Un mot de bienvenue aux propriétaires de véhicules Mazda
Form No. 8R22-EC-02G-F
Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur une Mazda. Les véhicules Mazda sont
conçus et fabriqués pour donner au propriétaire une satisfaction complète.
De manière à profiter pleinement et en toute sécurité de votre véhicule Mazda, lire ce
manuel avec attention et en suivre toutes les recommandations.
Le concessionnaire Mazda est celui qui connaît le mieux votre véhicule.
Adressez-vous à lui pour tout entretien ou réparation.
Notre réseau de professionnels Mazda, à l’échelle du pays, attache une importance
primordiale à vous satisfaire et vous donner le meilleur service possible.
Nous vous assurons également de notre constant souci de vous donner un plaisir de
conduite total et une entière satisfaction avec votre Mazda.
Mazda Motor Corporation
HIROSHIMA, JAPON
©2002 Mazda Motor Corporation
Printed in Japan Sep. 2002(Print2) Remarques importantes concernant ce manuel
Pour votre référence ultérieure ainsi que pour le prochain propriétaire, en cas de revente
du véhicule, il est important de conserver ce manuel dans la boîte à gants.
Toutes les spécifications et descriptions sont à jour à la mise sous presse. Cependant,
cherchant constamment à améliorer ses véhicules, Mazda se réserve le droit d’apporter
des modifications aux spécifications à tout moment sans préavis et sans qu’il lui incombe
d’obligations.
Le climatiseur et l’environnement
Votre climatiseur Mazda d’origine est rempli de HFC134a (R134a), un réfrigérant qui
n’endommage pas la couche d’ozone. Si le climatiseur ne fonctionne pas correctement,
s’adresser à un concessionnaire agréé Mazda.
Veuillez noter que ce manuel s’applique à tous les modèles, accessoires et options.
De ce fait, vous trouverez certaines explications pour des accessoires non installés
sur votre véhicule.
J16L_8R22_EC_02G_F.book Page 1 Friday, August 23, 2002 6:37 PM
1-3
Présentation du véhicule
Form No. 8R22-EC-02G-F
Vue générale de l’habitacle
Rétroviseur intérieurCeintures de sécuritéEclairage intérieur
Pare-soleil
Sièges avant
Coussins d’air latérauxDeuxième rangée de siège
Troisième rangée
de siège
Frein de stationnementPanneau de commande de
température arrière
Bouches d’aération arrière
(page 6-43)(page 2-27)
(page 2-53) (page 2-3) (page 3-37)(page 6-43)
(page 5-5)(page 2-18)
(page 2-9) (page 6-10)
(page 6-12)
J16L_8R22_EC_02G_F.book Page 3 Friday, August 23, 2002 6:37 PM
1-4
Présentation du véhicule
Form No. 8R22-EC-02G-F
Vue générale de l’extérieur
Balais d’essuie-glace de
pare-briseLève-vitre électrique
Capot
Antibrouillards
avant
Clignotants avant/Feux de position latéraux
Phares Trappe de
remplissage
de carburant
Portières et clés Balai d’essuie-glace
de lunette arrière
Hayon
Feux de plaque
d’immatriculation
Clignotants arrière
Feux de reculPneus Dégivreur de lunette arrièreVerrou de sécurité
pour enfants
Rétroviseurs
extérieurs Feux de freinage/Feux arrière
Feux de stationnementToit ouvrant Feu de freinage auxiliaire
Portières coulissantes
électriques
(page 5-39) (page 8-36)
(page 8-36)
(page 8-22)
(page 3-28)
(page 8-34)
(page 8-34)(page 3-12)
(page 8-27)
(page 3-29)
(page 3-23)
(page 3-2)
(page 8-34)
(page 8-32) (page 3-26) (page 8-36)
(page 8-36)(page 8-36)
(page 3-36)
(page 8-24)
(page 3-22)
(page 3-14)
J16L_8R22_EC_02G_F.book Page 4 Friday, August 23, 2002 6:37 PM
2-3
Equipement sécuritaire essentiel
Sièges
Form No. 8R22-EC-02G-F
(Sièges à commande manuelle)
(Sièges à commande électrique)
L’inclinaison du coussin, la hauteur du
siège, le réglage longitudinal et l’inclinaison
du dossier peuvent être réglés
électriquement. Faire les réglages aux
positions désirées à l’aide de la commande
située du côté inférieur du siège.
Réglage longitudinal du siège
(Sièges à commande manuelle)
Pour déplacer un des sièges vers l’avant
ou vers l’arrière, tirer le levier vers le haut
et faire coulisser le siège à la position
désirée et relâcher le levier.
S’assurer que le levier retourne à sa
position originale et que le siège est
verrouillé en place en le poussant vers
l’avant et vers l’arrière.
Sièges avant
Fixation des sièges:
Les sièges réglables et les dossiers de
siège qui ne sont pas correctement
verrouillés sont dangereux. En cas
d’arrêt brusque ou de collision, le siège
ou le dossier du siège risque de se
déplacer, causant de graves blessures.
S’assurer que les composantes réglages
du siège sont correctement verrouillées
en les poussant vers l’avant et l’arrière
et en poussant le siège.
•Le réglage du coussin de siège est
fait par l’intermédiaire d’un moteur.
Eviter de le faire fonctionner
excessivement car cela risque
d’endommager le moteur.
•Pour éviter de décharger la batterie,
éviter d’utiliser la commande
électrique si le moteur est arrêté.
Cela demande une quantité
considérable d’électricité.
•Ne pas utiliser la commande pour
faire plus d’un réglage à la fois.
PRUDENCE
ATTENTION
Réglage du siège du conducteur:
Le fait de régler le siège du
conducteur pendant que le véhicule
est en mouvement est dangereux. Le
conducteur peut perdre le contrôle du
véhicule et causer un accident. Ne
régler le siège du conducteur que
lorsque le véhicule est à l’arrêt.
PRUDENCE
Levier
J16L_8R22_EC_02G_F.book Page 3 Friday, August 23, 2002 6:37 PM
2-15
Equipement sécuritaire essentiel
Sièges
Form No. 8R22-EC-02G-F
Retrait des sièges de la deuxième
rangée
Les sièges de la deuxième rangée peuvent
être retirés afin de créer un espace
confortable entre la troisième rangée de
siège et les sièges avant. Un espace de
chargement additionnel est disponible si
les sièges de la deuxième rangée sont
retirés et la troisième rangée de siège est
rangée.
Pour retirer un siège
1. Mettre la boucle de ceinture de sécurité
dans la pochette du coussin du siège.
Retrait ou installation des sièges
lorsque stationné sur une montée ou
pendant la conduite:
Le retrait ou l’installation des sièges
de la deuxième rangée lorsque le
véhicule est stationné sur une montée
ou pendant la conduite est dangereux.
Les sièges sont plus lourds qu’ils
n’apparaissent et peuvent se détacher
soudainement causant de graves
blessures. Retirer ou installer les
sièges avec le véhicule stationné sur
une surface de niveau.
Prendre place sur le plancher:
Le fait de prendre place sur le
plancher dans l’espace libéré par le
retrait du siège de la deuxième rangée
est dangereux. En cas de freinage
brusque ou de collision on risque de
subir de graves blessures.
Ne jamais s’asseoir ou s’allonger sur
le plancher dans l’espace libéré par le
retrait du siège de la deuxième rangée
pendant que le véhicule est en
mouvement. Ne jamais prendre place
dans un véhicule s’il n’est pas
possible de s’asseoir sur un siège et
porter la ceinture de sécurité.
PRUDENCE
Blessures aux doigts et aux mains:
Le fait de placer ses mains près des
ancrages des sièges lors du retrait ou
de l’installation des sièges de la
deuxième rangée est dangereux. On
risque de se faire pincer les doigts ou
les mains entre l’ancrage du siège et
le siège.
Maintenir le bord du siège pour
l’abaisser. Ne pas placer les mains
entre l’ancrage du siège et le siège.
Déverrouillage de la barre d’ancrage
du siège:
Le fait de tirer la barre d’ancrage du
siège sans bien supporter le siège avec
la main est dangereux.
Lorsque le siège est relevé cela
déverrouille les brides avant et cela
peut causer la chute du siège.
Supporter le siège fermement tout en
tirant la barre d’ancrage du siège.
PRUDENCE
J16L_8R22_EC_02G_F.book Page 15 Friday, August 23, 2002 6:37 PM
2-16
Equipement sécuritaire essentiel
Sièges
Form No. 8R22-EC-02G-F
2. Abaisser l’appuie-tête au maximum.
3. Régler le siège à la position arrière
maximum.
4. Tirer vers le haut le levier d’inclinaison
et abaisser le dossier du siège vers
l’avant.
S’assurer que le dossier du siège est
bien verrouillé.
5. Ne replier qu’un siège à la fois pour
éviter que le siège ne tombe lorsque
l’on replie l’autre.6. Tirer vers le haut et maintenir la barre
d’ancrage du siège et relever le siège
vers le haut et vers l’avant.
7. Le siège est plus lourd qu’il n’apparaît,
soulever et détacher le siège avec
précautions. Se faire aider pour sortir le
siège du véhicule. Si le dossier est mis à plat sans que la
boucle de ceinture de sécurité soit
rangée dans la pochette cela peut
endommager le dossier du siège.
ATTENTION
Barre
d’ancrage du siège
AnneauxBride
J16L_8R22_EC_02G_F.book Page 16 Friday, August 23, 2002 6:37 PM
2-17
Equipement sécuritaire essentiel
Sièges
Form No. 8R22-EC-02G-F
Pour installer le siège
1. Déterminer en premier quel siège va à
quelle position en vérifiant que la
boucle de ceinture de sécurité pointe
vers le centre (l’intérieur) du véhicule.
2. Aligner les brides sous l’avant du siège
avec les anneaux d’ancrage avant de
plancher et supporter le siège pour
qu’il ne tombe pas (l’arrière du siège
ne peut pas être monté en premier). Les
brides avant du siège se verrouilleront
automatiquement sur les anneaux
d’ancrage avant de plancher lorsque le
siège est baissé.
3. En supportant le siège avec les mains,
l’abaisser doucement vers l’arrière
pour le verrouiller en place.4. Tirer vers le haut le levier d’inclinaison
et relever le dossier du siège en
position verticale. Pousser le dossier du
siège vers l’avant et vers l’arrière pour
s’assurer qu’il est bien verrouillé.
5. Boucler les ceintures de sécurité une
fois pour s’assurer que les boucles sont
à leur position correcte.
Anneaux
Bride
Siège non verrouillé:
Conduire avec le siège non verrouillé
est dangereux. Le siège peut se
décrocher pendant que le véhicule est
en mouvement et causer de graves
blessures. Après avoir installé le
siège, le pousser vers l’avant et vers
l’arrière pour s’assurer qu’il est bien
verrouillé en place.
Ne pas toucher au levier de réglage
latéral du siège lorsque le siège est
retiré. Cela risquerait de
l’endommager et le système peut ne
plus fonctionner.
PRUDENCE
ATTENTION
J16L_8R22_EC_02G_F.book Page 17 Friday, August 23, 2002 6:37 PM
2-21
Equipement sécuritaire essentiel
Sièges
Form No. 8R22-EC-02G-F
Rangement de la troisième rangée de
siège
1. Insérer les ceintures de sécurité dans
les attaches.
2. Retirer les appuie-tête et les mettre de
côté temporairement (page 2-19).
Prendre place dans le puits de siège:
Le fait de prendre place dans le puits
de la troisième rangée de siège est
dangereux. En cas de freinage
brusque ou de collision on risque de
subir de graves blessures. Ne pas
s’asseoir ou se coucher dans le puits
du siège lorsque le véhicule est en
mouvement. Ne jamais prendre place
dans un véhicule s’il n’est pas
possible de s’asseoir sur un siège et
porter la ceinture de sécurité.
Blessures aux doigts et aux mains:
Le fait de placer ses mains près du
puits du siège lors du rangement de la
troisième rangée de siège est
dangereux. On risque de se faire
pincer les doigts ou les mains entre le
puits du siège et le siège.
Maintenir la poignée pour abaisser le
siège. Ne pas placer les mains entre le
puits du siège et le siège.
Dossier de siège non verrouillé:
Un dossier de siège non verrouillé est
dangereux. Lors du rangement du
siège, le dossier du siège peut
retomber soudainement causant de
graves blessures. Pousser le dossier
du siège vers l’avant et vers l’arrière
pour s’assurer qu’il est bien
verrouillé en place.
PRUDENCEREMARQUE
Retirer tout objet du puits de la
troisième rangée de siège avant de
ranger le siège. Lorsque la troisième
rangée de siège est rangée dans le puits
du siège, tout objet dans le
compartiment à bagages peut
endommager le tissu de recouvrement
du dossier du siège et empêcher que le
plancher du compartiment à bagages
soit plat.
Attache
J16L_8R22_EC_02G_F.book Page 21 Friday, August 23, 2002 6:37 PM