Page 89 of 374

2-81
Equipement sécuritaire essentiel
Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d’air
Form No. 8S07-EC-03H-F
Contrôle continu
Les composantes suivantes des systèmes
de coussins d’air sont contrôlées par un
système de diagnostic:
•Unité de SAS
•Capteur de coussin d’air avant
•Unités de coussin d’air
•Détecteurs de chocs latéraux*
•Dispositifs de prétension des ceintures
de sécurité avant
•Câblage connexe
•Capteur de position du siège du
conducteur
•Capteurs de poids du siège du passager
avant
•Contacteurs de boucle de ceinture de
sécurité du conducteur et du passager
avant
Une unité de diagnostic contrôle
continuellement la disponibilité du
système. Depuis le moment ou la clé de
contact est mise sur la position ON et tout
au long de la conduite du véhicule.
Voyant de système de coussins
d’air/dispositif de prétension de
ceinture de sécurité avant
Si le système de coussin d’air/dispositif
de prétension de ceinture de sécurité avant
est normal, le voyant s’allume lorsque la
clé de contact est mise sur la position ON
ou après que le moteur soit lancé. Il
s’éteint après 6 secondes environ.
Une anomalie du système est indiquée par
le fait que le voyant reste allumé ou ne
s’allume pas du tout lorsque la clé de
contact est mise sur la position ON. Dans
un de ces cas, s’adresser à un
concessionnaire agréé Mazda dès que
possible. Le système risque de ne pas
fonctionner en cas d’accident.
*Certains modèles.
J16R_8S07-EC-03H-F_Edition3.book Page 81 Friday, April 9, 2004 8:41 AM
Black process 45.0° 240.0 LPI
Page 90 of 374

2-82
Equipement sécuritaire essentiel
Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d’air
Form No. 8S07-EC-03H-F
Entretien
Les systèmes de coussins d’air ne
demandent pas d’entretien régulier.
Cependant dans une des éventualités
suivantes, apporter le véhicule chez un
concessionnaire agréé Mazda dès que
possible.
•Le voyant du système de coussins d’air
clignote.
•Le voyant du système de coussins d’air
reste allumé.
•Le voyant du système de coussins d’air
reste éteint lorsque la clé de contact est
mise sur la position ON.
•Les coussins d’air se gonflent.
•Le témoin de désactivation du coussin
d’air du passager avant ne s’allume pas
lorsque la clé de contact est mise à la
position ON ou ne s’allume pas comme
indiqué dans le tableau. Pour plus de
détails au sujet du témoin et de ce
tableau, se référer à “Capteurs de poids
du siège du passager avant” (page 2-
71).
Fa i r e l’entretien soi-même des
systèmes de coussins d’air/dispositif
de prétension de ceinture de sécurité:
Le fait de faire l’entretien soi-même
ou de toucher aux systèmes est
dangereux. Un coussin d’air/
dispositif de prétension de ceinture de
sécurité peut se déclencher
accidentellement ou être désactivé.
Ceci peut causer de graves blessures.
Ne jamais toucher aux systèmes et
faire faire l’entretien et les
réparations par un concessionnaire
agréé Mazda.
PRUDENCE
J16R_8S07-EC-03H-F_Edition3.book Page 82 Friday, April 9, 2004 8:41 AM
Black process 45.0° 240.0 LPI
Page 91 of 374

2-83
Equipement sécuritaire essentiel
Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d’air
Form No. 8S07-EC-03H-F
Composants du système de coussins
d’air endommagés:
La conduite avec des composants du
système de coussins d’air
endommagés est dangereuse. Une
collision, même si elle n’est pas assez
importante pour activer les coussins
d’air, peut endommager les
composants du système. En cas de
collision subséquente, un composant
endommagé ne gonflera pas les
coussins d’air. Faire inspecter, par un
concessionnaire agréé Mazda, les
systèmes de coussins d’air après une
collision.
Retrait de pièces internes:
Le fait de retirer les sièges avant (si
équipés de coussins d’air latéraux), le
tableau de bord, le volant de direction
ou des pièces contenant des pièces ou
capteurs de coussin d’air est
dangereux. Ces pièces contiennent
des composantes essentielles du
coussin d’air. Le coussin d’air peut se
déployer accidentellement et causer
de graves blessures. Pour faire retirer
ces composants, s’adresser à un
concessionnaire agréé Mazda.
PRUDENCE
Mise au rebut du coussin d’air:
Une mise au rebut non adéquate d’un
coussin d’air ou la mise à la casse
d’un véhicule avec des coussins d’air
non déployés est extrêmement
dangereuse. Si toutes les mesures de
sécurité ne sont pas prises, des
blessures peuvent en résulter.
S’adresser à un concessionnaire
agréé Mazda pour la manière
sécuritaire de mise au rebut d’un
coussin d’air ou de mise à la casse
d’un véhicule équipé de coussin d’air.
REMARQUE
S’il est nécessaire de faire modifier les
composants ou le système de câblage
du système de retenue supplémentaire
pour accommoder une personne avec
certaines conditions médicales selon
l’avis d’un médecin certifié, contacter
un concessionnaire agréé Mazda, se
référer à “Assistance à la clientèle
(Etats-Unis)” (page 9-2).
PRUDENCE
J16R_8S07-EC-03H-F_Edition3.book Page 83 Friday, April 9, 2004 8:41 AM
Black process 45.0° 240.0 LPI
Page 92 of 374
2-84
Form No. 8S07-EC-03H-F
J16R_8S07-EC-03H-F_Edition3.book Page 84 Friday, April 9, 2004 8:41 AM
Black process 45.0° 240.0 LPI
Page 93 of 374

3-1
Form No. 8S07-EC-03H-F
3Bien connaître votre Mazda
Explication des commandes et opérations de base; comme
l’ouverture/la fermeture et le réglage de différents éléments.
Portières et serrures
...................................................................... 3-2
Clés ............................................................................................ 3-2
Système d’ouverture à télécommande* ..................................... 3-3
Serrures des portières ................................................................ 3-8
Hayon ...................................................................................... 3-21
Lève-vitre électrique* .............................................................. 3-22
Vitres de custode arrière .......................................................... 3-25
Trappe de remplissage de carburant et bouchon de réservoir de
carburant .................................................................................. 3-26
Capot ....................................................................................... 3-27
Toit ouvrant transparent* ......................................................... 3-28
Système de sécurité
..................................................................... 3-31
Système d’immobilisation* ..................................................... 3-31
Système antivol* ...................................................................... 3-34
Vo l a n t e t rétroviseurs
.................................................................. 3-37
Volant ....................................................................................... 3-37
Rétroviseurs ............................................................................. 3-37
*Certains modèles.
J16R_8S07-EC-03H-F_Edition3.book Page 1 Friday, April 9, 2004 8:41 AM
Black process 45.0° 240.0 LPI
Page 94 of 374

3-2
Bien connaître votre Mazda
Form No. 8S07-EC-03H-F
Portières et serrures
Les clés opèrent toutes les serrures.Un numéro de code est gravé sur la plaque
attachée au jeu de clés; détacher cette
plaque et la conserver dans un endroit
sécuritaire (mais pas dans le véhicule) ce
numéro sera nécessaire si l’on doit
remplacer une des clés.
Noter aussi le numéro de code et le garder
dans un endroit sécuritaire et à portée de
main, mais pas dans le véhicule.
Si une clé est perdue, s’adresser à un
concessionnaire agréé Mazda en s’assurant
d’avoir le code de la clé avec soi.
Clés
Les enfants et les clés:
Le fait de laisser des enfants dans le
véhicule avec la clé est dangereux.
Cela pourrait entraîner des blessures
ou la mort de quelqu’un. Ils risquent
de jouer avec les lève-vitres
électriques ou d’autres commandes,
ou même faire que le véhicule se
déplace. Ne pas laisser les clés dans le
véhicule si des enfants s’y trouvent et
les garder dans un endroit où les
enfants ne les trouveront pas et ne
joueront pas avec.
REMARQUE
(Avec système d’immobilisation
)
Se référer à Système d’immobilisation
(page 3-31) pour plus d’information
concernant les clés et le démarrage du
moteur sur les véhicules équipés du
système d’immobilisation.
PRUDENCE
Plaque de numéro de
code de la clé
J16R_8S07-EC-03H-F_Edition3.book Page 2 Friday, April 9, 2004 8:41 AM
Black process 45.0° 240.0 LPI
Page 95 of 374

3-3
Bien connaître votre Mazda
Portières et serrures
Form No. 8S07-EC-03H-F
Ce système verrouille et déverrouille les
portières et le hayon.
Il peut aussi servir pour appeler à l’aide en
cas d’urgence.
L’ouverture et la fermeture des portières
coulissantes électriques, à l’aide de la
télécommande, sont aussi possibles sur les
véhicules équipés de portières
coulissantes électriques.
Appuyer sur la touche doucement.
Système d’ouverture à
télécommande*
Afin d’éviter d’endommager la
télécommande, ne pas:
•La faire tomber.
•La mouiller.
•La démonter.
•L’exposer à la chaleur ou aux
rayons du soleil.
ATTENTION
REMARQUE
•Le système d’ouverture à
télécommande est conçu pour
fonctionner à une distance
maximale d’environ 2,5 mètres
(8 pieds) du centre du véhicule,
cependant la distance peut varier
suivant les conditions locales.
•Le système ne fonctionne pas
lorsque la clé de contact est sur la
position ON.
•Si la télécommande ne fonctionne
pas lorsqu’une touche est pressée,
ou si la plage de fonctionnement est
réduite, la pile peut être épuisée.
Pour installer une nouvelle pile, se
référer à Entretien (page 3-6).
•Des télécommandes additionnelles
sont disponibles chez un
concessionnaire agréé Mazda.
Jusqu’à trois télécommandes
peuvent être utilisées sur un
véhicule équipé du système
d’ouverture à télécommande.
Apporter toutes les télécommandes
à un concessionnaire agréé Mazda
si les codes électroniques doivent
être réinitialisés.
*Certains modèles.
J16R_8S07-EC-03H-F_Edition3.book Page 3 Friday, April 9, 2004 8:41 AM
Black process 45.0° 240.0 LPI
Page 96 of 374

3-4
Bien connaître votre Mazda
Portières et serrures
Form No. 8S07-EC-03H-F
Télécommande
Touche de verrouillage
Touche de portière
coulissante droite
Touche de portière
coulissante gauche Touche de
déverrouillage
Touche de panique
Avec portières coulissantes électriques
Touche de verrouillage
Touche de déverrouillage
Touche de panique
Sans portières coulissantes
électriques
REMARQUE
•(ETATS-UNIS)
Cet appareil est conforme à la partie
15 de la Réglementation FCC. Le
fonctionnement étant sujet aux deux
conditions suivantes; (1) cet
appareil ne doit pas causer
d’interférences néfastes, et (2) cet
appareil doit accepter toutes les
interférences reçues, incluant toute
interférence qui risque de causer un
mauvais fonctionnement.
•(CANADA)
Cet appareil est conforme à la
Réglementation RSS-210
d’Industrie Canada. Le
fonctionnement étant sujet aux deux
conditions suivantes; (1) cet
appareil ne doit pas causer
d’interférences, et (2) cet appareil
doit accepter toutes les
interférences, incluant celles qui
risquent de causer un mauvais
fonctionnement de l’appareil.
REMARQUE
Si les touches LOCK et UNLOCK
sont pressées l’une après l’autre, les
feux de détresse peuvent ne pas
clignoter correctement.
J16R_8S07-EC-03H-F_Edition3.book Page 4 Friday, April 9, 2004 8:41 AM
Black process 45.0° 240.0 LPI