Page 89 of 330

3-17
Bien connaître votre Mazda
Portières et serrures
Form No. 8R22-EC-02G-F
Ouverture/fermeture à l’aide des
interrupteurs
1. Arrêter le véhicule.
2. Mettre le levier sélecteur en position P.
3. Appliquer le frein de stationnement.
4. Déverrouiller les portières coulissantes.
5. Mettre l’interrupteur principal des
portières coulissantes électriques à la
position de marche.
Si l’on essaie d’opérer le véhicule d’une
manière autre que celle décrite ci-dessus
(sauf pour l’étape 4), pendant que les
portières coulissantes électriques
s’ouvrent ou se ferment électriquement,
l’avertisseur sonore retentira. De plus, une
portière en cours d’ouverture s’arrêtera.
Lorsque les conditions ci-dessus sont
remplies, l’opération d’ouverture/
fermeture des portières coulissantes à
l’aide des touches peut être reprise.
REMARQUE
•Ne pas forcer les portières pendant
qu’elles s’ouvrent ou se ferment
électriquement. Si elles sont
forcées, le mouvement des portières
risque d’être inversé
automatiquement.
•Lorsque le véhicule est stationné sur
une pente, l’ouverture/fermeture
électrique des portières peut ne pas
fonctionner. Lorsque les portières
ne peuvent pas être ouvertes/
fermées électriquement, mettre
l’interrupteur principal des portières
coulissantes électriques à la position
d’arrêt et ouvrir ou fermer les
portières manuellement.
•S’il y a un mauvais fonctionnement
du système de portières coulissantes
électriques, l’avertisseur sonore
retentit continuellement. Si cela se
produit, mettre l’interrupteur
principal des portières coulissantes
électriques à la position d’arrêt et
l’avertisseur sonore s’arrêtera.
Consulter le concessionnaire agréé
Mazda le plus proche et faire
vérifier le système des portières
coulissantes électriques.
•Les portières coulissantes
électriques ne fonctionneront que si
elles sont déverrouillées et
l’interrupteur principal des portières
coulissantes électriques est à la
position de marche.
•La trappe de remplissage de
carburant ne s’ouvre pas pendant
que la portière coulissante
électrique gauche s’ouvre.
REMARQUE
•La portière coulissante électrique
gauche ne peut pas s’ouvrir
complètement lorsque la trappe de
remplissage de carburant est
ouverte. Pour ouvrir complètement
la portière coulissante électrique
gauche dans ce cas, suivre la
méthode suivante:
1. Fermer la portière coulissante
électrique gauche.
2. Fermer la trappe de remplissage
de carburant.
3. Ouvrir la portière coulissante
électrique de gauche.
J16L_8R22_EC_02G_F.book Page 17 Friday, August 23, 2002 6:37 PM
Page 90 of 330

3-18
Bien connaître votre Mazda
Portières et serrures
Form No. 8R22-EC-02G-F
Commande à partir du siège du
conducteur
Utiliser les touches de portière coulissante
de gauche ou de droite pour ouvrir et
fermer la portière coulissante gauche ou
droite.
Lorsque l’une des touches de portière
coulissante est pressée pendant 1 seconde
ou plus, la portière correspondant à cette
touche s’ouvrira ou se fermera
automatiquement après que l’avertisseur
retentisse.Commande à partir des sièges arrière
Lorsque les portières coulissantes
électriques sont complètement ouvertes
ou fermées et que l’une des touches de
portière coulissante arrière est pressée
pendant 1 seconde ou plus, la portière du
côté de la touche pressée se ferme ou
s’ouvre automatiquement après que
l’avertisseur retentisse.
REMARQUE
•Si une touche de portière
coulissante est pressée de nouveau
pendant que l’avertisseur retentit, la
commande peut être annulée.
•Appuyer sur une touche de portière
coulissante pour arrêter les portières
coulissantes électriques en cours
d’ouverture ou de fermeture.
Touches de portière
coulissante gauche et droite
REMARQUE
Lorsqu’une portière coulissante n’est
pas complètement fermée et qu’une
touche de portière coulissante arrière
est pressée pendant 1 seconde ou plus,
la portière s’ouvre complètement
automatiquement.
Interrupteur de
portière coulissante
droite
Interrupteur de
portière coulissante
gauche
J16L_8R22_EC_02G_F.book Page 18 Friday, August 23, 2002 6:37 PM
Page 91 of 330

3-19
Bien connaître votre Mazda
Portières et serrures
Form No. 8R22-EC-02G-F
Ouverture/fermeture à l’aide des
poignées de portière
Lorsque les portières coulissantes
électriques sont complètement fermées et
qu’une portière est coulissée légèrement
dans le sens de l’ouverture à l’aide de la
poignée, l’avertisseur retentit, puis la
portière s’ouvre complètement
automatiquement.
Lorsque les portières coulissantes sont
complètement ouvertes et qu’une portière
est coulissée à l’aide de la poignée de
5 cm (2 po.) dans la directions de
fermeture, l’avertisseur retentit, puis la
portière se ferme complètement
automatiquement.Fonction de sécurité anti-blocage
Si lors de l’ouverture ou la fermeture
électrique d’une portière le système
détecte une personne ou un objet bloquant
la portière, la portière coulissera
automatiquement dans le sens inverse.
Lorsqu’une portière coulissante s’ouvre et
qu’une obstruction est détectée sur son
chemin, la portière se referme d’environ
10 cm (4 po.), puis s’arrête. Lorsqu’elles
se ferment et qu’une obstruction est
détectée, l’avertisseur retentit et les
portières s’ouvrent complètement.REMARQUE
•Si une touche de portière
coulissante arrière est pressée de
nouveau pendant que l’avertisseur
retentit, la commande peut être
annulée.
•Appuyer sur une touche de portière
coulissante arrière pour arrêter les
portières coulissantes électriques en
cours d’ouverture ou de fermeture.
Poignée de
portière extérieurePoignée de
portière intérieure
Vérification des alentours des
portières coulissantes avant le
fonctionnement:
Le fait de ne pas vérifier les alentours
d’une portière coulissante pour
présence de personnes ou d’objets
avant de l’ouvrir ou de la fermer est
dangereux. La fonction de sécurité
anti-blocage est conçue pour éviter
les blocages si une obstruction est
détectée sur le chemin de la portière
coulissante. Cependant, si la fonction
de sécurité anti-blocage détecte une
obstruction et inverse la direction de
la portière, toute personne se trouvant
sur le chemin de portière risque de
subir des blessures graves. Toujours
vérifier les alentours des portières
coulissantes avant de les ouvrir ou de
les fermer.
PRUDENCE
J16L_8R22_EC_02G_F.book Page 19 Friday, August 23, 2002 6:37 PM
Page 92 of 330

3-20
Bien connaître votre Mazda
Portières et serrures
Form No. 8R22-EC-02G-F
Interrupteur principal des portières
coulissantes électriques
Lorsque l’interrupteur principal des
portières coulissantes électriques est mis à
la position d’arrêt, l’ouverture et la
fermeture électriques ne sont pas
possibles. Les portières coulissantes
électriques peuvent être ouvertes ou
fermées manuellement.
REMARQUE
Si le système de portières coulissantes
détecte une obstruction de façon
répétée un certain nombre de fois dans
la direction d’ouverture ou de
fermeture, la portière s’arrêtera.
Arrêt
Marche
Interrupteur principal
des portières
coulissantes électriques
Ve r r o u d e sécurité pour enfants et
interrupteur principal des portières
coulissantes électriques:
Le fait de laisser l’interrupteur
principal des portières coulissantes
électriques à la position de marche
avec les verrous de sécurité pour
enfants en position de verrouillage,
pendant que le véhicule est arrêté ou
stationné, est dangereux. Si un enfant
presse sur les touches d’ouverture/
fermeture arrière des portières
coulissantes par accident, une
portière s’ouvrira automatiquement
même si les verrous de sécurité pour
enfants sont en position de
verrouillage. Si une portière s’ouvre
accidentellement, des passagers ou
autres enfants pourraient tomber
hors du véhicule, subissant de graves
blessures ou la mort. Lorsque des
enfants se trouvent dans le véhicule,
annuler le fonctionnement
automatique des portières
coulissantes électriques à l’aide de
l’interrupteur principal des portières
coulissantes électriques, afin de
verrouiller les touches d’ouverture/
fermeture arrière des portières
coulissantes même si les verrous de
sécurité pour enfants sont en position
de verrouillage.
PRUDENCE
J16L_8R22_EC_02G_F.book Page 20 Friday, August 23, 2002 6:37 PM
Page 93 of 330

3-21
Bien connaître votre Mazda
Portières et serrures
Form No. 8R22-EC-02G-F
Mettre l’interrupteur principal des
portières coulissantes électriques à la
position d’arrêt lorsque l’on travaille
sur le véhicule:
Le fait de laisser l’interrupteur
principal des portières coulissantes
électriques à la position de marche
lorsque l’on travaille sur le véhicule
est dangereux. Si les touches
d’ouverture/fermeture sont pressées
par erreur, les portières coulissantes
coulisseront risquant de coincer une
tête ou des mains et causer de graves
blessures. Toujours s’assurer de
mettre l’interrupteur principal des
portières coulissantes électriques à la
position d’arrêt lorsque l’on travaille
sur le véhicule.
PRUDENCEREMARQUE
•S’il y a un problème du système de
portières coulissantes et qu’elles
doivent être ouvertes ou fermées
manuellement, mettre l’interrupteur
principal des portières coulissantes
électriques à la position d’arrêt de
sorte à pouvoir les faire fonctionner
manuellement.
•Si l’interrupteur principal des
portières coulissantes électriques est
mis à la position d’arrêt pendant que
les portières s’ouvrent ou se ferment
électriquement, l’avertisseur sonore
retentira et la ou les portières
coulissantes peuvent être arrêtées.
Si vous remettez l’interrupteur
principal des portières coulissantes
électriques à la position de marche,
les portières peuvent être ouvertes
ou fermées électriquement.
•Lorsqu’une portière coulissante est
à demi-ouverte et que le système est
commuté au mode de
fonctionnement manuel, la portière
peut être ouverte et fermée
manuellement en la faisant d’abord
coulisser vers l’avant puis vers
l’arrière, puis dans la direction
désirée.
J16L_8R22_EC_02G_F.book Page 21 Friday, August 23, 2002 6:37 PM
Page 94 of 330

3-22
Bien connaître votre Mazda
Portières et serrures
Form No. 8R22-EC-02G-F
Verrouillage, déverrouillage à
l’aide de la clé
Pour verrouiller le hayon à l’aide de la clé,
insérer la clé et la tourner dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre.
Pour déverrouiller le hayon à l’aide de la
clé, insérer la clé et la tourner dans le sens
des aiguilles d’une montre.Le hayon peut être verrouillé ou
déverrouillé en insérant la clé dans la
serrure d’une des portières, se référer à
Verrouillage électrique des portières (page
3-11).
Verrouillage, déverrouillage à
l’aide de la télécommande
Le hayon peut être verrouillé ou
déverrouillé en appuyant sur les touches
de la télécommande, se référer à Système
d’ouverture à télécommande (page 3-3).
Verrouillage, déverrouillage à
l’aide de l’interrupteur de
verrouillage
Le hayon peut être verrouillé ou
déverrouillé à l’aide de l’interrupteur de
verrouillage de la portière, se référer à
Verrouillage électrique des portières (page
3-11).
Hayon
Hayon ouvert:
Un hayon ouvert dans un véhicule en
mouvement fait entrer des gaz
d’échappement dans l’habitacle. Ces
gaz contiennent du monoxyde de
carbone qui est incolore, inodore et
extrêmement dangereux pour la
santé, il peut entraîner une perte de
conscience et la mort. De plus, un
hayon ouvert peut faire que des
passagers tombent hors du véhicule
en cas d’accident. Ne pas conduire
avec le hayon ouvert.
PRUDENCE
VerrouillerDéverrouiller
J16L_8R22_EC_02G_F.book Page 22 Friday, August 23, 2002 6:37 PM
Page 95 of 330

3-23
Bien connaître votre Mazda
Portières et serrures
Form No. 8R22-EC-02G-F
Ouverture et fermeture du hayon
Ouverture du hayon
Tirer la poignée vers le haut.
Fermeture du hayon
Le pousser vers le bas à l’aide des deux
mains jusqu’à ce que le verrou
s’enclenche. Ne pas le claquer. Tirer le
hayon vers le haut pour s’assurer qu’il est
bien verrouillé.La clé de contact doit être à la position
ON pour que le lève-vitre électrique
fonctionne.
Lève-vitre électrique
Fermeture des vitres à l’aide du
lève-vitre électrique:
La fermeture des vitres à l’aide du
lève-vitre électrique est dangereuse.
Les mains, la tête ou même le cou
d’une personne peuvent être coincés
par la vitre et subir de graves
blessures ou la mort.
Cet avertissement s’applique en
particulier aux enfants. S’assurer que
rien ne se trouve sur la trajectoire
d’une vitre que l’on désire fermer.
Enfants et lève-vitre électrique:
Le fait de laisser les interrupteurs de
lève-vitres électriques déverrouillés
pendant que des enfants se trouvent
dans le véhicule est dangereux. Des
interrupteurs de lève-vitres électriques
non verrouillés à l’aide de
l’interrupteur de verrouillage de lève-
vitres électriques permettent aux
enfants de faire fonctionner les vitres
électriques accidentellement, ce qui
peut causer de graves blessures si les
mains, la tête ou le cou d’un enfant est
coincé par une vitre. Toujours
verrouiller tous les lève-vitres
électriques de passagers à l’aide de
l’interrupteur de verrouillage de lève-
vitres électriques du côté conducteur,
lorsque des enfants se trouvent dans le
véhicule, et ne jamais permettre aux
enfants de jouer avec les interrupteurs
des lève-vitres électriques.
PRUDENCE
J16L_8R22_EC_02G_F.book Page 23 Friday, August 23, 2002 6:37 PM
Page 96 of 330

3-24
Bien connaître votre Mazda
Portières et serrures
Form No. 8R22-EC-02G-F
Fonctionnement de la vitre
électrique côté conducteur
Pour ouvrir la vitre, appuyer sur
l’interrupteur.
Pour fermer la vitre, tirer l’interrupteur.
Ouverture automatique
Pour ouvrir complètement la vitre
automatiquement, appuyer à fond sur
l’interrupteur.
Pour arrêter la vitre avant son ouverture
complète, tirer légèrement sur
l’interrupteur, puis le relâcher.
Fonctionnement des vitres
électriques côtés passagers
Les vitres électriques peuvent être
commandées lorsque l’interrupteur de
verrouillage de lève-vitre électrique sur la
portière du conducteur est en position
déverrouillée.
Les vitres côtés passagers peuvent être
ouvertes ou fermées à l’aide des
interrupteurs de la commande principale
de lève-vitre électrique située sur la
portière du conducteur.
Lève-vitre électrique côte passager
avant
Pour ouvrir la vitre, appuyer sur
l’interrupteur.
Pour fermer, tirer l’interrupteur vers le
haut. Pour éviter de fondre le fusible et
d’endommager le système de lève-
vitre électrique, ne pas ouvrir ou
fermer plus de deux vitres à la fois.
ATTENTION
Fermer
OuvrirVitre avant gauche
Vitre avant droite
Vitre arrière gauche
Vitre arrière droite
OuvrirFermer
J16L_8R22_EC_02G_F.book Page 24 Friday, August 23, 2002 6:37 PM