Page 225 of 267
WARTUNG DES FAHRZEUGS
223
A0A0396b
Abb. 4 - Version JTD 16V
1Motoröl - 2Batterie - 3Bremsflüssig-
keit - 4Front/Heckscheiben/Scheinwerfer-
Waschflüssigkeit - 5Motorkühlflüssigkeit -
6Servolenkflüssigkeit
A0A0683b
Abb. 3 - Version 3.2 V6
1Motoröl - 2Batterie - 3Bremsflüssig-
keit - 4Front/Heckscheiben/Scheinwerfer-
Front/ Heckscheiben/Scheinwerfer - 5Mo-
torkühlflüssigkeit - 6Servolenkflüssigkeit
Page 226 of 267

WARTUNG DES FAHRZEUGS
224
MOTORÖL(Abb. 5-6-7-8)
Die Kontrolle des Ölstands muss bei eben
stehendem Fahrzeug und einige Minuten
(ca. 5) nach Abstellen des Motors erfolgen.
Den Ölkontrollstab (A) herausziehen, rei-
nigen und dann bis zum Anschlag wieder
einstecken, herausziehen und kontrollieren,
dass der Ölstand zwischen der Markierung
MINundMAXauf dem Stab liegt. Der
Abstand zwischen den Grenzwerten MIN
undMAXentspricht ca. 1 Liter Öl.Bei warmem Motor ist
Vorsicht im Inneren des
Motorraums geboten: Ver-
brennungsgefahr. Bitte bedenken
Sie, dass bei warmem Motor das
Elektrogebläse anspringen könnte:
Verletzungsgefahr.
Kein Öl mit unterschied-
lichen Eigenschaften (Klas-
sifizierung, Viskosität) als
das im Motor verwendete nachfül-
len.
Abb. 6 - Version 2.0 JTS
A0A0682b
Abb. 8 - Version JTD 16V
A0A0398b
AB
Abb. 7 - Version 3.2 V6
A0A0406b
Abb. 5 - Version 1.8 T. SPARK
A0A0737b
Sollte das Öl nahe oder sogar unter der
MarkeMINstehen, muss Öl durch den
Nachfüllstutzen (B) bis zum Erreichen der
MarkeMAXnachgefüllt werden.
ZUR BEACHTUNGSollte der Motoröl-
stand bei regelmäßiger Kontrolle über der
MarkeMAXliegen, wenden Sie sich bitte
an das Autorisierten Alfa Romeo Kunden-
dienstnetz um den richtigen Füllstand her-
stellen zu lassen.
ZUR BEACHTUNGNach Hinzufügung
von Öl muss, vor dem Messen des Ölstan-
des, der Motor für einige Sekunden laufen
und nach seinem Abstellen noch einige Mi-
nuten abgewartet werden.
Page 227 of 267

WARTUNG DES FAHRZEUGS
225
Das Altöl und der ausge-
tauschte Ölfilter enthält
umweltverschmutzende
Substanzen. Zum Auswechseln von
Öl und Filter ist es ratsam, sich an
das Autorisierten Alfa Romeo Kun-
dendienstnetz zu wenden, das für
die Entsorgung von Altöl und ver-
brauchten Ölfiltern unter Schutz der
Natur und Beachtung der gesetzli-
chen Vorschriften ausgestattet ist.
ÖL DES HYDRAULIKSYSTEMS
FÜR ANTRIEB DES SELESPEED-
GETRIEBES
(Abb. 9)
Die Kontrolle des Ölstands muss bei eben
stehendem Fahrzeug und bei abgestelltem,
kalten Motor erfolgen.
Die Kontrolle des Ölstandes erfolgt so:
– den Zündschlüssel auf MARdrehen;
– das Entlüftungsröhrchen abtrennen und
den Verschluss (A) entfernen und kontrol-
lieren, dass der Ölstand nahe dem Grenz-
wert MAXauf dem Stab des Verschlusses
steht;
– sollte das Öl unter der Marke MAXste-
hen, ist Öl bis zum Erreichen des korrekten
Standes nachzufüllen;Kein Öl mit unterschied-
lichen Eigenschaften als das
im Getriebe verwendete
nachfüllen.
fig. 9
A0A0197b
Das Getriebealtöl enthält
umweltverschmutzende
Substanzen. Zum Aus-
wechseln des Öls ist es ratsam,
sich an das Autorisierten Alfa Ro-
meo Kundendienstnetz zu wenden,
das für die Entsorgung des Altöls
unter Schutz der Natur und Beach-
tung der gesetzlichen Vorschriften
ausgestattet ist.
Bei warmem Motor ist
Vorsicht im Inneren des
Motorraums geboten: Ver-
brennungsgefahr. Bitte bedenken
Sie, dass bei warmem Motor das
Elektrogebläse anspringen könnte:
Verletzungsgefahr.
Ölverbrauch
Als Richtwert liegt der maximale Ölver-
brauch bei etwa 400 Gramm je 1000 km.
In der ersten Nutzungszeit des Fahrzeugs
befindet sich der Motor in der Einlaufphase.
Die Werte für den Ölverbrauch sind daher
erst nach den ersten 5000 ÷ 6000 km als
stabil zu betrachten.
ZUR BEACHTUNGDer Ölverbrauch
hängt von der Fahrweise und den Einsatz-
bedingungen des Fahrzeugs ab.– nachdem der Verschluss festgeschraubt
wurde, das Entlüftungsröhrchen auf die Öff-
nung im Verschluss aufsetzen und den Zünd-
schlüssel auf STOPdrehen.
Page 228 of 267

WARTUNG DES FAHRZEUGS
226
Die Kühlanlage steht un-
ter Druck. Der Verschluss
kann - falls erforderlich -
nur durch einen Originalverschluss
ersetzt werden, anderenfalls ist die
Wirksamkeit der Anlage in Frage
gestellt. Bei heissem Motor den
Verschluss am Behälter nicht öff-
nen: Verbrennungsgefahr.
Die Motorkühlanlage ar-
beitet mit dem Frost-
schutzmittel PARAFLU UP.
Für eventuelle Nachfüllungen muss
die gleiche Flüssigkeit, wie bereits
in der Kühlanlage vorhanden, ver-
wendet werden. PARAFLU UP
kann nicht mit anderen Flüssig-
keitstypen vermischt werden. Soll-
te dies jedoch vorkommen, darf der
Motor nicht angelassen werden;
wenden Sie sich an den autorisier-
ten Alfa Romeo Kundendienst.MOTORKÜHLFLÜSSIGKEIT
(Abb. 10)
Bei sehr heissem Motor
den Verschluss am Behäl-
ter nicht öffnen: Verbren-
nungsgefahr.
Der Kühlflüssigkeitsstand im Überflus-
sbehälter ist bei kaltem Motor und plan ab-
gestelltem Fahrzeug zu kontrollieren und
muss zwischen der Marke MINundMAX
am Behälter liegen.
fig. 10
A0A0240b
Bei unzureichendem Flüssigkeitsstand den
Verschluss (A) des Überflussgefäßes los-
schrauben und langsam eine Mischung aus
50 % destilliertem Wasser und 50 %
PARAFLU UPderFL Seleniain den
Stutzen nachfüllen, bis der Stand MAXer-
reicht ist.
Die Mischung von PARAFLU UPund de-
stilliertem Wasser in einem Verhältnis von
50% wirkt als Frostschutz bis zu Tempera-
turen von –35°C.
Page 229 of 267

WARTUNG DES FAHRZEUGS
227
Der Ölverbrauch ist äus-
serst niedrig, sollte ein
weiteres Nachfüllen inner-
halb kurzer Zeit notwendig wer-
den, wenden Sie sich bitte an den
Autorisierten Alfa Romeo Kunden-
dienst für die Kontrolle eventueller
Verluste. Die Servolenkflüssigkeit
sollte nicht mit warmen
Motorteilen in Berührung
kommen, denn sie ist entflammbar.
fig. 12
A0A0217b
fig. 11
A0A0400b
BREMS- UND
HYDRAULIKKUPPLUNGS-
FLÜSSIGKEIT
(Abb. 12)
Kontrollieren, ob die im Tank enthaltene
Flüssigkeit auf dem max. Niveau steht. Falls
Flüssigkeit hinzugefügt werden muss, emp-
fiehlt sich die Verwendung der Bremsflüs-
sigkeit, die in der Tabelle “Flüssigkeiten und
Schmiermittel“ angegeben ist (siehe Kapi-
tel “Technische Merkmale“).
HINWEISDen Tankverschluss Aund den
umliegenden Bereich sorgfältig reinigen. Ach-
ten Sie bei der Verschlussöffnung sorgfäl-
tig darauf, dass eventuelle Fremdkörper
nicht in den Tank gelangen. Zum Nachfüllen
immer einen Trichter mit eingebautem Filter
mit einer Filtermasche, die kleiner oder
gleich 0,12 mm ist, benutzen.
ZUR BEACHTUNGEs wird empfohlen,
sich für diese Arbeit immer an den Autori-
sierten Kundendienst Alfa Romeo zu wenden.
SERVOLENKFLÜSSIGKEIT
(Abb. 11)
Kontrollieren, dass der Ölstand im Versor-
gungstank auf dem Maximalwert steht.
Dieser Vorgang muss bei eben stehendem
Fahrzeug und bei abgestelltem, kalten Mo-
tor erfolgen.
Der Ölstand muss sowohl nahe der Mar-
kierung MAXauf dem Tank als auch na-
he der oberen Markierung (Höchststand) auf
dem Stab (A) am Tankverschluss sein.Sollte der Ölstand im Tank unter dem vor-
geschriebenen Wert liegen, muss Öl nach-
gefüllt werden, wobei jedoch nur eines der
in der Tabelle “Flüssigkeiten und Schmier-
mittel” im Kapitel “Technische Merkmale”
angegebenen Produkte in folgender Weise
verwendet werden kann:
– Den Motor starten und abwarten, dass
sich der Ölstand im Tank stabilisierte.
– Bei laufendem Motor das Lenkrad mehr-
mals vollständig nach rechts und links ein-
schlagen.
– Bis zur Erreichung des Standes MAX
Öl nachfüllen und dann den Verschluss wie-
der aufschrauben.
Page 230 of 267

WARTUNG DES FAHRZEUGS
228
Bitte fahren Sie nicht mit
leerem Scheibenwaschflüs-
sigkeitsbehälter. Die Wirk-
samkeit der Scheibenwaschanlage
ist ein grundsätzlicher Faktor für
gute Sicht.
Bei leerem Behälter be-
dienen Sie bitte nicht die
Front/Heckscheibenwasch-
anlage, um Beschädigung des Pum-
penmotors zu verhindern.
Einige handelsübliche Zu-
sätze für Scheibenreini-
gungsmittel sind ent-
flammbar. Im Motorraum befinden
sich einige heiße Teile, die sich bei
Berührung entzünden könnten.
ZUR BEACHTUNGDie Brems- und
Kupplungsflüssigkeit ist hygroskopisch (d. h.
sie absorbiert Feuchtigkeit). Aus diesem Grun-
de muss die Flüssigkeit, wenn das Fahrzeug
vorwiegend in Gebieten mit hoher Luftfeuch-
tigkeit benutzt wird, in kürzeren Intervallen,
als im Plan der programmierten Wartung vor-
geschrieben, ausgewechselt werden.
FLÜSSIGKEIT DER FRONT/
HECKSCHEIBEN/ SCHEINWERFER-
WASCHANLAGE
(Abb. 13)
Den Verschluss (A) öffnen und den Flüs-
sigkeitsstand im Behälter kontrollieren.
Bei Bedarf eine Mischung aus Wasser und
TUTELA PROFESSIONAL SC 35mit
nachstehendem Mischungsverhältnis einfül-
len:
– 30% TUTELA PROFESSIONAL SC
35und 70% Wasser im Sommer; Die Brems- und Kupp-
lungsflüssigkeit ist giftig
und stark korrosiv. Bei ei-
ner zufälligen Berührung sich so-
fort mit Wasser und neutraler Sei-
fe waschen und ausreichend nach-
spülen. Sollte die Flüssigkeit ge-
schluckt worden sein, wenden Sie
sich bitte sofort an einen Arzt.
Das Symbol πauf dem
Behälter steht für eine syn-
thetische Bremsflüssigkeit,
die sich von der auf Mineralölbasis
unterscheidet. Die Benutzung einer
Bremsflüssigkeit auf Mineralölba-
sis beschädigt unwiderruflich die
speziellen Gummidichtungen der
Bremsanlage.
fig. 13
A0A0242b
– 50% TUTELA PROFESSIONAL SC
35und 50% Wasser im Winter;
– Bei Temperaturen unter –20°C ist TU-
TELA PROFESSIONAL SC 35unver-
dünnt zu benutzen. Vermeiden Sie, dass die
hoch korrosive Bremsflüs-
sigkeit mit den Lackteilen
in Berührung kommt. Sollte dies
geschehen, sofort mit Wasser ab-
waschen.
Page 231 of 267

WARTUNG DES FAHRZEUGS
229
DIESELFILTER
(Dieselversionen)
ABLASSEN DES
KONDENSWASSERS
Wasser im Kraftstoffver-
sorgungskreis könnte das
ganze Einspritzsystem
stark beschädigen und auch unre-
gelmäßigen Lauf des Motors ver-
ursachen. Beim Erscheinen der Mel-
dung + Symbol auf dem rekonfigu-
rierbaren Multifunktionsdisplay
wenden Sie sich bitte schnellst-
möglich an das Alfa Romeo Kun-
dendienstnetz für den Reinigungs-
vorgang. Sollte die gleiche Meldung
sofort nach dem Tanken erscheinen,
ist es möglich, dass Wasser in den
Tank kam: in diesem Fall stellen Sie
sofort den Motor ab und wenden
sich an den Alfa Romeo Kunden-
dienst.
LUFTFILTER
Der Luftfilter ist mit den Messvorrichtungen
für Temperatur und Luftmenge verbunden,
die die notwendigen elektrischen Signale für
den korrekten Betrieb des Einspritz- und
Zündsystems an das Steuergehäuse senden.
Für die korrekte Betriebsweise des Motors
und Einschränkung von Verbrauch und Ab-
gasemissionen ist es daher unerläßlich, dass
der Filter stets in perfektem Zustand ist.
Die Vorgänge für den
Austausch des Filters,
wenn sie nicht korrekt und
unter den notwendigen Vorsichts-
maßnahmen ausgeführt wurden,
können die Fahrsicherheit in Frage
stellen. Es ist besser, sich für die
Ausführung dieses Vorganges an
das Alfa Romeo Kundendienstnetz
zu wenden.
Wird das Fahrzeug häufig
in staubreichen Gebieten
benutzt, muss der Filter in
kürzeren Intervallen, als im Plan
der programmierten Wartung vor-
gesehen, ausgewechselt werden.
Eventuelle Reinigungs-
versuche beschädigen nicht
nur den Filter selbst son-
dern in schwerwiegender Weise
auch den Motor.
Page 232 of 267

WARTUNG DES FAHRZEUGS
230
Ein unsachgemäßer Einbau
von elektrischem Zubehör
kann im Fahrzeug schwe-
re Schäden verursachen. Sollten Sie
nach dem Kauf des Fahrzeugs Zu-
behör einbauen lassen wollen
(Alarmanlagen, Autoradio, Funkte-
lefon usw.), wenden Sie sich an das
Alfa Romeo Kundendienstnetz, das
Ihnen die geeigneten Vorrichtungen
vorschlagen und entscheiden kann,
ob eine stärkere Batterie eingebaut
werden muss.
BATTERIE
Der verwendete Batterietyp benötigt nur
eine “reduzierte Wartung”, und unter Nor-
malbedingungen muss der Elektrolyt nicht
mit destilliertem Wasser aufgefüllt werden.
Es wird empfohlen, sich für die Kontrol-
le/Austausch der Batterie an das Autori-
sierten Alfa Romeo Kundendienst zu wen-
den.
Abb. 14
A0A0224b
Batterien enthalten für
die Umwelt sehr gefährli-
che Substanzen. Für den
Austausch der Batterie empfiehlt
es sich, sich an das autorisierte Al-
fa Romeo Kundendienstnetz zu
wenden, wo man für die Entsor-
gung unter Schutz der Natur und
Beachtung der gesetzlichen Vor-
schriften eingerichtet ist.
Wenn das Fahrzeug über
längere Zeit bei starker
Kälte stillgelegt werden
muss, die Batterie ausbauen und in
einen warmen Raum bringen, sonst
könnte sie einfrieren.
POLLENFILTER
Einmal im Jahr, möglichst vor Beginn der
warmen Jahreszeit, sollte der Zustand des
Pollenfilters durch den Autorisierten Alfa Ro-
meo Kundendienst kontrolliert werden.
Wird das Fahrzeug häufig in staubreichen
oder stark verschmutzten Gebieten benutzt,
muss der Filter in kürzeren Intervallen, als
im Plan der programmierten Wartung vor-
gesehen, ausgewechselt werden.
ZUR BEACHTUNGDer nicht erfolgte
Wechsel des Pollenfilters kann die Wirk-
samkeit des Belüftungssystems stark be-
einträchtigen.
Bei Arbeiten an der Bat-
terie oder in ihrer Nähe im-
mer eine geeignete Schutz-
brille tragen.
Die in der Batterie ent-
haltene Flüssigkeit ist gif-
tig und korrosiv. Den Kon-
takt mit Haut und Augen vermei-
den. Die Aufladung der Batterie
kann nur in gut belüfteten Räumen,
fern von freien Flammen oder mög-
licher Funkenentladung erfolgen:
Explosions- und Brandgefahr.