2005 YAMAHA YFM660R Owners Manual

Page 345 of 432

YAMAHA YFM660R 2005  Owners Manual 8-80
FBU14751
Réglage du frein de stationnement
Si le frein de stationnement lâche quelque peu, il est peut-
être nécessaire de le régler. Régler le câble à la longueur
A
 de 64 à 68 mm.
1. R

Page 346 of 432

YAMAHA YFM660R 2005  Owners Manual 8-81
CAUTION:_ When tightening the locknut, hold the adjust-
ing bolt with a wrench so that the adjusting
bolt does not turn together with the locknut. _
WARNING
_ Operating with improperly adjusted b

Page 347 of 432

YAMAHA YFM660R 2005  Owners Manual 8-82
ATTENTION:_ Lors du serrage du contre-écrou, maintenir le boulon
de réglage à l’aide d’une clé, de sorte que celui-ci ne
tourne pas avec le contre-écrou. _
AVERTISSEMENT
_ Des freins mal

Page 348 of 432

YAMAHA YFM660R 2005  Owners Manual 8-83 1. Rear brake light switch
2. Adjusting nut
1. Contacteur de feu stop sur frein arrière
2.Écrou de réglage
1. Interruptor de la luz de freno trasero
2. Tuerca de ajuste
EBU00833
Adjusting the

Page 349 of 432

YAMAHA YFM660R 2005  Owners Manual 8-84
FBU00833
Réglage du contacteur de feu stop sur frein arrière
Le contacteur de feu stop sur frein arrière est actionné par
la pédale et le levier de frein. Lorsque son réglage est cor-
rect,

Page 350 of 432

YAMAHA YFM660R 2005  Owners Manual 8-85 1. Locknut 2. Adjusting bolt
c. Clutch lever free play
1. Contre-écrou 2. Boulon de réglage
c. Jeu du levier d’embrayage
1. Contratuerca 2. Perno de ajuste
c. Juego libre de la palanca del em

Page 351 of 432

YAMAHA YFM660R 2005  Owners Manual 8-86
FBU00741
Réglage du jeu au levier d’embrayage
Le jeu du levier d’embrayage doit être de 5 à 10 mm.
1. Desserrer le contre-écrou situé sur le levier d’em-
brayage.
2. Tourner le boulon

Page 352 of 432

YAMAHA YFM660R 2005  Owners Manual 8-87 a. Drive chain slack
a. Flèche de la chaîne de transmission
a. Tensión de la cadena de transmissión
EBU01144
Drive chain slack checkNOTE:_ Move the ATV back and forth and find the tightest
po