2005 YAMAHA YFM660R Owners Manual

Page 241 of 432

YAMAHA YFM660R 2005  Owners Manual 7-56
AVERTISSEMENT
_ Engager le rapport adéquat et maintenir une vitesse
stable dans une montée. 
Si le véhicule perd toute sa puissance: 
Garder son poids du côté amont. 

Actionner les freins

Page 242 of 432

YAMAHA YFM660R 2005  Owners Manual 7-57
RIDING DOWNHILL
When riding your ATV downhill, shift your weight
as far to the rear and uphill side of the ATV as pos-
sible. Move back on the seat and sit with your
arms straight. Choose a low g

Page 243 of 432

YAMAHA YFM660R 2005  Owners Manual 7-58
DESCENTE DES PENTES
Pour descendre des pentes, il convient de déplacer son
corps le plus possible vers l’arrière et le côté amont du
VTT. S’asseoir à l’arrière de la selle et conduire

Page 244 of 432

YAMAHA YFM660R 2005  Owners Manual 7-59
WARNING
_ Always follow proper procedures for going
down hills as described in this Owner’s Manu-
al. 
Note: a special technique is required when
braking as you go down a hill. 
Always check t

Page 245 of 432

YAMAHA YFM660R 2005  Owners Manual 7-60
AVERTISSEMENT
_ Toujours recourir aux techniques décrites dans ce
manuel lors de la descente de collines. 
N.B.: suivre le procédé particulier au freinage en des-
cente. 
Évaluer les conditi

Page 246 of 432

YAMAHA YFM660R 2005  Owners Manual 7-61
CROSSING A SLOPE
Traversing a sloping surface on your ATV requires
you to properly position your weight to maintain
proper balance. Be sure that you have learned the
basic riding skills on flat g

Page 247 of 432

YAMAHA YFM660R 2005  Owners Manual 7-62
TRAVERSÉE LATÉRALE D’UNE PENTE
Afin de garantir l’équilibre du VTT, il est nécessaire que
le pilote adapte sa position lors de la traversée latérale
d’une surface inclinée. S’assur

Page 248 of 432

YAMAHA YFM660R 2005  Owners Manual 7-63
If your ATV does begin to tip over, gradually steer
in the downhill direction if there are no obstacles in
your path. As you regain proper balance, gradually
steer again in the direction you wish