4-15
Avant de conduire votre Mazda
Remorquage
Form No. 8S07-EC-03H-F
TABLEAU DES CHARGES DE REMORQUAGE
Etant donné que les poids des véhicules varient, des compensations doivent être faites pour
répondre aux conditions de ce tableau.
L’Ensemble 4 saisons offert en option comprend entre autre, un refroidisseur d’huile de
boîte de vitesses automatique et un radiateur de grandes dimensions. Les véhicules équipés
de l’Ensemble 4 saisons peuvent remorquer une remorque plus lourde et transporter une
charge plus élevée que les véhicules standard.
PBTC: Somme du poids total de la remorque (PTR), du véhicule et de 2 passagers.
Modèle
DénominationAv e c E n s e m b l e
4 saisonsSans Ensemble
4 saisons
SURFACE
FRONTALE
MAXIMALE2,97 m
2 (32 ft 2)
POIDS TOTAL DE LA
REMORQUE (PTR)
MAXIMUMAjouter le poids de la remorque, de la
charge, du dispositif d’attelage, des
passagers et de la charge* du véhicule.
* par ex. bagages, nourriture, matériel
de camping, etc.1.361 kg (3.000 lb) 907 kg (2.000 lb)
POIDS BRUT TOTAL
COMBINE (PBTC)
MAXIMUM3.324 kg (7.328 lb) 2.871 kg (6.329 lb)
POIDS NOMINAL
BRUT SUR L’ESSIEU
(PNBE) MAXIMUMAvant
1.180 kg (2.601 lb)
Arrière
1.214 kg (2.676 lb)
POIDS NOMINAL
BRUT DU VEHICULE
(PNBV) MAXIMUM2.372 kg (5.229 lb)
CHARGE SUR LE
TIMONCharge sur
le timon
Charge sur le timon/
Charge de la remorque × 100 = 10% à 15%
Charge de la
remorque
DISTRIBUTION DE
LA CHARGE DE LA
REMORQUEAvant
60%
Arrière
40%
J16R_8S07-EC-03H-F_Edition3.book Page 15 Friday, April 9, 2004 8:41 AM
Black process 45.0° 240.0 LPI
4-18
Avant de conduire votre Mazda
Remorquage
Form No. 8S07-EC-03H-F
Pneus
Lors du remorquage d’une remorque, s’assurer que tous les pneus sont gonflés aux
pressions recommandées de gonflage à froid indiquées sur l’étiquette de gonflage des
pneus située sur la portière du conducteur. Les dimensions des pneus de la remorque, la
charge et les pressions de gonflage doivent être conformes aux spécifications du
manufacturier des pneus.
Chaînes de sureté
Des chaînes de sureté doivent être utilisées par mesure de précaution au cas où la remorque
se décroche accidentellement. Elles doivent se croiser sous le timon et être fixées au
dispositif d’attelage de remorque. Laisser assez de mou pour permettre les virages serrés.
Pour plus de détails, se référer à la documentation accompagnant la remorque ou le
dispositif d’attelage.
Utilisation de la roue de secours à usage temporaire:
L’utilisation de la roue de secours à usage temporaire sur le véhicule lors du
remorquage d’une remorque est dangereuse car cela peut entraîner la défaillance du
pneu, une perte de contrôle et des blessures aux passagers. Ne jamais utiliser la roue
de secours à usage temporaire lors du remorquage.
Remorquage sans chaînes de sureté:
Le fait de remorquer une remorque sans chaînes de sureté correctement fixées à la
remorque et au véhicule est dangereux. En cas de dommages au dispositif ou à la
boule de fixation, la remorque pourrait se détacher et entrer en collision avec un
autre véhicule. Avant le départ, s’assurer que les chaînes de sureté sont correctement
attachées à la remorque et au véhicule.
PRUDENCE
PRUDENCE
J16R_8S07-EC-03H-F_Edition3.book Page 18 Friday, April 9, 2004 8:41 AM
Black process 45.0° 240.0 LPI
8-30
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
Form No. 8S07-EC-03H-F
Pour des performances optimales, la
sécurité, et l’économie de carburant
maximale, les pneus doivent toujours être
gonflés aux pressions de gonflage
recommandées et respecter également les
limites de charge et la répartition du poids
recommandées.
Pression de gonflage des pneus
Les pressions de gonflage de tous les
pneus (y compris le pneu de la roue de
secours) doivent être contrôlées tous les
mois, lorsque les pneus sont froids. Les
pressions recommandées doivent être
respectées si l’on veut obtenir une
conduite et une tenue de route optimale
ainsi qu’une usure minimale des pneus.
Se référer au tableau de gonflage des
pneus (page 10-7).
Pneus
Utilisation de pneus de type différent:
Le fait de conduire avec des pneus de
type différent est dangereux. Cela
peut entraîner une mauvaise
maniabilité et de mauvaises
performances de freinage; et cela
peut entraîner une perte de contrôle
du véhicule. Sauf lors de l’utilisation
limitée de la roue de secours à usage
temporaire, n’utiliser que des pneus
du même type (radiaux, ceinturés à
carcasse diagonale, à carcasse
diagonale) sur les quatre roues.
Utilisation des pneus de taille
incorrecte:
L’utilisation de pneus de dimensions
autres que celles recommandées pour
ce véhicule Mazda (page 10-7) est
dangereuse. Cela peut sérieusement
affecter le confort, la conduite, la
garde au sol, le passage de roue et
l’indication du compteur de vitesse.
Ceci peut entraîner un accident.
N’utiliser que des pneus de
dimensions spécifiées pour ce
véhicule Mazda.
PRUDENCE
Gonflage incorrect des pneus:
Un sur-gonflage ou un sous-gonflage
des pneus est dangereux. Une
mauvaise tenue de route ou une
défaillance soudaine des pneus peut
causer un grave accident. Toujours
garder les pneus gonflés à la pression
correcte (page 10-7).
PRUDENCE
J16R_8S07-EC-03H-F_Edition3.book Page 30 Friday, April 9, 2004 8:41 AM
Black process 45.0° 240.0 LPI
8-33
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
Form No. 8S07-EC-03H-F
Remplacement d’une roue
En cas de remplacement d’une roue, veiller
à ce que la roue neuve soit équivalente en
diamètre, en largeur de jante et en
déportement, à la roue d’origine.
Un équilibrage correct des roues offre un
meilleur confort de conduite et réduit
l’usure des pneus. Des roues
déséquilibrées peuvent causer des
vibrations et entraîner une usure
irrégulière des pneus.
Utilisation de roues de dimensions
non spécifiées:
L’utilisation de roues de dimensions
non spécifiées pour ce véhicule est
dangereuse. Cela peut affecter le
freinage et la conduite, ce qui peut
causer une perte de contrôle du
véhicule et un accident. N’utiliser que
des roues de dimensions correctes sur
ce véhicule.
Une roue de dimension autre que celle
spécifiée peut affecter:
•L’ajustement du pneu
•La durée de vie de la roue et du
roulement de roue
•La garde au sol
•L’espace nécessaire à la chaîne
•L’indication du compteur de vitesse
•L’alignement des phares
•La hauteur des pare-chocs
PRUDENCE
ATTENTION
J16R_8S07-EC-03H-F_Edition3.book Page 33 Friday, April 9, 2004 8:41 AM
Black process 45.0° 240.0 LPI
10-5
Spécifications
Form No. 8S07-EC-03H-F
Contenances
(Quantités approximatives)
Vérifier les niveaux d’huiles et de liquides à l’aide des jauges ou des repères sur les réservoirs.
Dimensions
*1avec support de plaque d’immatriculation*2Véhicule avec roues de 17 pouces*3Freins à tambours arrière*4Freins à disque arrière
Poids
Climatiseur
ArticleUnité
Litres US qt Imp qt
Huile moteurAvec remplacement du filtre à huile 5,7 6,0 5,0
Sans remplacement du filtre à huile 5,2 5,5 4,6
Liquide de
refroidissementAvec chauffage arrière 12,0 12,7 10,6
Sans chauffage arrière 10,2 10,8 9,3
Huile de boîte de vitesses automatique 9,7 10,3 8,5
Liquide de lavageAvec Ensemble 4 saisons 5,5 5,8 4,8
Sans Ensemble 4 saisons 2,2 2,3 1,9
Réservoir de carburant 75 19,8 (US gal) 16,5 (Imp gal)
Article Modèle
Longueur hors toutSans ensemble GFX
4.807 mm (189,3 po.), 4.821 mm (189,8 po.)
*1
Avec ensemble GFX
4.813 mm (189,5 po.), 4.833 mm (190,3 po.)*1
Largeur hors tout 1.830 mm (72,1 po.)
Hauteur hors tout
1.745 mm (68,7 po.), 1.755 mm (69,1 po.)*2
Voie avant 1.540 mm (60,6 po.)
Vo i e a r r ière
1.545 mm (60,8 po.)*3, 1.550 mm (61,0 po.)*4
Empattement 2.840 mm (111,8 po.)
Article Poids
PNBV (Poids nominal brut du véhicule) 2.386 kg (5.260 livre)
PNBE (Poids nominal brut sur l’essieu)Avant 1.189 kg (2.621 livre)
Arrière 1.218 kg (2.685 livre)
Gaz conforme à la norme SAE J639 Charge maximale de fonctionnement
HFC134a (R-134a)Climatiseur avant 0,6 kg (21,2 onces)
Climatiseur avant et arrière 0,8 kg (28,2 onces)
J16R_8S07-EC-03H-F_Edition3.book Page 5 Friday, April 9, 2004 8:41 AM
Black process 45.0° 240.0 LPI
11-3
Index
Form No. 8S07-EC-03H-F
C
Climatiseur .......................................... 6-2
Gaz, spécifications ..................... 10-5
Combiné d’instruments ..................... 5-22
Compartiment à bagages,
éclairage ............................................ 6-53
Compartiment à lunettes ................... 6-59
Compartiment moteur,
vue générale ........................................ 8-9
Compartiments de rangement ........... 6-58
Anneaux de fixation
de la charge ................................ 6-61
Boîte à gants............................... 6-59
Compartiment à lunettes ............ 6-59
Compartiment de rangement ...... 6-60
Console arrière ........................... 6-60
Console avant ............................. 6-59
Console supérieure ..................... 6-58
Crochets pour sacs à
provisions ................................... 6-61
Plateau sous le siège................... 6-59
Compte-tours ..................................... 5-24
Compteur de vitesse .......................... 5-23
Compteur journalier .......................... 5-23
Compteur totalisateur ........................ 5-23
Compteurs et jauges .......................... 5-22
Conduite dans des conditions
dangereuses ......................................... 4-9
Conduite dans l’eau ........................... 4-13
Conduite hivernale ............................ 4-11
Conseils de conduite ........................... 4-8
Boîte de vitesses
automatique ................................ 5-14
Conduite dans des conditions
dangereuses .................................. 4-9
Conduite dans l’eau.................... 4-13
Conduite hivernale ..................... 4-11
Pour désembourber
le véhicule .................................. 4-10
C
Rodage..........................................4-8
Suggestions pour rouler plus
économiquement ..........................4-8
Console arrière ..................................6-60
Console avant ....................................6-59
Console supérieure ............................6-58
Contacteur d’allumage ........................5-2
Contenances.......................................10-5
Convertisseur catalytique ....................4-4
Coussins d’air, système .....................2-63
Crochets d’immobilisation ................7-25
Crochets pour sacs à provisions ........6-61
D
Dégivreur
Lunette arrière ............................5-40
Démarrage avec batterie
de secours ..........................................7-19
Démarrage du moteur ..........................5-3
Démarrage d’urgence ........................7-18
Démarrage avec batterie
de secours ...................................7-19
Démarrage en poussant ..............7-23
Démarrage d’un moteur noyé.....7-18
Démarrage en poussant .....................7-23
Démarrage et conduite.........................5-2
Désembourber le véhicule .................4-10
Deuxième rangée de siège .................2-13
Dimensions ........................................10-5
Direction assistée...............................5-14
Liquide .......................................8-18
Dispositifs de sécurité pour enfants
Installation de systèmes..............2-49
Précautions concernant...............2-44
Système de dispositif de sécurité
pour enfants de type LATCH .....2-59
J16R_8S07-EC-03H-F_Edition3.book Page 3 Friday, April 9, 2004 8:41 AM
Black process 45.0° 240.0 LPI