos
•
EN significa Norma Europeia.
•
FAME é a abreviatura em inglês de « Fatty Acid Methyl Ester»
Também pode perguntar no seu Serviço Técnico se o veículo está preparado
para a utilização do biodiesel.
Particularidades do RME
•
As prestações de um veículo que funcione com biodiesel podem ser um
pouco inferiores.
•
O consumo de combustível de um veículo que funcione com biodiesel
pode ser ligeiramente superior.
•
O biodiesel é resistente às baixas temperaturas, até cerca de -10°C.
•
Com temperaturas inferiores a -10°C recomendamos que utilize gasóleo
de Inverno.
•
O seu veículo está preparado para ser abastecido com uma percentagem
de até 7% de mistura biodesel.Cuidado!
•
Se for utilizado biodiesel num veículo que não esteja preparado para esse
efeito, pode-se danificar o sistema de alimentação.
•
Se optar pelo biodiesel, utilize exclusivamente combustível RME de
acordo com a norma DIN E 14.214
•
Se se utilizar biodiesel que não satisfaça a norma, o filtro do combustível
poderá entupir-se.Nota
•
Em caso de temperaturas exteriores baixas e com uma percentagem de
biodiesel superior a 50% durante o funcionamento do aquecimento indepen-
dente, pode aumentar a saída de gases pelo tubo de escape do mesmo.
•
O filtro de combustível pode ficar entupido se mudar de diesel e biodi-
esel. Por este motivo, recomendamos que, após cerca de 300 ou 400 km
aproximadamente, após a substituição de combustível, mude o filtro de combustível. Também deve observar as indicações do Programa de Manu-
tenção.
•
Se pensa manter o veículo imobilizad
o durante mais de cerca de duas
semanas, recomendamos que ateste o depósito de biodiesel e conduza um
trajecto de cerca de 50 km, para evitar danos no sistema de injecção.
Condução no Inverno
O gasóleo pode ficar espesso no Inverno.Gasóleo de Inverno
Quando se utiliza «gasóleo de Verão» poderão registar-se falhas de funcio-
namento com temperaturas inferiores a 0°C, em virtude de o combustível
ficar demasiado espesso, devido à segregação de parafina. Por isso, em
alguns países existe um «gasóleo de Inverno», resistente ao frio, que
conserva as suas qualidades até temperaturas de -22°C.
Nos países com condições climatéricas diferentes é comercializado gasóleo
com outra reacção à temperatura. Os Serviços Técnicos e os postos de abas-
tecimento do respectivo país fornece m informações sobre as características
do gasóleo à venda.
Pré-aquecimento do filtro
Para enfrentar ainda melhor o Inverno, o seu veículo está dotado com um
sistema de pré-aquecimento do filtro de combustível. Deste modo se asse-
gura a operacionalidade do sistema de alimentação até cerca de -24°C,
quando se utiliza gasóleo de Inverno com uma resistência ao frio até -15°C.
Se, porém, com temperaturas inferior es a -24°C, o gasóleo se tornar tão
espesso que o motor deixe de poder arrancar, bastará deixar o veículo
durante algum tempo num recinto fechado.
alhambra_portugues 07_08 Seite 219 Mittwoch, 17. September 2008 1:15 13
Page 222 of 311

Verificar e reabastecer os níveis
220
Cuidado!Não podem ser misturados ao gasóleo os chamados «fluidificantes» ou
produtos afins.Aquecedor adicionalO aquecedor adicional tem a função de elevar a potência calorífica do aque-
cimento estando o motor em andamento e sendo a temperatura exterior
baixa. O aquecedor adicional liga-se e desliga-se de forma automática.
Os gases de escape resultantes eliminam-se através de um tubo de escape
que se encontra debaixo do veículo.
Nota
•
Em caso de trajectos curtos, temperaturas exteriores muito baixas e de
uma percentagem de biodiesel superior a 50 % poderia formar-se demasiado
fumo.
•
Cada vez que se pára o motor, a turbina continua a funcionar durante
breves instantes para arrefecer mais rapidamente o aquecedor. No caso do
abastecimento não é necessário aguardar até que a turbina deixe de
funcionar.
Trabalhos no compartimento do motorInstruções de segurança nos trabalhos a realizar no compartimento do motor
Os trabalhos que se efectuam no motor ou no compartimento
do motor devem ser efectuados com precaução.Antes de realizar qualquer trabalho no motor ou no compartimento
do motor:
1. Desligar o motor e retirar a chave da ignição.
2. Puxar o travão de mão.
3. Colocar a alavanca de velocidades em ponto morto ou a alavanca selectora na posição P.
4. Deixar arrefecer o motor.
5. Manter as crianças afastadas do veículo.
6. Abrir a tampa do compartimento do motor ⇒página 102.Só deverá ocupar-se pessoalmente de quaisquer trabalhos no comparti-
mento do motor se estiver perfeitamente familiarizado com os necessários
procedimentos e se dispuser das ferram entas apropriadas! De contrário,
confie todos os trabalhos a uma oficina especializada.
Todos os fluídos de serviço e consumíveis, p. ex., líquido de refrigeração,
óleos do motor, velas de ignição e baterias estão submetidos a um desenvol-
vimento contínuo. Os Serviços Técnicos são também permanentemente
informados de todas as alterações efectuadas pela SEAT. Recomendamos,
por isso, que encarregue sempre um Serv iço Técnico quando tiver de substi-
alhambra_portugues 07_08 Seite 220 Mittwoch, 17. September 2008 1:15 13
Page 223 of 311

Verificar e reabastecer os níveis 221
Dispositivos de segurança
Utilização
Conselhos e Intervenções
Dados Técnicos
tuir os fluídos e consumíveis. Respei
te também as respectivas instruções
⇒ página 213. O compartimento do motor é uma zona de perigo! ⇒.
ATENÇÃO!
Nos trabalhos a realizar no compartimento do motor, p. ex. verificação e
reabastecimento de níveis, poderão registar-se lesões e queimaduras,
além de haver risco de acidente e incêndio!•
Não abra nunca o capot, se vir que está a sair vapor ou líquido de refri-
geração do compartimento do motor. Caso contrário, corre o risco de se
queimar. Esperar até que deixe de sair vapor ou líquido de refrigeração e
que o motor arrefeça, antes de abrir o capot.
•
Desligar o motor e retirar a chave da ignição.
•
Puxar o travão de mão e colocar a alavanca de velocidades no ponto
morto ou a alavanca selectora na posição P.
•
Manter as crianças afastadas do veículo.
•
Não tocar nas peças do motor quentes. Existe perigo de queimaduras.
•
Nunca derrame líquidos sobre o motor ou sobre o sistema de gases de
escape quando estão quentes. Existe perigo de incêndio.
•
Evitar curto-circuitos no sistema eléctrico, em especial nos pontos auxi-
liares do arranque ⇒ página 265. A bateria pode explodir.
•
Nunca toque no ventilador do radiador. O seu funcionamento depende
da temperatura e poderá entrar em funcionamento de forma repentina
(mesmo com a ignição desligada ou a chave de ignição retirada).
•
Não abrir nunca o tampão do reservat ório do líquido de refrigeração
enquanto o motor estiver quente. Devido ao líquido de refrigeração quente,
o sistema de refrigeração encontra-se sob pressão.
•
Para proteger o rosto, as mãos e os braços do vapor e do líquido de refri-
geração quentes, é conveniente cobrir o tampão do reservatório com um
trapo grande e grosso, antes de o abrir.
•
Não deixe ficar objectos, p. ex. desp erdícios ou ferramentas no compar-
timento do motor.
•
Se houver necessidade de efectuar trabalhos debaixo do carro, ele terá
de estar seguramente amparado por rampas de apoio para evitar que se
mova. O macaco hidráulico não é suficiente para o fixar e corre o perigo de
ficar ferido.
•
No caso de haver necessidade de realizar trabalhos no arranque do
motor ou com este em andamento, as peças giratórias (p. ex. correias
trapezoidais, alternador, ventilador do radiador) representam um perigo
adicional, o mesmo sucedendo com a ignição de alta tensão. Deverá
prestar atenção aos seguintes pormenores:
−Não toque nunca nos cabos eléctricos do sistema de ignição.
− Certifique-se sempre de que fios, colares e pulseiras, vestuário solto
ou os cabelos compridos fiquem suficientemente afastados das peças
rotativas do motor. Existe perigo de morte. Tire, por isso, previamente
este tipo de adornos, amarre os cabelos e use roupa justa ao corpo.
− Não acelere nunca com uma velocidade engatada ou uma posição de
marcha seleccionada. Mesmo com o travão de mão puxado, o veículo
pode entrar em movimento. Existe perigo de morte.
•
Se for necessário efectuar trabalhos no sistema de alimentação ou na
instalação eléctrica, a par das recomendações acima referidas, prestar
ainda atenção ao seguinte:
−Desligar sempre a bateria do veículo da rede de bordo. O veículo terá
de estar destrancado, pois de contrário o alarme é disparado.
− Não fumar.
− Não trabalhar nunca próximo de chamas vivas.
− Ter sempre um extintor à mão.Cuidado!
No reabastecimento de níveis ter o máximo cuidado para não confundir os
líquidos. De contrário poder-se-ão provocar graves falhas de funcionamento
e danos no motor!
AT ENÇÃO! Continua ção
alhambra_portugues 07_08 Seite 221 Mittwoch, 17. September 2008 1:15 13
Page 224 of 311

Verificar e reabastecer os níveis
222
Nota sobre o impacte ambientalOs fluídos que são vertidos do veíc ulo são prejudiciais ao ambiente.
Controle, por isso, periodicamente o chão por baixo do veículo. Se forem visí-
veis manchas de óleo ou de outros fl uídos, mande inspeccionar o veículo
numa oficina especializada.Abrir o capot
O capot é destrancado pelo interior do veículo.
Antes de abrir o capot, assegurar primeiro que os braços do limpa-
vidros estão encostados ao pára-brisas, a fim de evitar danos na
pintura.
Abrir o capot do motor
– Puxar a alavanca por baixo do painel de instrumentos ⇒ fig. 138
no sentido da seta. O capot desengata-se mediante uma mola
⇒ .
– Levante ligeiramente o capot do motor e pressione o botão de desbloqueio ⇒ fig. 139 na direcção da seta.
– Abrir o capot, até este ser mantido aberto pela mola de gás.
ATENÇÃO!
O líquido de refrigeração quente pode provocar queimaduras!
Fig. 138 Pormenor da
zona dos pés do lado do
condutor: alavanca para a
destrancagem do capot.
Fig. 139 Detalhe da
grelha do radiador:
alavanca para abrir o
capot.
alhambra_portugues 07_08 Seite 222 Mittwoch, 17. September 2008 1:15 13