2005 YAMAHA YFM660R Owners Manual

Page 257 of 432

YAMAHA YFM660R 2005  Owners Manual 7-72
DÉRAPAGE ET PATINAGE
Conduire prudemment sur les sols glissants ou meubles,
car le VTT risque de déraper. Un dérapage soudain peut
provoquer un accident si le véhicule n’est pas redressé.

Page 258 of 432

YAMAHA YFM660R 2005  Owners Manual 7-73
With practice, over a period of time, skill at con-
trolled sliding can be developed. The terrain
should be chosen carefully before attempting such
maneuvers, since both stability and control are

Page 259 of 432

YAMAHA YFM660R 2005  Owners Manual 7-74
Le contrôle des dérapages est une technique qui s’ac-
quiert en s’entraînant. Choisir avec discernement le ter-
rain sur lequel on s’entraîne, car la stabilité et le contrôle
du véhi

Page 260 of 432

YAMAHA YFM660R 2005  Owners Manual 7-75
WHAT TO DO IF ...
This section is designed to be a reference guide
only. Be sure to read each section on riding tech-
niques completely.
WHAT TO DO ...
If your ATV doesn’t turn when you want i

Page 261 of 432

YAMAHA YFM660R 2005  Owners Manual 7-76
QUE FAIRE SI...
Cette section est destinée à servir de référence seulement.
Il convient de lire en entier les paragraphes concernant
les techniques de conduite.
QUE FAIRE...
Si le VTT ne tou

Page 262 of 432

YAMAHA YFM660R 2005  Owners Manual 7-77
If your ATV can’t make it up a hill you are trying
to climb: 
Turn the ATV around if you still have forward
speed. If not, stop, dismount on the uphill side
of the ATV and physically turn the

Page 263 of 432

YAMAHA YFM660R 2005  Owners Manual 7-78 
Si le VTT ne peut franchir la côte: 
Tourner le VTT si le véhicule avance avec suffisam-
ment de puissance. Le cas échéant, s’arrêter et des-
cendre du VTT du côté de la montée et le

Page 264 of 432

YAMAHA YFM660R 2005  Owners Manual 7-79
If your ATV encounters shallow water: 
Ride slowly and carefully through slow moving
water, watching for obstacles. Be sure to let
water drain from the ATV and CHECK YOUR
BRAKES FOR PROPER OPERA