Page 241 of 374

6-45
Confort intérieur
Système audio
Form No. 8S07-EC-03H-F
Balayage
Cette fonction aide à trouver une plage en
faisant la lecture des premières 10 secondes
de chaque plage.
Appuyer sur la touche de balayage
( ) pendant la lecture pour
commencer le balayage (le numéro de la
plage clignotera).
Appuyer sur la touche de balayage
( ) de nouveau pour annuler le
balayage.
Lecture répétée
Cette fonction permet d’écouter une
sélection autant de fois qu’on le désire.
Appuyer sur la touche de répétition ( )
pendant la lecture. La sélection en cours
d’écoute est répétée (l’indication “RPT”
est affichée).
Appuyer de nouveau sur la touche de
répétition ( ).Lecture aléatoire
Cette fonction fait que le lecteur de
disques compacts sélectionne de façon
aléatoire l’ordre de lecture des plages du
disque compact.
Appuyer sur la touche de lecture aléatoire
( ) en cours de lecture. La plage
suivante est sélectionnée de façon
aléatoire (l’indication “RDM” est
affichée).
Appuyer de nouveau sur la touche de
lecture aléatoire ( ) pour annuler la
lecture aléatoire.
REMARQUE
Si l’appareil est laissé en mode de
balayage, la lecture normale reprendra
à la plage où le balayage a commencé.
J16R_8S07-EC-03H-F_Edition3.book Page 45 Friday, April 9, 2004 8:41 AM
Black process 45.0° 240.0 LPI
Page 242 of 374

6-46
Confort intérieur
Système audio
Form No. 8S07-EC-03H-F
Indications d’erreur
Si une indication d’erreur est affichée, se référer au tableau suivant pour trouver la cause. Si
l’indication d’erreur ne peut pas être annulée, s’adresser à un concessionnaire agréé
Mazda.
Indication Cause Solution
CHECK MD Le mini disque est inséré à l’enversInsérer le mini disque correctement.
Si le code ne disparaît pas, s’adresser à un
concessionnaire agréé Mazda
CHECK MD Le mini disque est défectueuxInsérer un autre mini disque correctement. Si le
code ne disparaît pas, s’adresser à un
concessionnaire agréé Mazda
CHECK CD Le disque compact est inséré à l’enversInsérer le disque compact correctement.
Si le code ne disparaît pas, s’adresser à un
concessionnaire agréé Mazda
CHECK CD Le disque compact est défectueuxInsérer un autre disque compact correctement.
Si le code ne disparaît pas, s’adresser à un
concessionnaire agréé Mazda
J16R_8S07-EC-03H-F_Edition3.book Page 46 Friday, April 9, 2004 8:41 AM
Black process 45.0° 240.0 LPI
Page 243 of 374
6-47
Confort intérieur
Système audio
Form No. 8S07-EC-03H-F
Réglage du volume
Pour augmenter le volume, appuyer sur la
touche VOL ( ).
Pour diminuer le volume, appuyer sur la
touche VOL ( ).
Sélection de la source
Appuyer sur l’interrupteur de mode
( ) pour changer la source audio
(radio FM1> radio FM2> radio AM>
lecteur de cassettes ou lecteur de mini
disques> lecteur de disques compacts ou
changeur de disques compacts>cycle).
Fonctionnement de la
commande audio (Volant)*
REMARQUE
Ce système a été conçu par Mazda
pour éviter que l’attention du
conducteur soit trop prise par les
commandes audio sur le tableau de
bord. Une conduite sécuritaire doit
toujours être la priorité première.
*Certains modèles.
J16R_8S07-EC-03H-F_Edition3.book Page 47 Friday, April 9, 2004 8:41 AM
Black process 45.0° 240.0 LPI
Page 244 of 374

6-48
Confort intérieur
Système audio
Form No. 8S07-EC-03H-F
Interrupteur de recherche
Lors de l’écoute de la radio
Appuyer sur l’interrupteur de recherche
( , ) la radio passe à la station
sauvegardée suivante/précédente dans
l’ordre de la sauvegarde (1 à 6).
Pour rechercher une fréquence supérieure
ou inférieure automatiquement, appuyer
sur l’interrupteur de recherche ( , )
pendant 2 secondes environ jusqu’à ce
qu’un bip soit entendu.Lors de la lecture d’une cassette
Appuyer sur l’interrupteur de recherche
( ), puis le relâcher pour passer au
morceau suivant.
Appuyer sur l’interrupteur de recherche
( ) puis le relâcher pour répéter le
morceau en cours de lecture.
Lors de la lecture d’un disque compact
ou d’un mini disque
Appuyer sur l’interrupteur de recherche
( ) pour sauter au début de la plage
suivante.
Appuyer sur l’interrupteur de recherche
( ) pour répéter la plage en cours de
lecture.
Interrupteur de sourdine
Appuyer sur l’interrupteur de sourdine
( ) une fois pour mettre le son en
sourdine, appuyer de nouveau pour
rétablir le son.
REMARQUE
Les modes de lecteur de cassettes,
lecteur de mini disques, lecteur de
disques compacts et changeur de
disques compacts ne peuvent pas être
sélectionnés dans les cas suivants:
•Un lecteur de cassettes, un lecteur
de mini disques, un lecteur de
disques compacts ou un changeur
de disques compacts ne sont pas
installés avec le système audio.
•
Une cassette, un mini disque ou un
disque compact n’ont pas été insérés.
J16R_8S07-EC-03H-F_Edition3.book Page 48 Friday, April 9, 2004 8:41 AM
Black process 45.0° 240.0 LPI
Page 245 of 374

6-49
Confort intérieur
Système audio
Form No. 8S07-EC-03H-F
Ce lecteur de disques compacts est manufacturé et testé pour répondre à des normes de
sécurité rigoureuses. Il répond aux exigences du FCC et est conforme aux standards de
performance sécuritaire du Department of Health and Human Services des Etats-Unis.
Certification de sécurité
•Ce lecteur de disques compacts ne doit pas être réglé ou réparé par une personne
autre qu’un personnel d’entretien qualifié. Si une réparation est requise, s’adresser à
un concessionnaire agréé Mazda.
•L’utilisation des commandes et réglages ou une utilisation autre que celles décrites
dans ce manuel peut causer l’exposition dangereuse au laser. Ne jamais faire
fonctionner le lecteur de disques compacts avec le boîtier ouvert.
•Les changements ou modifications non spécifiquement approuvés par les parties
responsables du contrôle de conformité peuvent annuler le droit de l’utilisateur de
faire fonctionner cet appareil.
REMARQUE
Pour la section du lecteur de disques compacts:
Cet appareil est conforme à la partie 15 de la Réglementation FCC. Le fonctionnement
étant sujet aux deux conditions suivantes; (1) cet appareil ne doit pas causer
d’interférences néfastes, et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues,
incluant toute interférence qui risque de causer un mauvais fonctionnement.
REMARQUE
Cet appareil a été testé et il a été déterminé qu’il respecte les limites pour un appareil
numérique de classe B, en accord avec la partie 15 de la Réglementation FCC. Ces
limites sont conçues pour donner une protection adéquate contre les interférences lors
d’une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut radier une énergie de
fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé suivant les instructions, peut causer
des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’est pas garanti
qu’aucune interférence ne se produira lors d’une installation particulière.
ATTENTION
J16R_8S07-EC-03H-F_Edition3.book Page 49 Friday, April 9, 2004 8:41 AM
Black process 45.0° 240.0 LPI
Page 246 of 374
6-50
Confort intérieur
Form No. 8S07-EC-03H-F
Equipement intérieur
Pour utiliser un pare-soleil, l’abaisser
pour l’utiliser devant ou le faire tourner
pour l’utiliser de côté.
Extension latérale de pare-soleil
L’extension de pare-soleil augmente la
protection contre le soleil fournie par le
pare-soleil.
Pour l’utiliser il suffit de la tirer.
Miroirs de pare-soleil
Pour utiliser le miroir de pare-soleil,
abaisser le pare-soleil.
Si le véhicule est équipé d’un éclairage de
miroir de pare-soleil, il s’allumera lorsque
le couvercle est ouvert.
Pare-soleil
Lorsque le pare-soleil est déplacé,
réinsérer l’extension de pare-soleil,
sinon elle risque de cogner le
rétroviseur.
Pare-soleil
ATTENTION
J16R_8S07-EC-03H-F_Edition3.book Page 50 Friday, April 9, 2004 8:41 AM
Black process 45.0° 240.0 LPI
Page 247 of 374

6-51
Confort intérieur
Equipement intérieur
Form No. 8S07-EC-03H-F
Système d’entrée éclairée*
Lorsque le système d’entrée éclairée
opère, l’éclairage au pavillon (interrupteur
sur la position DOOR), l’éclairage de
compartiment à bagages (interrupteur sur
la position ON) et les éclairages de
courtoisie s’allument pendant:
•environ 30 secondes après que la
portière du conducteur soit
déverrouillée et que la clé est retirée du
contact.
•environ 15 secondes après que toutes
les portières soient fermées.
•environ 15 secondes après que la clé
soit retirée du contact avec toutes les
portières fermées.
L’éclairage s’éteint aussi lorsque:
•la clé de contact est tournée à la
position ON et toutes les portières sont
fermées.
•la portière du conducteur est
verrouillée.
Eclairages au pavillon
Av a n t
Eclairages intérieurs
REMARQUE
Si une portière reste ouverte,
l’éclairage intérieur s’éteindra après
5 minutes environ.
L’éclairage s’allume de nouveau
lorsque la clé de contact est tournée à
la position ON, ou lorsqu’une portière
est ouverte après que toutes les
portières aient été fermées.
DOOR
OFF
Sans toit ouvrant transparent
(avec console supérieure)
DOOR
OFF
Sans toit ouvrant transparent
(sans console supérieure)
*Certains modèles.
J16R_8S07-EC-03H-F_Edition3.book Page 51 Friday, April 9, 2004 8:41 AM
Black process 45.0° 240.0 LPI
Page 248 of 374

6-52
Confort intérieur
Equipement intérieur
Form No. 8S07-EC-03H-F
Arrière
Lampes de lecture
Les lampes de lecture peuvent être
allumées ou éteintes en appuyant sur les
interrupteurs.
OFF Eclairage hors circuit
DOOR•
L’éclairage s’allume
lorsqu’une des portières ou le
hayon est ouvert
•(Avec système d’entrée
éclairée)
L’éclairage s’allume ou s’éteint
lorsque le système d’entrée
éclairée est en fonction
OFF Eclairage hors circuit
DOOR•
L’éclairage s’allume
lorsqu’une des portières ou le
hayon est ouvert
•(Avec système d’entrée
éclairée)
L’éclairage s’allume ou s’éteint
lorsque le système d’entrée
éclairée est en fonction
ON Eclairage en circuit
Avec toit ouvrant transparent
DOOR
OFF
OFF
DOORON
DOOR
OFF
Lampe de lecture
Sans toit ouvrant transparent
(avec console supérieure)
Lampe de lectureLampe de lecture
Sans toit ouvrant transparent
(sans console supérieure)
Avec toit ouvrant transparent
Lampe de lecture
Lampe de lecture
J16R_8S07-EC-03H-F_Edition3.book Page 52 Friday, April 9, 2004 8:41 AM
Black process 45.0° 240.0 LPI