Page 145 of 374

4-13
Avant de conduire votre Mazda
Conseils de conduite
Form No. 8S07-EC-03H-F
Conduite dans l’eau
Conduite avec des freins mouillés:
Le fait de conduire avec des freins
mouillés est dangereux. Une distance
d’arrêt plus longue ou le véhicule
tirant d’un côté lors du freinage peut
entraîner un accident grave. Une
légère application des freins
indiquera s’ils sont affectés par l’eau.
Fa i r e sécher les freins en conduisant
à très basse vitesse et en appliquant
les freins légèrement jusqu’à ce que
le freinage soit de nouveau normal.
S’assurer que de l’eau n’entre pas dans
l’habitacle ou le compartiment moteur.
L’intérieur du véhicule se mouillera ou
le moteur risque de subir des
dommages.
PRUDENCE
ATTENTION
Surcharge
Poids de charge du véhicule:
Le poids nominal brut sur l’essieu
(PNBE) et le poids nominal brut du
véhicule (PNBV) sont indiqués sur
l’étiquette de standard de sécurité des
véhicules automobiles placée sur le
montant de la portière du conducteur.
Le fait de dépasser ces valeurs peut
causer un accident ou des dommages
au véhicule. Il est possible d’estimer
le poids de la charge en pesant les
bagages (ou occupants)
individuellement avant de les charger
dans le véhicule. S’assurer de ne pas
surcharger le véhicule.
PRUDENCE
J16R_8S07-EC-03H-F_Edition3.book Page 13 Friday, April 9, 2004 8:41 AM
Black process 45.0° 240.0 LPI
Page 146 of 374

4-14
Avant de conduire votre Mazda
Form No. 8S07-EC-03H-F
Remorquage
Vo t r e véhicule Mazda a été conçu et fabriqué principalement pour le transport de passagers
et de charge.
Si l’on doit tracter une remorque suivre ces instructions car la sécurité du conducteur et des
passagers dépend d’un équipement correct et des habitudes de conduite sécuritaire. Le fait
de tracter une remorque affecte la conduite, le freinage, la durabilité, les performances et
l’économie d’utilisation.
Ne jamais surcharger le véhicule ou la remorque. S’adresser à un concessionnaire agréé
Mazda pour plus de détails.
Limites de poids
PTR et PBTC
Le poids total de la remorque (PTR), le poids brut total combiné (PBTC), le poids
nominal brut sur l’essieu (PNBE), la charge de la remorque et la charge sur le timon
ne doivent pas dépasser les limites indiquées.
•Le poids total de la remorque (PTR) est la somme des poids de charge de remorque
(poids de la remorque et de sa charge), du dispositif d’attelage, des passagers du véhicule
et de la charge du véhicule. Ne jamais permettre que le poids total de la remorque (PTR)
ne dépasse les limites indiquées dans le Tableau des charges de remorquage.
•Le poids brut total combiné (PBTC) maximum est la somme du poids de la
remorque et de la charge, plus le poids du véhicule tracteur (incluant le dispositif
d’attelage, les passagers du véhicule et la charge du véhicule). Il doit ne jamais
dépasser les limites indiquées dans le Tableau des charges de remorquage.
PNBE et PNBV
Ne pas dépasser le poids nominal brut sur l’essieu (PNBE) avant et arrière et le poids nominal brut du
véhicule (PNBV). Sinon, la conduite, le freinage et les performances du véhicule seront affectées.
Ces valeurs sont aussi indiquées sur l’étiquette de certification de sécurité de véhicule
automobile située sur la portière du conducteur.
Fonctionnement à haute altitude
A haute altitude, un moteur perd de sa puissance à un taux de 3 à 4% par 304 mètres
(1.000 pi.) d’élévation. Dans ces conditions, une réduction du poids nominal brut du
véhicule (PNBV) et du poids brut total combiné (PBTC) est recommandée.
Attelage d’une remorque
Ne pas tracter de remorque pendant les premiers 1.000 kilomètres (600 milles) de votre
véhicule Mazda neuf. Sinon cela risque d’endommager le moteur, la boîte de vitesses, le
différentiel, les roulements de roues et autres composantes du groupe motopropulseur.
ATTENTION
J16R_8S07-EC-03H-F_Edition3.book Page 14 Friday, April 9, 2004 8:41 AM
Black process 45.0° 240.0 LPI
Page 147 of 374

4-15
Avant de conduire votre Mazda
Remorquage
Form No. 8S07-EC-03H-F
TABLEAU DES CHARGES DE REMORQUAGE
Etant donné que les poids des véhicules varient, des compensations doivent être faites pour
répondre aux conditions de ce tableau.
L’Ensemble 4 saisons offert en option comprend entre autre, un refroidisseur d’huile de
boîte de vitesses automatique et un radiateur de grandes dimensions. Les véhicules équipés
de l’Ensemble 4 saisons peuvent remorquer une remorque plus lourde et transporter une
charge plus élevée que les véhicules standard.
PBTC: Somme du poids total de la remorque (PTR), du véhicule et de 2 passagers.
Modèle
DénominationAv e c E n s e m b l e
4 saisonsSans Ensemble
4 saisons
SURFACE
FRONTALE
MAXIMALE2,97 m
2 (32 ft 2)
POIDS TOTAL DE LA
REMORQUE (PTR)
MAXIMUMAjouter le poids de la remorque, de la
charge, du dispositif d’attelage, des
passagers et de la charge* du véhicule.
* par ex. bagages, nourriture, matériel
de camping, etc.1.361 kg (3.000 lb) 907 kg (2.000 lb)
POIDS BRUT TOTAL
COMBINE (PBTC)
MAXIMUM3.324 kg (7.328 lb) 2.871 kg (6.329 lb)
POIDS NOMINAL
BRUT SUR L’ESSIEU
(PNBE) MAXIMUMAvant
1.180 kg (2.601 lb)
Arrière
1.214 kg (2.676 lb)
POIDS NOMINAL
BRUT DU VEHICULE
(PNBV) MAXIMUM2.372 kg (5.229 lb)
CHARGE SUR LE
TIMONCharge sur
le timon
Charge sur le timon/
Charge de la remorque × 100 = 10% à 15%
Charge de la
remorque
DISTRIBUTION DE
LA CHARGE DE LA
REMORQUEAvant
60%
Arrière
40%
J16R_8S07-EC-03H-F_Edition3.book Page 15 Friday, April 9, 2004 8:41 AM
Black process 45.0° 240.0 LPI
Page 148 of 374

4-16
Avant de conduire votre Mazda
Remorquage
Form No. 8S07-EC-03H-F
Charges de remorquage:
Le fait d’essayer de remorquer des charges supérieures à celles spécifiées est
dangereux car cela peut causer des problèmes de tenue de route et de performances
qui peuvent entraîner des blessures et/ou causer des dommages au véhicule. Toujours
respecter les limites spécifiées dans le Tableau des charges de remorquage.
Chargement de la remorque:
Le fait de charger la remorque avec plus de poids à l’arrière qu’à l’avant est
dangereux. Cela peut faire perdre le contrôle du véhicule. La charge sur le timon doit
être de 10 à 15% du poids total de la remorque (total du poids de la remorque et de sa
charge). Essayer de répartir la charge dans la remorque à environ 60% vers l’avant et
40% vers l’arrière.
Calcul du poids total de la remorque et de la charge sur le timon:
Le fait d’essayer de remorquer des charges sans déterminer le poids total de la
remorque et la charge sur le timon est dangereux. Le déplacement latéral de la
remorque causé par le vent, les routes cahoteuses ou d’autres causes, peut faire
perdre le contrôle du véhicule et causer un accident grave. S’assurer de toujours
déterminer le poids total de la remorque et la charge sur le timon avant le départ.
Le poids total de la remorque et la charge sur le timon peuvent être déterminés en pesant
la remorque sur les balances situées aux stations de pesage sur les autoroutes ou les
compagnies de camionnage.
PRUDENCE
ATTENTION
J16R_8S07-EC-03H-F_Edition3.book Page 16 Friday, April 9, 2004 8:41 AM
Black process 45.0° 240.0 LPI
Page 149 of 374

4-17
Avant de conduire votre Mazda
Remorquage
Form No. 8S07-EC-03H-F
Dispositif d’attelage de remorque
N’utiliser qu’un dispositif d’attelage de remorque à boule, recommandé par le fabricant de
la remorque, qui soit conforme aux limites du poids brut total combiné.
Lorsqu’une remorque n’est pas attelée, retirer le dispositif d’attelage de la remorque (si du
type enlevable) afin de réduire les risques de dommages en cas de collision arrière du
véhicule.
Lorsque la charge de la remorque est supérieure à 907 kg (2.000 lb), utiliser un dispositif
d’attelage de remorque à montage sur châssis avec distribution de charge.
Dispositif d’attelage de remorque non fixé:
Un dispositif d’attelage de remorque non fixé est dangereux car cela amplifie le
déplacement latéral de la remorque causé par le vent, les routes cahoteuses ou
d’autres causes, et peut faire perdre le contrôle du véhicule et causer un accident
grave.
Bien examiner régulièrement tous les boulons de fixation du dispositif d’attelage de
remorque et serrer tout boulon desserré. Si le dispositif d’attelage de remorque est
retiré, boucher tous les orifices ouverts afin d’éviter que du gaz d’échappement, de la
poussière, de l’eau, de la saleté ou d’autres matériaux étrangers ne pénètrent, causant
un risque pour la sécurité des passagers et des dommages au véhicule.
Ne pas installer de dispositif d’attelage de remorque qui interfère avec le pare-chocs
car cela réduira son efficacité. Avant le départ, s’assurer que le dispositif d’attelage de
remorque est bien fixé.
Modifications au système d’échappement:
Le fait de modifier le système d’échappement du véhicule est dangereux. Des gaz
d’échappement entrant dans le véhicule peuvent causer la mort.
Lors de l’installation du dispositif d’attelage de remorque ne faire aucune
modification au système d’échappement du véhicule. S’assurer qu’il n’y a aucune
fuite de gaz d’échappement dans l’habitacle, si des boulons sont attachés à la
carrosserie.
•Faire les réglages du dispositif d’attelage de remorque avec les charges actuelles. Ne
pas charger ou décharger le véhicule pendant le réglage du dispositif d’attelage de
remorque. Ceci modifiera la hauteur du véhicule.
•Ne pas utiliser de dispositif d’attelage de remorque à montage sur l’essieu. Cela
risque d’endommager l’essieu et des pièces connexes.
PRUDENCE
ATTENTION
J16R_8S07-EC-03H-F_Edition3.book Page 17 Friday, April 9, 2004 8:41 AM
Black process 45.0° 240.0 LPI
Page 150 of 374

4-18
Avant de conduire votre Mazda
Remorquage
Form No. 8S07-EC-03H-F
Pneus
Lors du remorquage d’une remorque, s’assurer que tous les pneus sont gonflés aux
pressions recommandées de gonflage à froid indiquées sur l’étiquette de gonflage des
pneus située sur la portière du conducteur. Les dimensions des pneus de la remorque, la
charge et les pressions de gonflage doivent être conformes aux spécifications du
manufacturier des pneus.
Chaînes de sureté
Des chaînes de sureté doivent être utilisées par mesure de précaution au cas où la remorque
se décroche accidentellement. Elles doivent se croiser sous le timon et être fixées au
dispositif d’attelage de remorque. Laisser assez de mou pour permettre les virages serrés.
Pour plus de détails, se référer à la documentation accompagnant la remorque ou le
dispositif d’attelage.
Utilisation de la roue de secours à usage temporaire:
L’utilisation de la roue de secours à usage temporaire sur le véhicule lors du
remorquage d’une remorque est dangereuse car cela peut entraîner la défaillance du
pneu, une perte de contrôle et des blessures aux passagers. Ne jamais utiliser la roue
de secours à usage temporaire lors du remorquage.
Remorquage sans chaînes de sureté:
Le fait de remorquer une remorque sans chaînes de sureté correctement fixées à la
remorque et au véhicule est dangereux. En cas de dommages au dispositif ou à la
boule de fixation, la remorque pourrait se détacher et entrer en collision avec un
autre véhicule. Avant le départ, s’assurer que les chaînes de sureté sont correctement
attachées à la remorque et au véhicule.
PRUDENCE
PRUDENCE
J16R_8S07-EC-03H-F_Edition3.book Page 18 Friday, April 9, 2004 8:41 AM
Black process 45.0° 240.0 LPI
Page 151 of 374

4-19
Avant de conduire votre Mazda
Remorquage
Form No. 8S07-EC-03H-F
Feux de la remorque
Les feux de la remorque doivent être conformes à toutes les réglementations fédérales,
provinciales et locales. Equiper la remorque au besoin avant de la remorquer de jour ou de
nuit.
Freins de remorque
Si le poids total de la remorque dépasse 450 kg (1.000 lb), des freins de remorque sont
obligatoires. Si la remorque est équipée de freins, s’assurer qu’ils sont conformes à toutes
les réglementations fédérales, provinciales et locales.
Conseils concernant le remorquage d’une remorque
•Vérifier que le véhicule Mazda maintient une attitude proche de la normale lorsqu’une
remorque chargée ou vide est attachée. Ne pas conduire le véhicule s’il présente une
position anormale de l’avant relevé ou abaissé. Inspecter pour charge sur le timon
incorrecte, pièces de suspension usée et surcharge de la remorque.
•S’assurer que la remorque est correctement chargée et que la charge est bien fixée afin
d’éviter le déplacement.
•S’assurer de vérifier que les rétroviseurs sont conformes à toutes les réglementations
fédérales, provinciales et locales. Sinon, installer les rétroviseurs requis pour le
remorquage.
Les trois causes principales d’accidents impliquant un véhicule avec remorque sont une
erreur du conducteur, une vitesse excessive et une charge incorrecte de la remorque.Ne pas brancher de système d’éclairage de remorque directement au système
d’éclairage du véhicule Mazda. Ceci peut endommager le système électrique et les
systèmes d’éclairage du véhicule. Faire brancher le système par le détaillant ou l’agence
de location de la remorque, et inspecter les feux de freinage et les clignotants soi-même
avant chaque trajet.
Système hydraulique de freins de remorque:
Le fait de connecter un système hydraulique de freins de remorque directement au
circuit de freinage du véhicule est dangereux car cela entraîne un freinage inadéquat
et des risques de blessures. Ne pas connecter de système hydraulique de freins de
remorque directement au circuit de freinage du véhicule.
ATTENTION
PRUDENCE
J16R_8S07-EC-03H-F_Edition3.book Page 19 Friday, April 9, 2004 8:41 AM
Black process 45.0° 240.0 LPI
Page 152 of 374

4-20
Avant de conduire votre Mazda
Remorquage
Form No. 8S07-EC-03H-F
Av a n t l e départ
•Faire vérifier les circuits de refroidissement et de freinage par un concessionnaire agréé
Mazda.
•Av a n t d e démarrer, inspecter le fonctionnement de tous les feux du véhicule et de la
remorque et les branchements de la remorque au véhicule. S’arrêter après avoir conduit
une courte distance et inspecter de nouveau tous les feux et les branchements.
Conduite
•La manœuvrabilité de ce véhicule Mazda sera différente lorsqu’une remorque y est
attelée, il est donc nécessaire de s’exercer à prendre des virages, faire des marches
arrière et des arrêts dans un endroit où il n’y a pas de circulation routière.
•Prendre le temps de s’habituer au poids et à la longueur supplémentaires.
•Laisser plus de distance entre son véhicule et le véhicule à l’avant car la distance de
freinage augmente lorsqu’une remorque est attelée. Pour chaque 16 km/h (10 mi/h) de
vitesse, laisser au moins une distance combinée véhicule-remorque entre son véhicule et
le véhicule à l’avant.
•Eviter les démarrages brusques ou les accélérations soudaines.
•Eviter les freinages brusques. Cela peut causer la perte de contrôle du véhicule et causer
la mise en portefeuille de la remorque, en particulier sur des routes mouillées ou
glissantes.
•Utiliser les positions suivantes lors du remorquage sur une route montagneuse ou
lorsque la charge de la remorque est élevée.
Surmultipliée (OD) à OFF
Levier sélecteur en plage D
Ces positions permettront de conduire sans changements fréquents de rapports de la boîte
de vitesses.
Changements de voie et virages
Eviter les changements de voie brusques, les virages soudains ou serrés. Ralentir avant de
tourner afin d’éviter à avoir à appliquer les freins brusquement.
La remorque tournera sur un rayon plus serré que le véhicule tracteur. Compenser en
prenant des virages plus larges que la normale.
J16R_8S07-EC-03H-F_Edition3.book Page 20 Friday, April 9, 2004 8:41 AM
Black process 45.0° 240.0 LPI