3-33
Bien connaître votre Mazda
Système de sécurité
Form No. 8S07-EC-03H-F
Entretien
En cas de problème avec le système
d’immobilisation ou la clé, s’adresser à un
concessionnaire agréé Mazda.
REMARQUE
•Si le voyant s’allume et reste allumé
lorsque la clé de contact est mise sur
la position ON, le moteur ne
démarrera pas.
•Les signaux d’une station de radio
ou de télévision, d’un émetteur
récepteur, ou d’un téléphone
cellulaire peuvent causer des
interférences au système
d’immobilisation. Si le moteur ne
démarre pas même lorsque la clé
appropriée est utilisée, vérifier le
voyant. Si le voyant clignote, retirer
la clé de contact et attendre
2 secondes ou plus, puis l’insérer et
essayer de démarrer le moteur de
nouveau. Si le moteur ne démarre
toujours pas après 3 essais ou plus,
s’adresser à un concessionnaire
agréé Mazda.
•Si le voyant se met à clignoter et
clignote continuellement pendant la
conduite, ne pas arrêter le moteur.
Se rendre jusque chez un
concessionnaire agréé Mazda et
faire vérifier le système. Si le
moteur est arrêté pendant que le
voyant clignote il sera impossible
de le redémarrer.
•Etant donné que les codes
électroniques sont réinitialisés lors
de la réparation du système
d’immobilisation les clés sont
nécessaires. Apporter toutes les clés
existantes au concessionnaire agréé
Mazda.
REMARQUE
•Les clés possèdent un code
électronique unique. Pour cette
raison et pour plus de sécurité, il
faut attendre un certain temps avant
d’obtenir des clés de remplacement.
Elles ne peuvent être obtenues que
par l’intermédiaire d’un
concessionnaire agréé Mazda.
•S’assurer de toujours garder une clé
de rechange, au cas où une clé est
perdue. En cas de perte d’une des
clés, s’adresser dès que possible à
un concessionnaire agréé Mazda.
•Si une clé est perdue, un
concessionnaire agréé Mazda fera
un réglage des codes électroniques
des clés restantes et du système
d’immobilisation. Apporter toutes
les clés restantes au concessionnaire
agréé Mazda pour les faire
réinitialiser. Le démarrage du
véhicule à l’aide d’une clé dont le
code électronique n’a pas été réglé
sera impossible.
J16R_8S07-EC-03H-F_Edition3.book Page 33 Friday, April 9, 2004 8:41 AM
Black process 45.0° 240.0 LPI
5-3
Conduite de votre Mazda
Démarrage et conduite
Form No. 8S07-EC-03H-F
START
Cette position sert à faire démarrer le
moteur. Le moteur est lancé jusqu’à ce
qu’on relâche la clé; qui revient à la
position ON. Le voyant du système de
freinage peut être vérifié après que le
moteur soit démarré (page 5-26).
Rappel de clé au contact
Si le contact est à la position LOCK ou
ACC, un bip se fera entendre lorsque la
portière du conducteur est ouverte.1. Tous les occupants du véhicule doivent
attacher leur ceinture.
2. S’assurer que le frein de stationnement
est appliqué.
3. Appuyer sur la pédale de frein.
4. Mettre le levier sélecteur en plage P. Si
l’on est obligé de redémarrer le moteur
alors que le véhicule est en
mouvement, placer le levier sélecteur
en plage N.
5. Porter la clé de contact sur la position
START et la maintenir (pas plus de
10 secondes à la fois) jusqu’à ce que le
moteur démarre.
REMARQUE
Lorsque la clé de contact est mise à la
position ON, le son du moteur de la
pompe à essence fonctionnant près du
réservoir d’essence peut être audible.
Ceci n’indique pas un problème.
Démarrage du moteur
REMARQUE
Le démarrage du moteur est commandé
par le système d’allumage de bougie.
Ce système est conforme à tous les
règlements du Standard Canadien
d’Equipements Source d’Interférence
régissant la puissance de la pulsation
du champ électrique des parasites
radio.
REMARQUE
Le démarreur ne fonctionne pas si le
levier sélecteur n’est pas
en plage P ou
N.
J16R_8S07-EC-03H-F_Edition3.book Page 3 Friday, April 9, 2004 8:41 AM
Black process 45.0° 240.0 LPI
6-15
Confort intérieur
Système audio
Form No. 8S07-EC-03H-F
Réception radio
Caractéristiques des ondes AM
Les ondes AM contournent des obstacles
tels que les bâtiments et les montagnes, et
subissent une réflexion sur l’ionosphère.
Elles ont donc une portée plus grande que
les ondes FM. Pour cette raison, il est
possible que deux stations émettrices
soient captées simultanément sur la même
fréquence.
Caractéristiques des ondes FM
Les émissions FM ont généralement une
portée de 40 à 50 km (25 à 30 milles)
environ. A cause du codage
supplémentaire requis pour séparer le son
en deux canaux, la portée de la FM stéréo
est encore plus réduite que celle de la FM
monaurale (non stéréo).Les signaux provenant d’un émetteur FM
peuvent être comparés à des faisceaux
lumineux: ils ne s’incurvent jamais, mais
peuvent par contre être réfléchis.
Contrairement aux signaux AM, les
signaux FM ne peuvent aller plus loin que
l’horizon. Par conséquent la portée des
stations FM n’atteint pas celle des stations
AM.
Les conditions atmosphériques peuvent
elles aussi influencer la réception des
signaux FM. Une humidité importante
provoque une mauvaise réception.
Cependant la réception est meilleure par
temps nuageux que par beau temps.
Parasites dus à la transmission sous
plusieurs angles
Comme les signaux FM peuvent être
réfléchis par des obstacles, il est possible
de recevoir simultanément un signal direct
et un signal réfléchi. Cela cause un léger
retard et peut provoquer des parasites ou
de la distorsion. Ce type de problème peut
se présenter même à proximité d’un
émetteur.
Ionosphère
Station 1 Station 2
Station FM
40—50 km
(25—30 milles)
Ionosphère
100—200 km (60—120 milles) Onde
FM
Onde FMOnde AM
Onde
directeOnde réfléchie
J16R_8S07-EC-03H-F_Edition3.book Page 15 Friday, April 9, 2004 8:41 AM
Black process 45.0° 240.0 LPI
6-16
Confort intérieur
Système audio
Form No. 8S07-EC-03H-F
Parasites de pleurage/saut
Comme les signaux provenant d’un
émetteur FM se déplacent en ligne droite,
ils s’affaiblissent entre des obstacles
élevés tels que des bâtiments élevés ou
des montagnes. Lorsqu’un véhicule passe
dans un endroit semblable, les conditions
de réception changent soudainement,
provoquant des parasites irritants.
Parasites dus à des signaux faibles
Dans certaines régions, les signaux
s’affaiblissent à cause de l’éloignement de
l’émetteur. La réception dans de telles
régions se caractérise par des coupures du
son.Parasites dus à des signaux puissants
Des parasites peuvent apparaître dans le
voisinage d’un émetteur. Les signaux sont
très puissants et provoquent des parasites
et des coupures du son au niveau de
l’autoradio.
Parasites dus à la dérive des stations
Lorsqu’un véhicule entre dans la zone
d’émission de deux émetteurs puissants
émettant sur une fréquence semblable, il
se peut que la première station soit perdue
momentanément et que la radio capte la
seconde station. A ce moment des
parasites dus à ce problème font leur
apparition.
Station 1
88,1 MHzStation 2
88,3 MHz
J16R_8S07-EC-03H-F_Edition3.book Page 16 Friday, April 9, 2004 8:41 AM
Black process 45.0° 240.0 LPI
6-23
Confort intérieur
Système audio
Form No. 8S07-EC-03H-F
Commande d’alimentation/volume/tonalité ...................................................................... 6-24
Montre ............................................................................................................................. 6-26
Fonctionnement de la radio .............................................................................................. 6-28
Utilisation du lecteur de cassettes* ................................................................................... 6-32
Fonctionnement du lecteur de mini disques (MD)* ........................................................... 6-36
Fonctionnement du lecteur de disques compacts* ............................................................. 6-40
Fonctionnement de changeur de disques compacts dans
le tableau de bord* ................................................................................................................. 6-42
Indications d’erreur
.......................................................................................................... 6-46
Appareil audio*
Lecteur de disques compacts* Changeur de disques compacts dans le
tableau de bord*
Lecteur de cassettes* Lecteur de mini disques (MD)*Illustration d’un appareil audio représentatif
*Certains modèles.
J16R_8S07-EC-03H-F_Edition3.book Page 23 Friday, April 9, 2004 8:41 AM
Black process 45.0° 240.0 LPI
6-24
Confort intérieur
Système audio
Form No. 8S07-EC-03H-F
Commande d’alimentation/volume/tonalité
Alimentation en/hors circuit
Mettre la clé de contact sur la position
ACC ou ON.
Appuyer sur le bouton d’alimentation/
volume pour allumer l’appareil audio.
Appuyer de nouveau sur le bouton
d’alimentation/volume pour éteindre
l’appareil audio.Réglage du volumePour régler le volume, tourner le bouton
d’alimentation/volume.
Tourner le bouton d’alimentation/volume
vers la droite pour augmenter le volume,
et vers la gauche pour le diminuer.
Affichage
Bouton de commande audio Bouton d’alimentation/volume
REMARQUE
Afin d’éviter de décharger la batterie,
ne pas laisser la radio trop longtemps
sous tension lorsque le moteur ne
tourne pas.
J16R_8S07-EC-03H-F_Edition3.book Page 24 Friday, April 9, 2004 8:41 AM
Black process 45.0° 240.0 LPI
6-28
Confort intérieur
Système audio
Form No. 8S07-EC-03H-F
Fonctionnement de la radio
Pour allumer la radio
Appuyer sur une touche de sélection de
gamme ( ) pour allumer la radio.
Sélection de gamme d’onde
Appuyer successivement sur la touche de
sélection de gamme ( ) pour
commuter la sélection de gamme comme
suit: FM1
→FM2
→AM.
Le mode sélectionné est affiché. Si une
émission FM stéréo est reçue, le témoin
“ST” sera affiché.
Touche de sélection de gammeTouche de satellite*
Affichage
Touches de canaux préréglésTouche de
balayage
Touche de mémoire
automatique/
Touche de numéro
de série électrique*
Bouton de syntonisation manuelle
Touche de
syntonisation
par recherche
* Pour la réception de la radio par satellite numérique Sirius offerte en option.
Utilisée sur les véhicules équipés de l’unité de radio par satellite numérique Sirius vendue séparément.
Pour plus d’information sur le fonctionnement, lire le manuel accompagnant l’unité Sirius.
L’abonnement au service de la radio par satellite numérique Sirius n’est disponible qu’aux Etats-Unis.
(Sauf en Alaska et à Hawaï).
REMARQUE
Si le signal de l’émission FM faiblit, la
réception changera automatiquement
de STEREO à MONAURAL afin de
réduire les parasites, et le témoin “ST”
s’éteindra.
J16R_8S07-EC-03H-F_Edition3.book Page 28 Friday, April 9, 2004 8:41 AM
Black process 45.0° 240.0 LPI
6-47
Confort intérieur
Système audio
Form No. 8S07-EC-03H-F
Réglage du volume
Pour augmenter le volume, appuyer sur la
touche VOL ( ).
Pour diminuer le volume, appuyer sur la
touche VOL ( ).
Sélection de la source
Appuyer sur l’interrupteur de mode
( ) pour changer la source audio
(radio FM1> radio FM2> radio AM>
lecteur de cassettes ou lecteur de mini
disques> lecteur de disques compacts ou
changeur de disques compacts>cycle).
Fonctionnement de la
commande audio (Volant)*
REMARQUE
Ce système a été conçu par Mazda
pour éviter que l’attention du
conducteur soit trop prise par les
commandes audio sur le tableau de
bord. Une conduite sécuritaire doit
toujours être la priorité première.
*Certains modèles.
J16R_8S07-EC-03H-F_Edition3.book Page 47 Friday, April 9, 2004 8:41 AM
Black process 45.0° 240.0 LPI