Page 89 of 311

Posto de condução87
Dispositivos de segurança
Utilização
Conselhos e Intervenções
Dados Técnicos
Se utilizar uma chave não autorizada, a luz avisadora piscará de forma cons-
tante. O veículo não poderá ser ligado.
Indicador* de capot/porta-bagagens aberto
A advertência correspondente é:
PORTA-BAGAGENS ABERTO
Esta luz avisadora adverte apenas quando o porta-bagagens está aberto.
A luz avisadora apaga-se unicamente quando o porta-bagagens estiver total-
mente fechado (até ao segundo engate)
Água do lava-vidros*
A advertência correspondente é:
ENCHER ÁGUA DE LAVAGEM
O símbolo acende-se para indicar que o nível da água no reservatório do
lava-vidros está baixo. Acrescenta água ao lava-vidros e lava-faróis*
Nível do combustível baixo
A advertência correspondente é:
FAVOR ABASTECER
Sistema de navegação*Se o veículo tiver um sistema de navegação poderá passar de um indicador
para o outro mediante o botão da al
avanca do limpa-vidros (mantendo-a
premida durante mais de 2 segundos):
Fig. 51 Botão da
alavanca do limpa-vidrosFig. 52 Indicação do
computador de bordo
alhambra_portugues 07_08 Seite 87 Mittwoch, 17. September 2008 1:15 13
Page 90 of 311
Posto de condução
88•
Indicador de navegação
•
Indicador multifunções Quando o sistema de navegação ou o in
dicador multifunções estão activos,
é principalmente no display do computador de bordo onde aparecem visua-
lizadas as possíveis avarias.
As instruções sobre a utilização do sistema de navegação SEAT são incluídas
numa secção à parte.
Comandos no volanteVolante multifunções*
Com estes comandos podem ser realizadas vári as funções sem tirar as mãos do volante.Os comandos do volante multifunções ⇒fig. 53 só funcionam com a ignição
ligada. Botão basculante do
regulador da velocidade (GRA):
− Premindo brevemente a tecla recupera-se a velocidade progra-
mada.
Fig. 53 Volante multifunções com comandos
A1
alhambra_portugues 07_08 Seite 88 Mittwoch, 17. September 2008 1:15 13
Page 91 of 311

Posto de condução89
Dispositivos de segurança
Utilização
Conselhos e Intervenções
Dados Técnicos
−
Mantendo premida a tecla aumenta-se a velocidade. Quando se
solta a tecla, é memorizada a velocidade que se regista nesse
momento.
− Premindo brevemente a tecla memoriza-se a velocidade actual.
− Mantendo premida a tecla re duz-se a velocidade. Quando se
solta a tecla, é memorizada a velocidade que se regista nesse
momento.
Tecla para desligar temporariamente o sistema GRA. A velocidade
programada fica memorizada. Para mais informações.
Botão basculante para o ajuste do volume
8) do rádio:
− Tecla para aumentar o volume do equipamento de rádio.
− Tecla para diminuir o volume do equipamento de rádio.
Botão basculante para diversas funções:
− Tecla para: procura de emissoras em ordem ascendente (de rádio),
avanço na reprodução das informações TIM (do rádio ou do sistema
de navegação), avanço rápido (cassette), procura de faixas em ordem
ascendente (CD).
− Tecla para: procura de emissoras em ordem descendente (de
rádio), retrocesso na reprodução das informações TIM (do rádio ou do
sistema de navegação), retrocesso rápido (cassette), procura de
faixas em ordem descendente (CD).
Tecla para ligar ou desligar a iluminação dos comandos do volante multi-
funções (na parte lateral do volante).
Nota
O regulador da velocidade activa-se e desactiva-se com a tecla existente na
alavanca dos indicadores de muda nça de direcção e dos máximos.
Te l e f o n e *Sistema mãos livres para telemóveis*Com este sistema pode falar ao telefone sem precisar de segurar o telemóvel
com a mão.
Ao atender uma chamada, a voz do seu interlocutor ouve-se através dos alti-
falantes do rádio. Para responder só precisa de falar como se estivesse a
conversar com um passageiro dentro do veículo.
O microfone encontra-se à esquerda do suporte de bebidas.
O volume da conversa pode ajustar-se através do rádio.
Nota
•
Tenha em consideração que só poderá falar ao telefone através do
sistema mãos livres se a chave estiver na ignição. Ao retirar a chave da
ignição, só será possível continuar a conversa directamente através do tele-
fone, uma vez que o sistema mãos livres se desliga.
•
Quando abandonar o veículo, leve o telemóvel consigo ou desligue o
atendimento automático de chamadas, caso contrário as chamadas conti-
nuam a entrar, mesmo com o rádio desligado.
Pré-instalação do telefone*A pré-instalação do telefone é formada por:•
um microfone (à esquerda do suporte de bebidas),
•
uma interface,
8)Só com rádios instalados de fábrica
- -
A2
A3
A4
A5
alhambra_portugues 07_08 Seite 89 Mittwoch, 17. September 2008 1:15 13
Page 92 of 311
Posto de condução
90•
o comutador automático dos altifalant es do rádio para transmitir as
chamadas,
•
um suporte no painel de instrumentos,
•
e uma antena no tecto para o telefone.
Para poder utilizar o telefone com o sistema do carro, também é necessário
um suporte próprio de telemóvel que se adapte ao suporte telefone do
painel. A seguir, será necessário ligar o suporte do telemóvel à consola do
telefone fixada no painel de instrumentos.
Para qualquer esclarecimento sobre a sua utilização dirija-se ao seu conces-
sionário SEAT.
Declaração de conformidadeNOKIA CORPORATION declara sob a sua responsabilidade que o produto HT-
1 se adapta às condições estabelecidas na Norma 1995/5/EC do Conselho
da União Europeia.
Pode solicitar uma cópia da Declaração de conformidade pelo telefone de
Atenção ao Cliente desta marca.
CE0434.
alhambra_portugues 07_08 Seite 90 Mittwoch, 17. September 2008 1:15 13
Page 93 of 311

Abrir e fechar91
Dispositivos de segurança
Utilização
Conselhos e Intervenções
Dados Técnicos
Abrir e fecharChavesJogo de chaves
O jogo de chaves contém uma chave com telecomando, uma
chave sem telecomando e uma etiqueta de plástico com o
número da chave.O jogo de chaves do seu veículo contém o seguinte:•
uma chave com telecomando ⇒fig. 54 com palhetão dobrável*,
•
uma chave com telecomando ,
•
uma etiqueta de plástico com o número da chave. Etiqueta de plástico
Só a partir do número da chave na etiqueta de plástico
⇒fig. 54 é
possível confeccionar um duplicado. Por isso:
•
Guarde a etiqueta de plástico num local seguro.
•
Nunca deixe a etiqueta de plástico dentro do veículo.
No caso de vender o veículo, por favo r entregue igualmente a etiqueta ao
comprador.
Duplicados da chave
Se necessitar de um duplicado da chave, dirija-se a um Serviço Técnico,
levando a etiqueta de plástico.
ATENÇÃO!
•
A utilização incorrecta das chaves do veículo pode dar origem a lesões
graves.
•
Nunca deixe crianças ou pessoas incapacitadas dentro do veículo, uma
vez que seriam incapazes de sair do in terior ou de ajudar-se a si próprias
em caso de emergência.
•
A utilização não supervisionada de uma chave por terceiros pode dar
origem a um arranque do motor ou ao accionamento de equipamentos eléc-
tricos (p. ex. vidros eléctricos), podendo provocar um acidente. As portas
do veículo podem ser trancadas com a chave com telecomando, dificul-
tando a intervenção em caso de emergência.
•
Nunca deixe ficar as chaves dentro do veículo. Uma utilização não auto-
rizada do veículo por terceiros pode rá dar origem a danos materiais ou
pessoais ou ao roubo do veículo. Po r essa razão, leve sempre a chave
consigo quando sair do veículo.
Fig. 54 Jogo de chaves
AA
AB
AC
AB
alhambra_portugues 07_08 Seite 91 Mittwoch, 17. September 2008 1:15 13
Page 94 of 311
Abrir e fechar
92•
Nunca retire a chave da ignição enquanto o veículo estiver em movi-
mento. Caso contrário, a direcção po dia ficar bloqueada e seria impossível
rodar o volante.Cuidado!
Na chave com telecomando encontram-se componentes electrónicos. Proteja
a chave da humidade e de eventuais choques.Chaves com telecomando*Em veículos com telecomando entregam-s e duas chaves, uma chave de abrir
e uma fixa ⇒fig. 55 .
Nota
Em determinadas versões do modelo, a chave com telecomando pode ser de
abrir. O seu funcionamento, com o telecomando, é igual ao das restantes
chaves com telecomando ⇒página 98.Chave de abrir*Para abrir o palhetão, prima o botão ⇒ fig. 56. Este abre-se por efeito da
mola.
Para fechar o palhetão, prima o botão e empurre o palhetão com a mão
até encaixar.
AT ENÇÃO! Continua ção
Fig. 55 Chave com teleco-
mando
Fig. 56 Chave de abrir
AAAA
alhambra_portugues 07_08 Seite 92 Mittwoch, 17. September 2008 1:15 13
Page 95 of 311

Abrir e fechar93
Dispositivos de segurança
Utilização
Conselhos e Intervenções
Dados Técnicos
Fecho centralizado Descrição do fecho centralizado
O fecho centralizado permite tran car e destrancar a partir de
um ponto central todas as portas e o porta-bagagens.O fecho centralizado pode ser operado através de uma das seguintes
opções:•
mecanicamente com a chave na porta do condutor ⇒página 91,
•
a chave com telecomando
9) ⇒ página 98,
•
com o interruptor do fecho centralizado ⇒página 95.
Abertura independente de portas
9)
Num Serviço Oficial SEAT podem programar a abertura independente de
portas.
Ao rodar uma vez a chave na fechadura da porta do condutor, na direcção de
abertura, ou ao premir uma vez o botão ⇒página 98, fig. 61 da chave
com telecomando, destranca-se apenas a porta do condutor.
Ao rodar uma segunda vez a chave ou ao premir uma segunda vez o botão , destrancam-se todas as portas e a tampa do porta-bagagens.
ATENÇÃO!
•
Com o veículo trancado por fora não se devem deixar pessoas dentro do
veículo, porque as portas deixam de poder ser abertas por dentro. Se as
portas estiverem trancadas, será mais difícil prestar auxílio a partir do
exterior em caso de emergência. Os ocupantes ficariam fechados e não
poderiam sair do veículo em caso de emergência.
•
Nunca feche nunca as portas de forma descuidada ou descontrolada,
uma vez que pode provocar ferimentos graves a si ou a terceiros. Certifique-
se sempre de que a zona de acção da porta está desimpedida.Nota
Quando os airbags são detonados num acidente, o veículo é totalmente
destrancado. Só depois de desligar e voltar a ligar a ignição é possível
trancar o veículo por dentro. Após um acidente, não é possível trancar o
veículo a partir do exterior. Diri ja-se, neste caso, a uma oficina
especializada.Destrancar e trancar as portas com a chaveDestrancar as portas
– Introduza a chave na fechadura da porta do condutor.
– Rodar a chave para a posição de abertura. As portas e o porta- bagagens são destrancados.
Trancar as portas
– Introduza a chave na fechadura da porta do condutor.
– Rodar a chave uma vez para a posição de fecho ⇒. As portas
e o porta-bagagens são trancados.Notas sobre a destrancagem
Quando se destranca o veículo meca nicamente com a chave, tenha em
atenção ao seguinte:
9)Equipamento opcional
A1
AT ENÇÃO! Continua ção
alhambra_portugues 07_08 Seite 93 Mittwoch, 17. September 2008 1:15 13
Page 96 of 311

Abrir e fechar
94•
O dispositivo de bloqueio de segurança, o controlo do habitáculo
10) e o
alarme anti-roubo
10) ficam imediatamente desactivados. A desactivação é
assinalada por um breve piscar duplo de todos os indicadores de direcção.
•
Quando se destranca o veículo, com o interruptor colocado na posição de
contacto da porta, as lâmpadas do habitáculo acendem-se durante cerca de
20 segundos.
•
Mantendo a chave na posição de abertura, abrem-se todos as janelas nos
veículos equipados com comandos eléctricos dos vidros (com excepção das
janelas deflectoras traseiras eléctricas).
Notas sobre a trancagem
Quando se tranca o veículo mecanicamente com a chave, tenha em atenção
ao seguinte:
•
A tranca de segurança "safe", a vigilância do habitáculo
10) e o alarme
anti-roubo
10) activam-se imediatamente se rodar a chave uma vez na fecha-
dura. A desactivação é assinalada por um breve piscar de todos os indica-
dores de direcção.
•
O dispositivo de bloqueio de segura nça, o controlo do habitáculo e o
alarme anti-roubo não são activados, se se rodar a chave duas vezes na
fechadura, no espaço de um segundo. Todas as portas e a tampa traseira
ficam, porém, trancadas. Se a tranca de segurança não estiver activada, o
veículo pode ser destrancado por dentro. Accionar, para o efeito, a alavanca
de abertura da respectiva porta. O alarme é disparado.
•
Quando se fecha o veículo, apagam-se as luzes do habitáculo com o inter-
ruptor colocado na posição de contacto da porta.
•
A operacionalidade da tranca de segurança "safe é assinalada pelo piscar
de uma luz avisadora na porta do condutor. Passados 14 dias, a luz avisadora
apagará. Desta forma, evita-se que a bateria descarregue caso o veículo
permaneça estacionado durante muito tempo. O sistema permanece acti-
vado.
•
Nos veículos equipados com comandos eléctricos dos vidros e janelas
deflectoras eléctricas ou tecto de abrir eléctrico é possível fechar automatica-
mente as janelas e o tejadilho que tenham ficado abertos. Manter, para esse
efeito, a chave na posição de fechar, até todas as janelas e o tecto de abrir
ficarem totalmente fechados.
ATENÇÃO!
Um veículo trancado pode transformar-se numa armadilha para crianças e
pessoas incapacitadas.•
Nunca deixe crianças ou pessoas incapacitadas dentro do veículo, uma
vez que seriam incapazes de sair do interior ou de ajudar-se a si próprias
em caso de emergência.
•
Traga sempre a chave do veículo consigo. Uma utilização indevida da
mesma, por exemplo, por crianças pode provocar lesões graves e
acidentes.
−O motor poderia ser posto a trabalhar de forma descontrolada.
− Se a ignição ligasse, poderiam accionar-se os equipamentos eléc-
tricos com o risco de sofrer entaladuras, por exemplo, com os vidros
eléctricos.
− As portas do veículo podem ser trancadas com a chave com teleco-
mando, dificultando a intervenção em caso de emergência.
− Por essa razão, leve sempre a chave consigo quando sair do veículo.
•
Nunca retire a chave da ignição enquanto o veículo estiver em movi-
mento. Caso contrário, a direcção podi a ficar bloqueada e seria impossível
rodar o volante.Cuidado!
Cada uma das chaves contém componentes electrónicos! Proteja a chave da
humidade e de eventuais choques.
10)Equipamento opcional
alhambra_portugues 07_08 Seite 94 Mittwoch, 17. September 2008 1:15 13