Page 89 of 272

Apertura y cierre85
Seguridad ante todoInstrucciones de manejo Consejos prácticos Datos técnicos
– Mando de seguridad s si
in
n ppu
ul
ls
sa
ar
r1):
Los mandos de las ventanillas traseras funcionan.
– Mando de seguridad p pu
ul
ls
sa
ad
do
o
1):
Los mandos de las ventanillas traseras están fuera de servicio.
Los elevalunas eléctricos con cierre automático* disponen de una
f fu
un
nc
ci
ió
ón
n aan
nt
ti
i-
-a
ap
pr
ri
is
si
io
on
na
am
mi
ie
en
nt
to
o
.
El proceso de cierre de la ventanilla se detiene automáticamente si
se encuentra con un obstáculo. E Es
st
ta
a ffu
un
nc
ci
ió
ón
n aan
nt
ti
ia
ap
pr
ri
is
si
io
on
na
am
mi
ie
en
nt
to
o
n no
o ffu
un
nc
ci
io
on
na
a,
, ssi
in
n eem
mb
ba
ar
rg
go
o,
, ccu
ua
an
nd
do
o lla
as
s vve
en
nt
ta
an
ni
il
ll
la
as
s sse
e cci
ie
er
rr
ra
an
n dde
es
sd
de
e
f fu
ue
er
ra
a cco
on
n lla
a lll
la
av
ve
e dde
e cco
on
nt
ta
ac
ct
to
o.
.
Funcionamiento del elevalunas con el encendido conectado
A
Ap
pe
er
rt
tu
ur
ra
a
Si se pulsa a fondo la parte delantera del mando correspondiente
(puerta del conductor o del acompañante), la ventanilla se abre
completamente (bajada automática).
Si se pulsa de nuevo el mando se detendrá la ventanilla de forma
inmediata.
C Ci
ie
er
rr
re
e aau
ut
to
om
má
át
ti
ic
co
o dde
e lla
as
s vve
en
nt
ta
an
ni
il
ll
la
as
s*
* ((s
só
ól
lo
o dde
es
sd
de
e lla
a ppu
ue
er
rt
ta
a dde
el
l
c co
on
nd
du
uc
ct
to
or
r)
)
Si se levanta del todo el borde delantero del mando
correspondiente (sólo desde la puerta del conductor), la ventanilla
se cierra completamente (subida automática)
2).
Si se pulsa de nuevo el mando se detendrá la ventanilla de forma
inmediata.
Para a ab
br
ri
ir
r
la ventanilla hay que levantar el conmutador hasta
alcanzar la posición deseada.
F Fu
un
nc
ci
ió
ón
n aan
nt
ti
ia
ap
pr
ri
is
si
io
on
na
am
mi
ie
en
nt
to
o*
*
1. Si las ventanillaseléctricas, al intentar cerrarlas, suben con
dificultad o se encuentran con un obstáculo (función
antiaprisionamiento), se vuelve a abrir inmediatamente.
1)Dependiendo de la versión del modelo, la función puede estar invertida.2)Esta función sólo se puede realizar desde los mandos situados en la puerta del
conductor.
• • AAl
l aab
ba
an
nd
do
on
na
ar
r eel
l vve
eh
hí
íc
cu
ul
lo
o,
, iin
nc
cl
lu
us
so
o ssó
ól
lo
o ppo
or
r uun
n iin
ns
st
ta
an
nt
te
e,
, hha
ay
y qqu
ue
e eex
xt
tr
ra
ae
er
r
s si
ie
em
mp
pr
re
e lla
a lll
la
av
ve
e dde
e een
nc
ce
en
nd
di
id
do
o.
. NNo
o dde
ej
je
e nnu
un
nc
ca
a aa nni
iñ
ño
os
s sso
ol
lo
os
s een
n eel
l vve
eh
hí
íc
cu
ul
lo
o.
.
L Lo
os
s eel
le
ev
va
al
lu
un
na
as
s qqu
ue
ed
da
ar
rá
án
n dde
es
sa
ac
ct
ti
iv
va
ad
do
os
s ssó
ól
lo
o ccu
ua
an
nd
do
o sse
e aab
br
ra
a lla
a ppu
ue
er
rt
ta
a dde
el
l
c co
on
nd
du
uc
ct
to
or
r oo lla
a dde
el
l aac
co
om
mp
pa
añ
ña
an
nt
te
e.
.
• • ¡¡E
Ex
xt
tr
re
em
ma
ar
r lla
a ppr
re
ec
ca
au
uc
ci
ió
ón
n aal
l cce
er
rr
ra
ar
r lla
as
s vve
en
nt
ta
an
ni
il
ll
la
as
s!
! CCe
er
rr
ra
an
nd
do
o lla
as
s vve
en
nt
ta
an
ni
il
ll
la
as
s
d de
es
sc
cu
ui
id
da
ad
da
a oo iin
nc
co
on
nt
tr
ro
ol
la
ad
da
am
me
en
nt
te
e,
, ppu
ue
ed
de
en
n ppr
ro
od
du
uc
ci
ir
rs
se
e mma
ag
gu
ul
ll
la
ad
du
ur
ra
as
s,
,
e es
sp
pe
ec
ci
ia
al
lm
me
en
nt
te
e ssi
i sse
e ttr
ra
at
ta
a dde
e nni
iñ
ño
os
s.
.
• • EEl
l cco
on
nd
du
uc
ct
to
or
r dde
eb
be
er
rá
á aad
dv
ve
er
rt
ti
ir
r tta
am
mb
bi
ié
én
n aa llo
os
s ooc
cu
up
pa
an
nt
te
es
s dde
el
l vve
eh
hí
íc
cu
ul
lo
o,
, dde
el
l
r ri
ie
es
sg
go
o qqu
ue
e ssu
up
po
on
ne
e uun
n mma
an
ne
ej
jo
o dde
es
sc
cu
ui
id
da
ad
do
o dde
e lla
as
s vve
en
nt
ta
an
ni
il
ll
la
as
s ddo
ot
ta
ad
da
as
s dde
e
e el
le
ev
va
al
lu
un
na
as
s eel
le
ec
ct
tr
ri
ic
co
os
s.
.
• • CCu
ua
an
nd
do
o cci
ie
er
rr
re
e ssu
u vve
eh
hí
íc
cu
ul
lo
o dde
es
sd
de
e ffu
ue
er
ra
a nno
o ppo
od
dr
rá
á ppe
er
rm
ma
an
ne
ec
ce
er
r nni
in
ng
gu
un
na
a
p pe
er
rs
so
on
na
a een
n eel
l iin
nt
te
er
ri
io
or
r,
, yya
a qqu
ue
e een
n cca
as
so
o dde
e eem
me
er
rg
ge
en
nc
ci
ia
a nno
o sse
e ppo
od
dr
rá
án
n aab
br
ri
ir
r lla
as
s
v ve
en
nt
ta
an
na
as
s nni
i lla
as
s ppu
ue
er
rt
ta
as
s.
.
• • ¡¡E
Ex
xt
tr
re
em
ma
ar
r lla
a ppr
re
ec
ca
au
uc
ci
ió
ón
n aal
l cce
er
rr
ra
ar
r lla
as
s vve
en
nt
ta
an
ni
il
ll
la
as
s yy eel
l tte
ec
ch
ho
o eel
lé
éc
ct
tr
ri
ic
co
o*
*
d de
es
sd
de
e eel
l eex
xt
te
er
ri
io
or
r!
!.
.
• • CCe
er
rr
ra
an
nd
do
o dde
es
sd
de
e eel
l eex
xt
te
er
ri
io
or
r dde
es
sc
cu
ui
id
da
ad
da
am
me
en
nt
te
e oo ssi
in
n vvi
is
si
ib
bi
il
li
id
da
ad
d,
, ppu
ue
ed
de
en
n
p pr
ro
od
du
uc
ci
ir
rs
se
e ggr
ra
av
ve
es
s mma
ag
gu
ul
ll
la
ad
du
ur
ra
as
s,
, ees
sp
pe
ec
ci
ia
al
lm
me
en
nt
te
e ssi
i sse
e ttr
ra
at
ta
a dde
e nni
iñ
ño
os
s.
.
K
¡ ¡A
AT
TE
EN
NC
CI
IÓ
ÓN
N!
!
Page 90 of 272

Apertura y cierre86
2. Una vez abierta la ventanilla, se debe levantar otra vez el mando
correspondiente en un plazo de 5 segundos y mantenerlo así. Si
sigue aún sin cerrarse, debido a algún obstáculo o resistencia, la
ventanilla permanecerá inmóvil.
3. Tras detenerse la ventanilla hay que levantar de nuevo el
mando, antes de que transcurran 5 segundos, manteniéndolo en
esa posición para que se cierre la ventanilla.
L La
a vve
en
nt
ta
an
ni
il
ll
la
a sse
e cci
ie
er
rr
ra
a ssi
in
n ffu
un
nc
ci
ió
ón
n aan
nt
ti
ia
ap
pr
ri
is
si
io
on
na
am
mi
ie
en
nt
to
o.
.
N No
ot
ta
a
Si entre los diferentes pasos transcurren más de 5 segundos, se abrirá de
nuevo la ventanilla completamente al volver a accionar el mando.
V Ve
eh
hí
íc
cu
ul
lo
os
s ssi
in
n cci
ie
er
rr
re
e aau
ut
to
om
má
át
ti
ic
co
o*
* dde
e lla
as
s vve
en
nt
ta
an
ni
il
ll
la
as
s
Mantenga levantado el borde delantero del mando
correspondiente hasta que la ventanilla quede completamente
cerrada.
L La
a vve
en
nt
ta
an
ni
il
ll
la
a sse
e cci
ie
er
rr
ra
a ssi
in
n ffu
un
nc
ci
ió
ón
n aan
nt
ti
ia
ap
pr
ri
is
si
io
on
na
am
mi
ie
en
nt
to
o.
.
Funcionamiento de los elevalunas con el encendido
desconectado
Los elevalunas se podrán accionar durante unos 10 minutos
después de desconectar el encendido, mientras no se abran las
puertas del conductor o del acompañante.
En los vehículos con cierre centralizado también es posible cerrar o
abrir las ventanillas desde fuera (en vehículos con techo
corredizo/levadizo, éste solo puede ser cerrado, no está permitida
la apertura). Para ello sólo hay que mantener la llave en posición
de cierre o apertura en la cerradura del conductor o del
acompañante. Primero se cierran las ventanillas y después el techo
corredizo.
A Ap
pe
er
rt
tu
ur
ra
a
Mantener pulsado el borde delantero del mando correspondiente.
C Ci
ie
er
rr
re
e
Mantener levantado el borde delantero del mando
correspondiente.
• • ¡¡E
Ex
xt
tr
re
em
ma
ar
r lla
a ppr
re
ec
ca
au
uc
ci
ió
ón
n aal
l cce
er
rr
ra
ar
r lla
as
s vve
en
nt
ta
an
ni
il
ll
la
as
s!
! CCe
er
rr
ra
an
nd
do
o lla
as
s vve
en
nt
ta
an
ni
il
ll
la
as
s
d de
es
sc
cu
ui
id
da
ad
da
a oo iin
nc
co
on
nt
tr
ro
ol
la
ad
da
am
me
en
nt
te
e,
, ppu
ue
ed
de
en
n ppr
ro
od
du
uc
ci
ir
rs
se
e mma
ag
gu
ul
ll
la
ad
du
ur
ra
as
s,
,
e es
sp
pe
ec
ci
ia
al
lm
me
en
nt
te
e ssi
i sse
e ttr
ra
at
ta
a dde
e nni
iñ
ño
os
s.
.
• • EEl
l cco
on
nd
du
uc
ct
to
or
r dde
eb
be
er
rá
á aad
dv
ve
er
rt
ti
ir
r tta
am
mb
bi
ié
én
n aa llo
os
s dde
em
má
ás
s ooc
cu
up
pa
an
nt
te
es
s dde
el
l rri
ie
es
sg
go
o
q qu
ue
e ssu
up
po
on
ne
e uun
n mma
an
ne
ej
jo
o dde
es
sc
cu
ui
id
da
ad
do
o dde
e lla
as
s vve
en
nt
ta
an
ni
il
ll
la
as
s ddo
ot
ta
ad
da
as
s dde
e
e el
le
ev
va
al
lu
un
na
as
s eel
lé
éc
ct
tr
ri
ic
co
os
s.
.
¡
¡A
AT
TE
EN
NC
CI
IÓ
ÓN
N!
!
• • ¡¡E
Ex
xt
tr
re
em
ma
ar
r lla
a ppr
re
ec
ca
au
uc
ci
ió
ón
n aal
l cce
er
rr
ra
ar
r lla
as
s vve
en
nt
ta
an
ni
il
ll
la
as
s!
!.
. CCe
er
rr
ra
an
nd
do
o lla
as
s vve
en
nt
ta
an
ni
il
ll
la
as
s
d de
es
sc
cu
ui
id
da
ad
da
a oo iin
nc
co
on
nt
tr
ro
ol
la
ad
da
am
me
en
nt
te
e,
, ppu
ue
ed
de
en
n ppr
ro
od
du
uc
ci
ir
rs
se
e mma
ag
gu
ul
ll
la
ad
du
ur
ra
as
s,
,
e es
sp
pe
ec
ci
ia
al
lm
me
en
nt
te
e ssi
i sse
e ttr
ra
at
ta
a dde
e nni
iñ
ño
os
s.
.
• • EEl
l cco
on
nd
du
uc
ct
to
or
r dde
eb
be
er
rá
á aad
dv
ve
er
rt
ti
ir
r tta
am
mb
bi
ié
én
n aa llo
os
s dde
em
má
ás
s ooc
cu
up
pa
an
nt
te
es
s dde
el
l rri
ie
es
sg
go
o
q qu
ue
e ssu
up
po
on
ne
e uun
n mma
an
ne
ej
jo
o dde
es
sc
cu
ui
id
da
ad
do
o dde
e lla
as
s vve
en
nt
ta
an
ni
il
ll
la
as
s ddo
ot
ta
ad
da
as
s dde
e
e el
le
ev
va
al
lu
un
na
as
s eel
lé
éc
ct
tr
ri
ic
co
os
s.
.
K
¡ ¡A
AT
TE
EN
NC
CI
IÓ
ÓN
N!
!
Page 91 of 272

Apertura y cierre87
Seguridad ante todoInstrucciones de manejo Consejos prácticos Datos técnicos
N No
ot
ta
a
Si la ventanilla de la puerta del conductor o del acompañante, alintentar
cerrarla, sube con dificultad o se encuentra con un obstáculo (función
antiaprisionamiento), se vuelve a abrir inmediatamente.
En este caso deberá conectar el encendido para cerrar de nuevo la
ventanilla.
K
Observaciones
Después de desembornar y embornar la batería, quedará
desactivado el sistema de apertura y cierre automático* de la
ventanilla del conductor o del acompañante.
Para activar de nuevo el sistema una vez embornada la batería,
hay que tener en cuenta lo siguiente:
• C Ce
er
rr
ra
ar
r eel
l vve
eh
hí
íc
cu
ul
lo
o
desde el exterior a través de la puerta del
conductor o del acompañante. Para ello hay que tener en cuenta
que todas las puertas y ventanillas se hallen cerradas
completamente.
• B Bl
lo
oq
qu
ue
ea
ar
r dde
e nnu
ue
ev
vo
o eel
l vve
eh
hí
íc
cu
ul
lo
o
a través de la puerta del
conductor o del acompañante. Para ello h ha
ay
y qqu
ue
e mma
an
nt
te
en
ne
er
r lla
a lll
la
av
ve
e
a al
l mme
en
no
os
s uun
n sse
eg
gu
un
nd
do
o een
n lla
a ppo
os
si
ic
ci
ió
ón
n dde
e cci
ie
er
rr
re
e
.
De esta forma se activa nuevamente el sistema de subida
automática* de las ventanillas del conductor y del acompañante.
V
Ve
en
nt
ta
an
ni
il
ll
la
a dde
e aap
pe
er
rt
tu
ur
ra
a lla
at
te
er
ra
al
l*
*
Ventanilla mecánica de apertura lateral
• • ¡¡E
Ex
xt
tr
re
em
ma
ar
r lla
a ppr
re
ec
ca
au
uc
ci
ió
ón
n aal
l cce
er
rr
ra
ar
r lla
as
s vve
en
nt
ta
an
ni
il
ll
la
as
s yy eel
l tte
ec
ch
ho
o eel
lé
éc
ct
tr
ri
ic
co
o*
*
d de
es
sd
de
e eel
l eex
xt
te
er
ri
io
or
r!
!.
.
• • CCe
er
rr
ra
an
nd
do
o dde
es
sd
de
e eel
l eex
xt
te
er
ri
io
or
r dde
es
sc
cu
ui
id
da
ad
da
am
me
en
nt
te
e oo ssi
in
n vvi
is
si
ib
bi
il
li
id
da
ad
d,
, ppu
ue
ed
de
en
n
p pr
ro
od
du
uc
ci
ir
rs
se
e ggr
ra
av
ve
es
s mma
ag
gu
ul
ll
la
ad
du
ur
ra
as
s,
, ees
sp
pe
ec
ci
ia
al
lm
me
en
nt
te
e ssi
i sse
e ttr
ra
at
ta
a dde
e nni
iñ
ño
os
s.
.
• • AAl
l cce
er
rr
ra
ar
r eel
l vve
eh
hí
íc
cu
ul
lo
o nnu
un
nc
ca
a sse
e dde
eb
be
e dde
ej
ja
ar
r sso
ol
lo
os
s aa llo
os
s nni
iñ
ño
os
s een
n ssu
u iin
nt
te
er
ri
io
or
r,
,
d de
eb
bi
id
do
o aa qqu
ue
e sse
e ddi
if
fi
ic
cu
ul
lt
ta
a een
n cca
as
so
o dde
e nne
ec
ce
es
si
id
da
ad
d,
, lla
a aay
yu
ud
da
a dde
es
sd
de
e eel
l
e ex
xt
te
er
ri
io
or
r.
.
K
¡ ¡A
AT
TE
EN
NC
CI
IÓ
ÓN
N!
!
AL0-082Fig. 70
Page 92 of 272

Apertura y cierre88
A Ap
pe
er
rt
tu
ur
ra
a
Tirar de la palanca de desbloqueo en el sentido de la flecha y
presionar hacia fuera, hasta que encastre la palanca.
C Ci
ie
er
rr
re
e
Tirar primero de la palanca de desbloqueo hacia delante y
después hacia dentro, hasta que encastre la palanca.
K
Ventanilla eléctrica de apertura lateral*
Las ventanillas de apertura lateral* eléctrica sólo funcionan con
encendido conectado.
A Ap
pe
er
rt
tu
ur
ra
a
La ventanilla se abre pulsando la parte superior del conmutador
correspondiente.C Ci
ie
er
rr
re
e
La ventanilla se cierra tirando de la parte superior del conmutador
correspondiente.
N No
ot
ta
a
En los vehículos con cierre centralizado, las ventanillas también se pueden
cerrar desde fuera. Para ello, basta con mantener la llave en la posición de
cierre en la cerradura de la puerta del conductor o del acompañante, o en la
del portón trasero.
K
AL0-006Fig. 71
¡ ¡P
Pr
re
ec
ca
au
uc
ci
ió
ón
n aal
l cce
er
rr
ra
ar
r lla
as
s vve
en
nt
ta
an
ni
il
ll
la
as
s!
!
C Ce
er
rr
ra
an
nd
do
o lla
as
s vve
en
nt
ta
an
ni
il
ll
la
as
s dde
es
sc
cu
ui
id
da
ad
da
a oo iin
nc
co
on
nt
tr
ro
ol
la
ad
da
am
me
en
nt
te
e,
, ppu
ue
ed
de
en
n
p pr
ro
od
du
uc
ci
ir
rs
se
e mma
ag
gu
ul
ll
la
ad
du
ur
ra
as
s.
.
P Po
or
r eel
ll
lo
o,
, aal
l aab
ba
an
nd
do
on
na
ar
r eel
l vve
eh
hí
íc
cu
ul
lo
o,
, eex
xt
tr
ra
ae
er
r ssi
ie
em
mp
pr
re
e lla
a lll
la
av
ve
e dde
e een
nc
ce
en
nd
di
id
do
o.
.
¡
¡A
AT
TE
EN
NC
CI
IÓ
ÓN
N!
!
Page 93 of 272

Apertura y cierre89
Seguridad ante todoInstrucciones de manejo Consejos prácticos Datos técnicos
T Te
ec
ch
ho
o cco
or
rr
re
ed
di
iz
zo
o/
/d
de
ef
fl
le
ec
ct
to
or
r*
*
Apertura o cierre del techo corredizo/deflector
Con el encendido conectado, el techo se abre y se cierra mediante
el conmutador.A Ap
pe
er
rt
tu
ur
ra
a
Oprimir la superficie
1del mando.
C Ci
ie
er
rr
re
e
Oprimir la superficie
2del mando.
L Le
ev
va
an
nt
ta
am
mi
ie
en
nt
to
o
Presionar la tecla
3.
D De
es
sc
ce
en
ns
so
o
Oprimir la superficie
2del mando.
N No
ot
ta
a
• Si con el techo corredizo abierto se quiere levantar el techo, se debe
pulsar la tecla 3hasta que se lleve a cabo la función deseada.
Si con el techo levantado, se quiere abrir directamente el techo corredizo,
se debe accionar la tecla
1para llevar a cabo la función deseada.
• Al abrir el techo de cristal, el parasol se abre automáticamente y se puede
cerrar a voluntad con la mano cuando el techo está cerrado.
• Con el cierre centralizado, el techo corredizo/deflector* se puede cerrar
también, si al cerrar el vehículo, en la cerradura se mantiene la llave en
posición de cierre.
K
Fig. 72
1
3
2
B7M-0020
¡ ¡P
Pr
re
ec
ca
au
uc
ci
ió
ón
n aal
l cce
er
rr
ra
ar
r eel
l tte
ec
ch
ho
o!
!.
. AAl
l cce
er
rr
ra
ar
r eel
l tte
ec
ch
ho
o dde
es
sc
cu
ui
id
da
ad
da
a oo
i in
nc
co
on
nt
tr
ro
ol
la
ad
da
am
me
en
nt
te
e sse
e ppu
ue
ed
de
en
n ppr
ro
od
du
uc
ci
ir
r mma
ag
gu
ul
ll
la
ad
du
ur
ra
as
s.
. PPo
or
r eel
ll
lo
o,
, aal
l
a ab
ba
an
nd
do
on
na
ar
r eel
l vve
eh
hí
íc
cu
ul
lo
o sse
e dde
eb
be
er
rí
ía
a eex
xt
tr
ra
ae
er
r ssi
ie
em
mp
pr
re
e lla
a lll
la
av
ve
e dde
e een
nc
ce
en
nd
di
id
do
o.
.
¡
¡A
AT
TE
EN
NC
CI
IÓ
ÓN
N!
!
Page 94 of 272
Apertura y cierre90
Accionamiento de emergenciaEn caso de avería, el techo también se puede cerrar a mano:
• Retirar la luz interior. Para ello, meter la cabeza plana del
destornillador en el lado derecho entre la luz y el revestimiento y
girar el destornillador.
• Invertir la cabeza del destornillador y desenroscar los dos
tornillos de estrella (flechas
1).
• Desplazar la cubierta en el sentido de la flecha
2y retirarla.
• Girar en sentido de la flecha la protección
Ade la abertura de la
manivela.
• Extraer la manivela de su sujeción, introducirla en la abertura y
cerrar el techo.
• Volver a colocar la manivela en su sujeción y girar la protección
Asobre la abertura de la manivela.
• Volver a montar la cubierta y la luz interior.
K
A
AL0-085
1
2
AL0-084Fig. 73
Fig. 74
Page 95 of 272

Luces y visibilidad91
Seguridad ante todoInstrucciones de manejo Consejos prácticos Datos técnicos
L Lu
uc
ce
es
s yy vvi
is
si
ib
bi
il
li
id
da
ad
d
C
Co
on
nm
mu
ut
ta
ad
do
or
re
es
s
Encender y apagar las luces
C
Co
on
nm
mu
ut
ta
ad
do
or
r dde
e llu
uc
ce
es
s 1
– Desconectado
– Luz de posición
1)
– Luz de cruce o carreteraLas luces sólo funcionan con el encendido conectado. Durante el
arranque y después de desconectar el encendido se conectan
automáticamente a la luz de población.
Luz de cruce y carretera, y de ráfagas
⇒capítulo “Palanca de
intermitentes y luz de cruce”.
N No
ot
ta
a
Si se dejan encendidas las luces, después de extraer la llave de encendido
suena un zumbador* mientras esté abierta la puerta del conductor.
F Fa
ar
ro
os
s aan
nt
ti
in
ni
ie
eb
bl
la
a
Poner el conmutador de luces en las posiciones de luz de
población o luz de cruce/carretera y tirar hasta el primer encastre.
L Lu
uz
z ttr
ra
as
se
er
ra
a aan
nt
ti
in
ni
ie
eb
bl
la
a
• • VVe
eh
hí
íc
cu
ul
lo
os
s ssi
in
n ffa
ar
ro
os
s aan
nt
ti
in
ni
ie
eb
bl
la
a
Poner el conmutador de luces en la posición de luz de
cruce/carretera y extraerlo hasta el tope.
• • VVe
eh
hí
íc
cu
ul
lo
os
s cco
on
n ffa
ar
ro
os
s aan
nt
ti
in
ni
ie
eb
bl
la
a
Poner el conmutador de luces en las posiciones de luz de
población o luz de cruce/carretera y tirar hasta el segundo
encastre.
0
Fig. 75
1)Vehículos destinados a determinados países: al encender la luz de población, con el
encendido conectado, funciona adicionalmente la luz de cruce con luminosidad
reducida.
123
AL0-018
Page 96 of 272

Luces y visibilidad92
N No
ot
ta
a
• Al conectar la luz trasera antiniebla se enciende un testigo situado en el
cuadro de instrumentos.
• Debido al enorme deslumbramiento que produce esta luz, sólo se deberá
conectar cuando sea muy corto el alcance visual (por ejemplo, en algunos
países de la Unión Europea, por debajo de 50 m).
El equipo eléctrico del dispositivo de remolque* montado de
fábrica está construido de tal forma que la luz trasera antiniebla
del vehículo tractor se desconecta automáticamente cuando se
lleva un remolque con luz trasera antiniebla.
K
Función Coming Home
Gracias a la función Coming Home, el vehículo ilumina de manera
automática su entorno en la oscuridad.
P Pa
ar
ra
a aac
ct
ti
iv
va
ar
r lla
a ffu
un
nc
ci
ió
ón
n
Mediante el conmutador de luces, esta función se puede activar
durante un periodo de tiempo de 2 minutos, después de
desconectar las luces de cruce. Se ha de proceder de la siguiente
forma:
– Desconectar el encendido con las puertas cerradas.
– Accionar con un breve impulso la palanca de los indicadores de
dirección hacia el volante (ráfagas).
– Abrir la puerta del conductor. Se activa en ese momento.
F Fu
un
nc
ci
io
on
na
am
mi
ie
en
nt
to
o dde
el
l CCo
om
mi
in
ng
g HHo
om
me
e
• Al abrir la puerta de conductor, la luces de cruce del vehículo
(faros anteriores) se encenderán automáticamente durante
aproximadamente 3 minutos.• Si se cierra la puerta del conductor en el transcurso de estos 3
minutos, se mantienen encendidas las luces de cruce durante
aproximadamente 30 segundos.
• La conexión del encendido del vehículo dentro del periodo de
activación, apaga las luces de cruce.
K
Iluminación de instrumentos/
Reglaje del alcance de las luces*
I Il
lu
um
mi
in
na
ac
ci
ió
ón
n dde
e iin
ns
st
tr
ru
um
me
en
nt
to
os
s 2
Con el alumbrado conectado, la luminosidad de los instrumentos
se puede graduar, sin escalonamientos, mediante la ruedecilla
moleteada situada junto al conmutador de luces.
Fig. 76
123
AL0-018