Posto de condução49
Dispositivos de segurançaUtilização Conselhos e intervenções Dados técnicos
H Ho
or
ra
a -- SSe
em
m ssí
ím
mb
bo
ol
lo
o
A hora indicada também com a ignição desligada.
O relógio se ajusta com o botão localizado ao lado do conta
revoluções no tablier de instrumentos
⇒página 46 "Relógio
digital".
° °C
C -- TTe
em
mp
pe
er
ra
at
tu
ur
ra
a eex
xt
te
er
ri
io
or
r
A margem para medir é desde – 40°C até + 58°C. com o veículo
parado ou conduzindo a pouca velocidade poder ser que a
temperatura indicada seja um pouco superior à real devido a
irradiação do calor do motor.
Quando a temperatura oscila entre +4°C e os –7 °C, na tela
aparece o símbolo de gelo (aviso de estrada congelada).
Este símbolo pisca primeiramente por cinco segundos e depois
permanece ligado enquanto a temperatura exterior não suba aos
+4°C ou baixe dos –7 °C.
Q Qu
ua
an
nd
do
o sse
e ppr
ro
od
du
uz
z uum
m aav
vi
is
so
o dde
e ees
st
tr
ra
ad
da
a cco
on
ng
ge
el
la
ad
da
a,
, oo iin
nd
di
ic
ca
ad
do
or
r
m mu
ul
lt
ti
if
fu
un
nç
çã
ão
o iin
nd
di
ic
ca
a aau
ut
to
om
ma
at
ti
ic
ca
am
me
en
nt
te
e aa tte
em
mp
pe
er
ra
at
tu
ur
ra
a eex
xt
te
er
ri
io
or
r ((a
av
vi
is
so
o
d de
e ees
st
tr
ra
ad
da
a cco
on
ng
ge
el
la
ad
da
a)
),
, iin
nd
de
ep
pe
en
nd
de
en
nt
te
em
me
en
nt
te
e dda
a ffu
un
nç
çã
ão
o
s se
el
le
ec
cc
ci
io
on
na
ad
da
a.
.Para que na tela volte a aparecer a função anteriormente
visualizada, se deve premir a tecla
⇒fig. 48Bda alavanca do
limpa vidros.
l l/
/1
10
00
0 kkm
m -- CCo
on
ns
su
um
mo
o aac
ct
tu
ua
al
l dde
e cco
om
mb
bu
us
st
tí
ív
ve
el
l
O consumo actual está indicado em l/100 km. O cálculo de
consumo se realiza por tramos de 30 m. Quando o veículo está
parado se mantém o último valor indicado.
Em algumas versões do modelo, com o veículo parado e o motor a
trabalhar, o consumo aparece em l/h.
Se depois de arrancar o veículo estava seleccionado o consumo
actual aparece visualizado o consumo médio nos primeiros 30 a
40 metros de percurso.
Graças a esta indicação é possível adaptar a condução ao
consumo desejado.
Ø Ø ll/
/1
10
00
0 kkm
m -- CCo
on
ns
su
um
mo
o mmé
éd
di
io
o dde
e cco
om
mb
bu
us
st
tí
ív
ve
el
l
A indicação corresponde à média de consumo e não ao consumo
no momento de obter a informação.
Uma vez borrada a memória correspondente, aparece indicado o
consumo médio depois de aproximadamente 30 metros
recorridos. Até esse momento aparecem uma linhas no lugar de
um valor. O valor indicado durante a viagem se actualiza cada
5 segundos.
Ao escolher a memória individual( (I
In
nd
di
ic
ca
ad
do
or
r mmu
ul
lt
ti
if
fu
un
nç
çõ
õe
es
s 11)
)
, se
indica o consumo médio do correspondente viagem.
Ao escolher a memória global( (I
In
nd
di
ic
ca
ad
do
or
r mmu
ul
lt
ti
if
fu
un
nç
çõ
õe
es
s 22)
)
se indica
o consumo médio obtido durante todos as viagens individuais
⇒página anterior "Memória global".
E Em
m cca
as
so
o dde
e uut
ti
il
li
iz
za
ar
r ees
st
ta
a iin
nd
di
ic
ca
aç
çã
ão
o cco
om
mo
o aav
vi
is
so
o dde
e ees
st
tr
ra
ad
da
a cco
on
ng
ge
el
la
ad
da
a dde
ev
ve
e
p pr
re
es
st
ta
ar
r aat
te
en
nç
çã
ão
o àà ees
st
tr
ra
ad
da
a qqu
ue
e ppo
od
de
e ees
st
ta
ar
r cco
on
ng
ge
el
la
ad
da
a qqu
ua
an
nd
do
o aa tte
em
mp
pe
er
ra
at
tu
ur
ra
a
o os
sc
ci
il
la
a een
nt
tr
re
e oos
s ++4
4°
°C
C.
.
A
AT
TE
EN
NÇ
ÇÃ
ÃO
O!
!
Abertura e fecho72
N No
ot
ta
a
Na chave com telecomando encontram-se componentes electrónicos.
Proteja a chave da humidade e de eventuais choques.K
Imobilizador electrónico
O imobilizador electrónico impede o arranque do seu veículo por
intermédio de estranhos.
O protector da chave contém um chip, através do qual o
imobilizador é automaticamente desactivado, ao ligar a ignição.
O sistema é automaticamente activado quando se extrai a chave
da ignição.
N No
ot
ta
a
Por essa razão, só é possível dar arranque ao motor com a respectiva chave
original ou por uma cópia realizada num Serviço Oficial SEAT.
Somente a utilização de chaves originais SEAT garantizam um perfeito
funcionamento do seu veículo.
K
C Ch
ha
av
ve
es
s cco
om
m cco
om
ma
an
nd
do
o àà ddi
is
st
ta
an
nc
ci
ia
a*
*
Em veículos com telecomando* são entregues duas chaves, uma
articulada e uma fixa
⇒fig. 59.
N No
ot
ta
a
Em determinadas versões do modelo, a chave com comando à distancia
pode ser articulada. O seu funcionamento em quanto a comando à
distancia é igual que o resto das chaves com comando à distancia
⇒capítulo "Comando à distancia por frequencia radial".K
Fig. 60LEO-005
176Condução e meio ambiente
V
Vi
ia
ag
ge
en
ns
s aao
o ees
st
tr
ra
an
ng
ge
ei
ir
ro
o
Recomendações gerais
Para viajar ao estrangeiro é necessário prestar atenção à:
• Os veículos a gasolina e equipados com catalisador deve prestar
atenção onde conseguir gasolina sem chumbo
⇒capítulo
"Abastecer". Os clubes automobilisticos lhe informarão sobre a
rede de estações de serviço que tem gasolina sem chumbo.
• Em alguns países, poderá não ser comercializado o modelo do
seu automóvel e poderão não existir algumas peças de reposição
para o seu veículo e, como tal, os Serviços Técnicos só poderão
efectuar algumas reparações.
Os Distribuidores SEAT e os respectivos importadores facultam-lhe
com muito gosto informações sobre as reparações técnicas que
terão de ser efectuadas no seu veículo, assim como a manutenção
necessária e as possibilidades de reparação.
K
Cobertura dos faróis
Quando se viaja por outro país onde a circulação pela via oposta
ao do próprio país, a luz de cruzamento assimétrica deslumbra os
condutores que vem no sentido contrário.
Para evitar este problema é necessário ajustar os faróis ou cobrir
algumas partes com cinta adesiva, de acordo com o modelo. Para
mais informação, consulte o Serviço Técnico mais próximo.
K
205 Situações diversas
Dispositivos de segurançaUtilização Conselhos e intervenções Dados técnicos
• Retirar para cima a junta de borracha ⇒ fig. 171Bretirando a
argola.
• Retirar a chave de rodas
⇒ fig. 171Cdas ferramentas de bordo.
Encaixar sobre o parafuso até o final e manter nesta posição e
premir a argola de segurança
⇒ fig. 171D.
• Girar a chave de rodas
⇒ fig. 171Cpara a esquerda até que se
possa apoiar a roda sobresselente que está segura com um cabo
de aço.
• Comprimir a peça de fixação (flechas
1) e ao mesmo tempo
girar a peça transversal no sentido da flecha 2⇒ fig. 172. Neste
momento pode passar a peça de fixação pelo orifício central da
roda sobresselente.
K
Colocar a roda sobresselente
• Coloque a roda detrás do veículo como se indica na fig. 173.• Passar a peça de fixação pela parte interior e o orifício central da
roda sobresselente.
• Girar a peça transversal contra do sentido da flecha
⇒ fig. 1722.
• Introduzir a roda sobresselente debaixo do veículo com o lado
exterior para baixo.
• Girar para a direita o parafuso do piso do maleteiro com a chave
de rodas, subir a roda na sua fixação situada debaixo do veículo.
P Pr
re
es
st
ta
ar
r aat
te
en
nç
çã
ão
o qqu
ue
e aa rro
od
da
a sso
ob
br
re
es
ss
se
el
le
en
nt
te
e ffi
iq
qu
ue
e cco
ol
lo
oc
ca
ad
da
a nno
o vva
az
zi
io
o
( (f
fl
le
ec
ch
ha
as
s)
) dda
a ppr
ro
ot
te
ec
cç
çã
ão
o
⇒ fig. 173. .
• Girar o parafuso (max. 25 Nm) até que a roda toque com o piso
do maleteiro. Fechar a abertura com a junta de borracha e fechar
com a tampa.
N No
ot
ta
a
Se alguma vez circula sem a roda sobresselente, a peça de fixação com a
corda deve ir subida e tocar o piso do maleteiro.K
R Ro
od
da
as
s
Recomendações gerais
• Os pneus novos não dispõem, de início, da máxima capacidade
de aderência, por isso nos primeiros 100 Km se deve conduzir a
uma velocidade moderada e com a necessária precaução, o que
refletirá também positivamente na longevidade dos pneus.
• Devido as características de desenho e os diferentes perfis, a
profundidade do perfil do pneu novo pode ser diferente segundo a
versão e o fabricante.
Fig. 173AL0-135
216Situações diversas
Troca dos fusíveis
Observe todas as indicações de segurança a partir do capítulo
"Compartimento do motor" antes de efectuar trabalhos no motor
ou no compartimento do motor.
Os fusíveis estão localizados no tablier de instrumentos, detrás de
uma tampa
⇒fig. 45 efig. 181.
Em alguns modelos existem outros fusíveis no compartimento do
motor, por exemplo, em cima da bateria.
• Desligar a ignição e o consumidor afectado
• Retirar a tampa
⇒fig. 181.
• Na tampa ou na caixa de fusíveis se encontram unos alicates de
plástico* para retirar os fusíveis.
• A disposição dos fusíveis está indicada num rótulo da tampa na
caixa de fusíveis.• Retirar o fusível com defeito.
• Substituir o fusível fundido (reconhecível pelo metal fundido) por
um fusível novo do mesmo amperagem.
• Encastrar a tampa.
• Se, depois de substituir um fusível, este se volta a fundir
passado pouco tempo, dirija-se imediatamente a um Serviço
Técnico para comprovar o sistema eléctrico.
K
Disposição dos fusíveis
A disposição dos fusíveis está indicada no rótulo da tampa da
caixa dos fusíveis.
O significado dos rótulos se explica a seguir:
AL0-139Fig. 181
S Sí
ím
mb
bo
ol
lo
oS
Si
ig
gn
ni
if
fi
ic
ca
ad
do
o
Luz de cruzamento
Máximos
Ajuste do alcance dos faróis
Luz de parking
Faróis de nevoeiro
Luz traseira de nevoeiro
Luz de marcha atrás
Pisca-pisca
Pisca-pisca de advertência
Iluminação do tablier
232Recomendações gerais
Pesos
N
No
ot
ta
a
Os pesos são válidos para veículos da Comunidade Européia. Os veículos
para outros países podem ter outros pesos. Se deve ter presente que os
dados da documentação oficial do veículo são prioritários.
Pressão dos pneus
Os valores de pressão são para os pneus em frio – não baixar a
pressão alta com os pneus quentes.
Cargas de reboque
C Ca
ar
rg
ga
as
s dde
e aap
po
oi
io
o
A carga m má
áx
xi
im
ma
a
de apoio autorizada sobre a lança de reboque
sobre a cabeça esférica do dispositivo de reboque é de 50 kg.
A carga mínima de apoio necessária deve ser de um 4% da carga
de reboque real. Entretanto não necessita ser superior a 25 kg. Se
recomenda aproveitar a carga de apoio máxima autorizada.
N No
ot
ta
a
Os pesos são válidos para veículos da Comunidade Europeia. Os veículos
para outros países podem ter outros pesos. Se deve ter presente que os
dados da documentação oficial do veículo são prioritários.
• • PPo
or
r rra
az
zõ
õe
es
s dde
e sse
eg
gu
ur
ra
an
nç
ça
a nnã
ão
o dde
ev
ve
er
ri
ia
a cco
on
nd
du
uz
zi
ir
r aa mma
ai
is
s dde
e 880
0 kkm
m/
/h
h,
, nne
em
m
s se
eq
qu
ue
er
r nna
aq
qu
ue
el
le
es
s ppa
aí
ís
se
es
s nno
os
s qqu
ue
e éé ppe
er
rm
mi
it
ti
id
do
o cci
ir
rc
cu
ul
la
ar
r aa mma
ai
io
or
r vve
el
lo
oc
ci
id
da
ad
de
e.
.
• Devido as versões especiais do modelo e de equipamentos adicionais,
por exemplo: ar condicionado, tecto de correr, dispositivo de reboque ou a
montagem posterior de acessórios, aumenta o peso em vazio de modo que
a carga útil se reduz<
• • NNã
ão
o sse
e dde
ev
ve
e uul
lt
tr
ra
ap
pa
as
ss
sa
ar
r eem
m nne
en
nh
hu
um
m mmo
om
me
en
nt
to
o oos
s vva
al
lo
or
re
es
s rre
el
la
at
ti
iv
vo
os
s ààs
s
c ca
ar
rg
ga
as
s sso
ob
br
re
e oo eei
ix
xo
o nne
em
m oos
s ppe
es
so
os
s mmá
áx
xi
im
mo
os
s aau
ut
to
or
ri
iz
za
ad
do
os
s.
. VVe
er
r aas
s tta
ab
be
el
la
as
s nna
as
s
p pá
ág
gi
in
na
as
s sse
eg
gu
ui
in
nt
te
es
s.
.
• • ÉÉ nne
ec
ce
es
ss
sá
ár
ri
io
o ppr
re
es
st
ta
ar
r aat
te
en
nç
çã
ão
o qqu
ue
e aao
o ttr
ra
an
ns
sp
po
or
rt
ta
ar
r oob
bj
je
ec
ct
to
os
s ppe
es
sa
ad
do
os
s aas
s
p pr
ro
op
pr
ri
ie
ed
da
ad
de
es
s dde
e mma
ar
rc
ch
ha
a vva
ar
ri
ia
am
m aao
o mmo
ov
ve
er
r-
-s
se
e oo cce
en
nt
tr
ro
o dde
e ggr
ra
av
vi
id
da
ad
de
e.
. PPa
ar
ra
a
i is
ss
so
o,
, sse
e dde
ev
ve
e aad
da
ap
pt
ta
ar
r oo ees
st
ti
il
lo
o ppe
es
ss
so
oa
al
l dde
e cco
on
nd
du
uz
zi
ir
r ee aa vve
el
lo
oc
ci
id
da
ad
de
e.
.
• • AAo
o ttr
ra
an
ns
sp
po
or
rt
ta
ar
r bba
ag
ga
ag
ge
em
m sse
e dde
ev
ve
e aas
ss
se
eg
gu
ur
ra
ar
r qqu
ue
e oos
s oob
bj
je
ec
ct
to
os
s nnã
ão
o sse
e
m mo
ov
va
am
m eem
m cca
as
so
o dde
e uum
ma
a ttr
ra
av
va
ag
ge
em
m bbr
ru
us
sc
ca
a.
. UUt
ti
il
li
iz
za
ar
r,
, eem
m cca
as
so
o nne
ec
ce
es
ss
sá
ár
ri
io
o,
, aas
s
a ar
rg
go
ol
la
as
s dde
e aam
ma
ar
rr
re
e*
* ppr
re
ev
vi
is
st
ta
as
s.
.
K
A AT
TE
EN
NÇ
ÇÃ
ÃO
O!
!
D De
ev
ve
er
rá
á cco
om
mp
pr
ro
ov
va
ar
r ppe
el
lo
o mme
en
no
os
s uum
ma
a vve
ez
z aao
o mmê
ês
s aa ppr
re
es
ss
sã
ão
o ppo
or
rq
qu
ue
e éé mmu
ui
it
to
o
i im
mp
po
or
rt
ta
an
nt
te
e,
, ppa
ar
rt
ti
ic
cu
ul
la
ar
rm
me
en
nt
te
e aas
s aal
lt
ta
as
s vve
el
lo
oc
ci
id
da
ad
de
es
s.
.
K
A AT
TE
EN
NÇ
ÇÃ
ÃO
O!
!
• • ÉÉ nne
ec
ce
es
ss
sá
ár
ri
io
o ppr
re
es
st
ta
ar
r aat
te
en
nç
çã
ão
o qqu
ue
e aao
o ttr
ra
an
ns
sp
po
or
rt
ta
ar
r oob
bj
je
ec
ct
to
os
s ppe
es
sa
ad
do
os
s aas
s
p pr
ro
op
pr
ri
ie
ed
da
ad
de
es
s dde
e mma
ar
rc
ch
ha
a vva
ar
ri
ia
am
m aao
o mmo
ov
ve
er
r-
-s
se
e oo cce
en
nt
tr
ro
o dde
e ggr
ra
av
vi
id
da
ad
de
e.
. PPa
ar
ra
a
i is
ss
so
o,
, sse
e dde
ev
ve
e aad
da
ap
pt
ta
ar
r oo ees
st
ti
il
lo
o ppe
es
ss
so
oa
al
l dde
e cco
on
nd
du
uz
zi
ir
r ee aa vve
el
lo
oc
ci
id
da
ad
de
e.
.
• • AAo
o ttr
ra
an
ns
sp
po
or
rt
ta
ar
r bba
ag
ga
ag
ge
em
m sse
e dde
ev
ve
e aas
ss
se
eg
gu
ur
ra
ar
r qqu
ue
e oos
s oob
bj
je
ec
ct
to
os
s nnã
ão
o sse
e
m mo
ov
va
am
m eem
m cca
as
so
o dde
e uum
ma
a ttr
ra
av
va
ag
ge
em
m bbr
ru
us
sc
ca
a.
. UUt
ti
il
li
iz
za
ar
r,
, eem
m cca
as
so
o nne
ec
ce
es
ss
sá
ár
ri
io
o,
, aas
s
a ar
rg
go
ol
la
as
s dde
e aam
ma
ar
rr
re
e*
* ppr
re
ev
vi
is
st
ta
as
s.
.
K
A AT
TE
EN
NÇ
ÇÃ
ÃO
O!
!