Page 185 of 272

181 Conservação e limpeza
Dispositivos de segurançaUtilização Conselhos e intervenções Dados técnicos
Jantas de aço
Em cada lavagem regular do carro dever-se-á também lavar a
fundo as jantes e outros adornos. Assim evita-se que o pó residual
dos travões e a sal anti-gelo, se acumulem podendo ser
eliminados com um eliminador de pó industrial. Qualquer dano da
pintura deverá ser retocado antes que se oxide.
K
Jantes de liga leve*
Para manter durante longo tempo a decorativa aparência das
jantes de liga, é necessário conservá-las com regularidade.
Primeiro, é necessário lavá-las cuidadosamente, de duas em duas
semanas, para eliminar o sal anti-gelo e pó dos travões, caso
contrário, o metal será atacado. Após a lavagem, as jantes devem
ser tratadas com um produto essencial que, não contenha ácidos.
Aproximadamente a cada 3 meses, é necessário esfregá-las
devagarinho com cera dura par automóveis. Não utilizar polimento
para pintura ou qualquer outro tipo de produto abrasivo. No caso
de deterioração da capa de pintura protectora, como por exemplo,
impacto de pedras, deverá ser reparada imediatamente.
Limpeza e conservação do compartimento do motor
De vez em quando, dever-se-á limpar as folhas, flores, etc da caixa
colectora de água, que está sob o capot do motor na frente do
pára-brisas. Assim, evitar-se-á a obstrução dos orifícios de
escoamento das águas e em casos que o veículo não esteja
dotado de filtro de pó ou de polem*, que corpos estranhos
possam penetrar no interior da instalação do aquecimento e ca
ventilação.
O compartimento do motor e a superfície superior do grupo
propulsor foram apetrechados de fábrica com uma protecção anti-
corrosiva.
Particularmente no inverno é muito importante a utilização de uma
protecção anti-corrosiva. Se viajar com freqüência por estradas
onde encontra sal anti-gelo, deverá limpar completamente e a
seguir, submeter à conservação todo o compartimento do motor e
a caixa colectora de águas, antes e após o período de dispersão
da sal, a fim de evitar o efeito destruidor deste.
A A lla
av
va
ag
ge
em
m ddo
o mmo
ot
to
or
r ssó
ó dde
ev
ve
er
rá
á sse
er
r rre
ea
al
li
iz
za
ad
da
a cco
om
m aa iig
gn
ni
iç
çã
ão
o
d de
es
sl
li
ig
ga
ad
da
a.
.
A
Ao
o lli
im
mp
pa
ar
r aas
s rro
od
da
as
s éé nne
ec
ce
es
ss
sá
ár
ri
io
o tte
er
r eem
m cco
on
ns
si
id
de
er
ra
aç
çã
ão
o qqu
ue
e aa uum
mi
id
da
ad
de
e,
, oo
g ge
el
lo
o ee oos
s ssa
ai
is
s aan
nt
ti
i-
-g
ge
el
lo
o ppo
od
de
em
m ppr
re
ej
ju
ud
di
ic
ca
ar
r oo ffu
un
nc
ci
io
on
na
am
me
en
nt
to
o ddo
os
s ttr
ra
av
võ
õe
es
s.
.
K
A AT
TE
EN
NÇ
ÇÃ
ÃO
O!
!
• • AAn
nt
te
es
s dde
e rre
ea
al
li
iz
za
ar
r ttr
ra
ab
ba
al
lh
ho
os
s nno
o cco
om
mp
pa
ar
rt
ti
im
me
en
nt
to
o ddo
o mmo
ot
to
or
r hha
av
ve
er
rá
á
n ne
ec
ce
es
ss
sá
ár
ri
ia
am
me
en
nt
te
e qqu
ue
e oob
bs
se
er
rv
va
ar
r aas
s iin
ns
st
tr
ru
uç
çõ
õe
es
s ddo
o cca
ap
pí
ít
tu
ul
lo
o ""C
Co
om
mp
pa
ar
rt
ti
im
me
en
nt
to
o
d do
o mmo
ot
to
or
r"
".
.
• • PPo
or
r rra
az
zõ
õe
es
s dde
e sse
eg
gu
ur
ra
an
nç
ça
a,
, aan
nt
te
es
s dde
e rre
ea
al
li
iz
za
ar
r qqu
ua
al
lq
qu
ue
er
r ttr
ra
ab
ba
al
lh
ho
o nna
a cca
ai
ix
xa
a dde
e
á ág
gu
ua
a,
, dde
ev
ve
er
r-
-s
se
e-
-á
á rre
et
ti
ir
ra
ar
r aa cch
ha
av
ve
e dda
a iig
gn
ni
iç
çã
ão
o.
. CCa
as
so
o cco
on
nt
tr
rá
ár
ri
io
o,
, ees
st
ta
an
nd
do
o lli
ig
ga
ad
do
o
o o lli
im
mp
pa
a ppá
ár
ra
a-
-b
br
ri
is
sa
as
s,
, ppo
od
de
er
ri
ia
a cco
or
rr
re
er
r oo rri
is
sc
co
o dde
e sse
e ffe
er
ri
ir
r cco
om
m aas
s ees
sc
co
ov
va
as
s aao
o
e en
nt
tr
ra
ar
r eem
m mmo
ov
vi
im
me
en
nt
to
o.
.
A
AT
TE
EN
NÇ
ÇÃ
ÃO
O!
!
Page 186 of 272

182Conservação e limpeza
N
Nã
ão
o sse
e dde
ev
ve
e ppr
ro
oj
je
et
ta
a oo jja
ac
ct
to
o ddi
ir
re
et
ta
am
me
en
nt
te
e aao
os
s ffa
ar
ró
ói
is
s ppo
or
rq
qu
ue
e iis
st
to
o
p po
od
de
er
ri
ia
a cca
au
us
sa
ar
r dda
an
no
os
s.
.
Quando o compartimento do motor for submetido a uma limpeza
com produtos solventes de gorduras
1)ou, se for efectuado uma
lavagem do motor, sofrerá possivelmente, a perda da protecção
anti-corrosiva. Por isso, haverá que pedir a seguir, que se aplique
o conservante duradouro a todas as superfícies, juntas e fissuras,
assim também a todos os grupos do compartimento do motor. O
mesmo processo deverá ser seguido quando tiver renovado peças
de grupos protegidas contra a corrosão.
N No
ot
ta
a sso
ob
br
re
e oo iim
mp
pa
ac
ct
te
e aam
mb
bi
ie
en
nt
ta
al
l
Como ao realizar a lavagem do motor os resíduos de gasolina, graxa ou
óleo são arrastados pela água suja que deverão ser depurada com um
separador de óleo. Por isso, a lavagem do motor deverá ser realizada numa
oficina ou numa estação de serviço.
K
Protecção da parte baixa do veículo
As partes de baixo do veículo tem uma protecção duradoura contra
as influencias do tipo químico e mecânico.
Mas como não se deve excluir a possibilidade de que essa capa
protectora sofra lesões ocasionais na estrada, dever-se-á, em
intervalos regulares, preferentemente antes e depois da estação
fria do ano, verificar a capa protectora da parte de baixo do veículo
e do trem de rodagem para retocá-la se for necessário.
Os Serviços Técnicos dispõe dos produtos adequados e das
instalações necessárias, e sabem como aplicar os mesmos.I In
ns
st
tr
ru
uç
çõ
õe
es
s ppa
ar
ra
a vve
er
rs
sõ
õe
es
s cco
om
m cca
at
ta
al
li
is
sa
ad
do
or
r
Devido às altas temperaturas que se formam na pós-combustão de
gases, na área do catalisador existem uma blindagem protectora
suplementar, sobre a qual não se deverá aplicar nenhum produto
protector, e tampouco se deve aplicar tais produtos aos tubos de
escape ou ao catalisador. Não se deve retirar, em nenhum caso,
esta blindagem protectora.
K
Conservação dos espaços
Todos os espaços do veículo expostos à corrosão já levam de
fábrica uma protecção permanente.
Este produto de conservação não precisa ser comprovado nem
retocado. Se, com as temperaturas externas elevadas, sair um
pouco de cera pelos espaços afectados, bastará eliminá-la
utilizando um raspador de plástico e um dissolvente de lavagem.
N No
ot
ta
a sso
ob
br
re
e oo iim
mp
pa
ac
ct
te
e aam
mb
bi
ie
en
nt
ta
al
l
Ao utilizar um dissolvente para limpar a cera que tiver saído terá que
observar as instruções sobre segurança e protecção do meio ambiente.K
1)Para isso só se utilizam os produtos de limpeza prescritos. Jamais utilizar gasolina ou
gasóleo.
N Nã
ão
o uut
ti
il
li
iz
za
ar
r dde
e ffo
or
rm
ma
a aad
di
ic
ci
io
on
na
al
l nne
en
nh
hu
um
m tti
ip
po
o dde
e ppr
ro
ot
te
ec
cç
çã
ão
o ppa
ar
ra
a aa ppa
ar
rt
te
e
b ba
ai
ix
xa
a ddo
o vve
eí
íc
cu
ul
lo
o oou
u ppr
ro
od
du
ut
to
os
s aan
nt
ti
i-
-c
co
or
rr
ro
os
si
iv
vo
os
s ppa
ar
ra
a cco
ol
le
ec
ct
to
or
re
es
s ee ttu
ub
bo
os
s dde
e
e es
sc
ca
ap
pe
e,
, cca
at
ta
al
li
is
sa
ad
do
or
re
es
s oou
u bbl
li
in
nd
da
ag
ge
em
m tté
ér
rm
mi
ic
co
o.
. TTa
ai
is
s ssu
ub
bs
st
ta
an
nc
ci
ia
as
s ppo
od
de
er
ri
ia
am
m
i in
nf
fl
la
am
ma
ar
r-
-s
se
e ddu
ur
ra
an
nt
te
e aa mma
ar
rc
ch
ha
a.
.
A
AT
TE
EN
NÇ
ÇÃ
ÃO
O!
!
Page 187 of 272
183 Verificação e reposição de níveis
Dispositivos de segurançaUtilização Conselhos e intervenções Dados técnicos
V
Ve
er
ri
if
fi
ic
ca
aç
çã
ão
o ee rre
ep
po
os
si
iç
çã
ão
o dde
e nní
ív
ve
ei
is
s
C
Ca
ap
po
ot
t ddo
o mmo
ot
to
or
r
Abrir o capot do motor
P
Pa
ar
ra
a dde
es
sb
bl
lo
oq
qu
ue
ea
ar
r
, puxar a alavanca colocada na painel lateral do
motorista, lado esquerdo, debaixo do painel de instrumentos – o
capot salta ligeiramente pela força da mola.
N No
ot
ta
a
Antes de abrir o capot do motor, verificar primeiro que as escovasdo limpa-
vidros não tenham sidos levantados, afim de evitar danos na pintura.
P
Pa
ar
ra
a aab
br
ri
ir
r
Levantar ligeiramente o capot do motor e desengatar o grampo,
exercendo uma pressão lateral no sentido da flecha
⇒fig. 156.
Fig. 155
Fig. 156
ALO-126
AL0-127
Page 188 of 272

184Verificação e reposição de níveis
Compartimiento del motor
C
Cu
ui
id
da
ad
do
o!
!
Ao acrescentar líquidos, não se deverá confundi-los nunca, já que isso teria
como conseqüências graves avarias.
N No
ot
ta
a sso
ob
br
re
e oo iim
mp
pa
ac
ct
te
e aam
mb
bi
ie
en
nt
ta
al
l
A fim de detectarem atempadamente as fugas, dever-se-á verificar
regularmente a parte inferior do chassis. Se ali se dectarem manchas
provocadas por óleo ou por outros líquidos do carro, será conveniente
mandá-lo inspeccionar num Serviço Técnico.
K
A Ao
o eef
fe
ec
ct
tu
ua
ar
r qqu
ua
al
lq
qu
ue
er
r ttr
ra
ab
ba
al
lh
ho
o nno
o cco
om
mp
pa
ar
rt
ti
im
me
en
nt
to
o ddo
o mmo
ot
to
or
r dde
ev
ve
er
r-
-s
se
e-
-á
á tte
er
r aa
m má
áx
xi
im
ma
a ppr
re
ec
ca
au
uç
çã
ão
o.
.
• • PPa
ar
ra
ar
r oo mmo
ot
to
or
r ee rre
et
ti
ir
ra
ar
r aa cch
ha
av
ve
e dda
a iig
gn
ni
iç
çã
ão
o.
.
• • AAp
pe
er
rt
ta
ar
r ffi
ir
rm
me
em
me
en
nt
te
e oo ttr
ra
av
vã
ão
o dde
e mmã
ão
o.
.
• • PPô
ôr
r aa aal
la
av
va
an
nc
ca
a dde
e vve
el
lo
oc
ci
id
da
ad
de
es
s eem
m ppo
on
nt
to
o mmo
or
rt
to
o.
. NNo
o cca
as
so
o dde
e cca
ai
ix
xa
a dde
e
v ve
el
lo
oc
ci
id
da
ad
de
es
s aau
ut
to
om
má
át
ti
ic
ca
a,
, nna
a ppo
os
si
iç
çã
ão
o PP.
.
• • DDe
ei
ix
xa
ar
r qqu
ue
e oo mmo
ot
to
or
r sse
e aar
rr
re
ef
fe
eç
ça
a.
.
• • EEn
nq
qu
ua
an
nt
to
o oo mmo
ot
to
or
r ees
st
ti
iv
ve
er
r qqu
ue
en
nt
te
e:
:
– – nnã
ão
o tto
oc
ca
ar
r nno
o vve
en
nt
ti
il
la
ad
do
or
r,
, ppo
oi
is
s ppo
od
de
er
rá
á lli
ig
ga
ar
r-
-s
se
e dde
e rre
ep
pe
en
nt
te
e.
.
– – nnã
ão
o aab
br
ri
ir
r aa tta
am
mp
pa
a ddo
o dde
ep
pó
ós
si
it
to
o ddo
o llí
íq
qu
ui
id
do
o dde
e rre
ef
fr
ri
ig
ge
er
ra
aç
çã
ão
o,
, ppo
oi
is
s oo sse
eu
u
s si
is
st
te
em
ma
a een
nc
co
on
nt
tr
ra
a-
-s
se
e sso
ob
b bba
ai
ix
xa
a ppr
re
es
ss
sã
ão
o.
.
• • NNã
ão
o dde
er
rr
ra
am
ma
ar
r nne
en
nh
hu
um
m llí
íq
qu
ui
id
do
o sso
ob
br
re
e oo mmo
ot
to
or
r ppo
or
rq
qu
ue
e ppo
od
de
er
ri
ia
a iin
nf
fl
la
am
ma
ar
r-
-s
se
e.
.
A
AT
TE
EN
NÇ
ÇÃ
ÃO
O!
!
• • EEv
vi
it
ta
ar
r qqu
ua
al
lq
qu
ue
er
r ccu
ur
rt
to
o-
-c
ci
ir
rc
cu
ui
it
to
o nna
a iin
ns
st
ta
al
la
aç
çã
ão
o eel
lé
éc
ct
tr
ri
ic
ca
a,
, ppa
ar
rt
ti
ic
cu
ul
la
ar
rm
me
en
nt
te
e nna
a
b ba
at
te
er
ri
ia
a.
.
• • SSe
e tti
iv
ve
er
r qqu
ue
e eef
fe
ec
ct
tu
ua
ar
r ttr
ra
ab
ba
al
lh
ho
os
s dde
e vve
er
ri
if
fi
ic
ca
aç
çã
ão
o cco
om
m oo mmo
ot
to
or
r aa ffu
un
nc
ci
io
on
na
ar
r,
,
d de
ev
ve
e tte
er
r ppr
re
es
se
en
nt
te
e oo ppe
er
ri
ig
go
o qqu
ue
e rre
ep
pr
re
es
se
en
nt
ta
am
m aas
s ppe
eç
ça
as
s mmó
óv
ve
ei
is
s,
, pp.
. eex
x.
.,
,
c co
or
rr
re
ei
ia
as
s ttr
ra
ap
pe
ez
zo
oi
id
da
ai
is
s,
, aal
lt
te
er
rn
na
ad
do
or
r,
, eet
tc
c.
.,
, ee aa iin
ns
st
ta
al
la
aç
çã
ão
o dde
e iig
gn
ni
iç
çã
ão
o dde
e aal
lt
ta
a
t te
en
ns
sã
ão
o.
.
• • PPa
ar
ra
a rre
ea
al
li
iz
za
ar
r ttr
ra
ab
ba
al
lh
ho
os
s nno
o ssi
is
st
te
em
ma
a dde
e cco
om
mb
bu
us
st
tí
ív
ve
el
l oou
u nno
o ssi
is
st
te
em
ma
a
e el
lé
éc
ct
tr
ri
ic
co
o:
:
– – sse
ep
pa
ar
ra
ar
r sse
em
mp
pr
re
e aa bba
at
te
er
ri
ia
a ddo
o vve
eí
íc
cu
ul
lo
o dda
a rre
ed
de
e dde
e bbo
or
rd
do
o.
.
– – nnã
ão
o ffu
um
ma
ar
r.
.
– – eev
vi
it
ta
ar
r ttr
ra
ab
ba
al
lh
ha
ar
r eem
m llo
oc
ca
ai
is
s eex
xp
po
os
st
to
os
s aao
o ffo
og
go
o.
.
– – tte
er
r sse
em
mp
pr
re
e ppe
er
rt
to
o dde
e uum
m eex
xt
ti
in
nt
to
or
r dde
e iin
nc
cê
ên
nd
di
io
os
s.
.
• •R
Re
es
sp
pe
ei
it
ta
ar
r aas
s aad
dv
ve
er
rt
tê
ên
nc
ci
ia
as
s ddo
o ppr
re
es
se
en
nt
te
e MMa
an
nu
ua
al
l ee aas
s nno
or
rm
ma
as
s gge
er
ra
ai
is
s dde
e
s se
eg
gu
ur
ra
an
nç
ça
a.
.
A
AT
TE
EN
NÇ
ÇÃ
ÃO
O!
! ((c
co
on
nt
ti
in
nu
ua
aç
çã
ão
o)
)
• • PPo
or
r rra
az
zõ
õe
es
s dde
e sse
eg
gu
ur
ra
an
nç
ça
a,
, oo cca
ap
po
ot
t dde
ev
ve
er
rá
á iir
r bbe
em
m ffe
ec
ch
ha
ad
do
o qqu
ua
an
nd
do
o eem
m
a an
nd
da
am
me
en
nt
to
o.
. PPa
ar
ra
a tta
al
l,
, cco
om
mp
pr
ro
ov
ve
e sse
em
mp
pr
re
e sse
e ffi
ic
co
ou
u rre
ea
al
lm
me
en
nt
te
e bbl
lo
oq
qu
ue
ea
ad
do
o
t te
en
nt
ta
an
nd
do
o lle
ev
va
an
nt
ta
ar
r oo cca
ap
po
ot
t.
.
• • SSe
e ddu
ur
ra
an
nt
te
e aa mma
ar
rc
ch
ha
a nno
ot
ta
ar
r qqu
ue
e oo cca
ap
po
ot
t nnã
ão
o ees
st
tá
á bbe
em
m ffe
ec
ch
ha
ad
do
o,
, ppa
ar
re
e
i im
me
ed
di
ia
at
ta
am
me
en
nt
te
e ee ffe
ec
ch
he
e-
-o
o dde
ev
vi
id
da
am
me
en
nt
te
e.
.
K
A AT
TE
EN
NÇ
ÇÃ
ÃO
O!
!
Page 189 of 272
185 Verificação e reposição de níveis
Dispositivos de segurançaUtilização Conselhos e intervenções Dados técnicos
Motores a gasolina de 85 KW
Página
1Vareta de nível do óleo do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
2Boca do depósito do óleo do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
3Depósito de compensação do líquido dos travões . . . . . 191
4Tampa da bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
5Depósito do líquido refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
6Depósito lava pára-brisas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197K
Fig. 157
123
6
54
AL0-044
Page 190 of 272

186Verificação e reposição de níveis
Ó
Ól
le
eo
o ddo
o mmo
ot
to
or
r
Especificações
O motor vem de fábrica com um óleo especial multigrade, de
muito elevada qualidade, que pode ser utilizado em todas as
épocas do ano, excepto nas zonas climáticas extremamente frias.
Como a utilização de óleo de boa qualidade é um factor essencial
para o correcto funcionamento do motor e a sua respectiva
longevidade, quando for necessário acrescentar ou mudar o óleo
deve utilizar sempre óleos de acordo com as normas VW.
Se não for possível obter um óleo que esteja em conformidade
com as especificações VW, poderá utilizar óleos que cumpram
apenas os requisitos das especificações ACEA ou API e com o grau
de viscosidade apropriado para a temperatura ambiente. A
utilização destes óleos pode ter efeito nas prestações do motor,
por exemplo, em períodos de arranque mais longos, maior
consumo de combustível e maior quantidade de emissões.
Ao mudar o óleo, pode misturar óleos diferentes, desde que se
cumpram as especificações VW.
As especificações indicadas na página seguinte (normas VW)
devem estar presentes na embalagem do óleo de serviço; sempre
que figurem na embalagem do óleo as especificações para
motores a gasolina e a diesel, este óleo poderá ser utilizado
indistintamente em ambos os tipos de motores.
K
Propriedades dos óleos
V Vi
is
sc
co
os
si
id
da
ad
de
e
A classe de viscosidade do óleo será determinada de acordo com o
diagrama apresentado em cima. Quando a temperatura ambiente
ultrapassar, por breves instantes, os limites que figuram na escala,
não será necessário substituir o óleo.
B1H-149Fig. 158
Page 191 of 272

187 Verificação e reposição de níveis
Dispositivos de segurançaUtilização Conselhos e intervenções Dados técnicos
M
Mo
ot
to
or
re
es
s aa gga
as
so
ol
li
in
na
a
M Mo
ot
to
or
re
es
s ddi
ie
es
se
el
lÓ Ól
le
eo
os
s mmo
on
no
og
gr
ra
ad
de
e
Os óleos monograde não podem utilizar-se durante todo o ano,
uma vez que a sua gama de viscosidade
2)é limitada.
Estes óleos devem ser utilizados apenas em zonas com clima
constante, muito frio ou muito quente.
A Ad
di
it
ti
iv
vo
os
s ddo
o óól
le
eo
o ddo
o mmo
ot
to
or
r
Não se deve acrescentar nenhum aditivo ao óleo do motor. Os
danos causados por esses aditivos não se encontram abrangidos
pela garantia.
N No
ot
ta
a
Antes de efectuar uma viagem longa, recomenda-se a aquisição de óleo de
motor de acordo com a respectiva especificação VW e levá-lo no veículo.
Assim, terá sempre o óleo de motor adequado para poder acrescentar, se
tal for necessário.
K
D De
en
no
om
mi
in
na
aç
çã
ão
oE
Es
sp
pe
ec
ci
if
fi
ic
ca
aç
çã
ão
oC
Co
om
me
en
nt
tá
ár
ri
io
o
A – óleos sintéticos VW 502 00/Data posterior
VW 500 00a 1-97
B –
óleos minerais VW 501 01 Data posterior
a 1-97
A/B –
óleosACEA A2, A3 ouData posterior
multigrade
API SH/SJ a 1-97
D De
en
no
om
mi
in
na
aç
çã
ão
oE
Es
sp
pe
ec
ci
if
fi
ic
ca
aç
çã
ão
oC
Co
om
me
en
nt
tá
ár
ri
io
o
A – óleos sintéticosVW 505 011)Data posterior
a 1-97
B –
óleos mineraisVW 505 00Data posterior
a 1-97
A/B –
óleosACEA B2, B3 ouData posterior
multigrade
API CD/CF a 1-97
1)Os motores diesel com sistema de injecção de tipo bomba injectora devem utilizar
exclusivamente óleo com a especificação VW 505 01. Não deve utilizar neste motores
qualquer tipo de óleo diferente do especificado como VW 505 01. Perigo de danos no
motor!
2)Viscosidade: densidade do óleo.
Page 192 of 272

188Verificação e reposição de níveis
Verificação do nível do óleo
É completamente normal que o motor consuma óleo. Este
consumo de óleo pode atingir até 1,0 litro/1000 km. Para isso, se
deverá comprovar o nível de óleo com regularidade, de
preferencia, cada vez que abastece e antes de começar um largo
viagem.
Na figura da página 185 é possível ver a localização da vareta de
medir
A.
Para controlar o nível o carro deve estar na posição horizontal.
Uma vez parado o motor, aguardar uns minutos, a fim de que o
óleo em circulação regresse ao cárter.
Retirar a vareta, limpá-la com um trapo limpo e voltar a introduzi-la
até encostar.
Retire novamente e proceda à verificação do nível:
aÉ É nne
ec
ce
es
ss
sá
ár
ri
io
o
acrescentar óleo. O nível poderá estar situado em
qualquer ponto do campo de medição b.
bP Po
od
de
e
acrescentar-se óleo. Pode ser que o nível chegue a zona
de medição c .
cN Nã
ão
o sse
e dde
ev
ve
e
acrescentar óleo.
Quando o motor for submetido a grandes esforços, como por
exemplo em longas viagens por auto-estrada no verão, com
reboque ou em trajectos de montanha, o nível deverá estar situado
o mais próximo possível da zona
c s se
em
m uul
lt
tr
ra
ap
pa
as
ss
sa
ar
r
.K
Reabastecimento do óleo do motor
Desenroscar o tampão Bda boca de enchimento e acrescentar
óleo e3m fracções de 0,5 litros controlando o nível com a vareta.
O O nní
ív
ve
el
l ddo
o óól
le
eo
o nnã
ão
o dde
ev
ve
e nnu
un
nc
ca
a uul
lt
tr
ra
ap
pa
as
ss
sa
ar
r aa zzo
on
na
a
c.
. DDo
o
c co
on
nt
tr
rá
ár
ri
io
o,
, ppo
od
de
er
rá
á sse
er
r aas
sp
pi
ir
ra
ad
do
o óól
le
eo
o ppe
el
la
a vve
en
nt
ti
il
la
aç
çã
ão
o ddo
o ccá
ár
rt
te
er
r,
,
p pa
as
ss
sa
an
nd
do
o ppe
el
lo
o ssi
is
st
te
em
ma
a dde
e ees
sc
ca
ap
pe
e,
, ee sse
er
r lla
an
nç
ça
ad
do
o nna
a aat
tm
mo
os
sf
fe
er
ra
a.
.
N No
os
s vve
eí
íc
cu
ul
lo
os
s cco
om
m cca
at
ta
al
li
is
sa
ad
do
or
r oo óól
le
eo
o ppo
od
de
e sse
er
r qqu
ue
ei
im
ma
ad
do
o dde
en
nt
tr
ro
o
d de
es
st
te
e,
, dda
an
ni
if
fi
ic
ca
an
nd
do
o-
-o
o.
.
Fechar cuidadosamente a tampa da boca de enchimento e
introduzir a vareta de medição. De outro modo, poderá sair óleo
com o motor em andamento.
K
Fig. 159
a
b
c
A
B
AL0-045
D Du
ur
ra
an
nt
te
e oo rre
ea
ab
ba
as
st
te
ec
ci
im
me
en
nt
to
o nnã
ão
o sse
e dde
ev
ve
e dde
ei
ix
xa
ar
r cca
ai
ir
r óól
le
eo
o eem
m cci
im
ma
a dda
as
s ppe
eç
ça
as
s
q qu
ue
en
nt
te
es
s ddo
o mmo
ot
to
or
r,
, dde
ev
vi
id
do
o aao
o rri
is
sc
co
o dde
e iin
nc
cê
ên
nd
di
io
o.
.
A
AT
TE
EN
NÇ
ÇÃ
ÃO
O!
!