2-56
Equipement sécuritaire essentiel
Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d’air
Form No. 8R22-EC-02G-F
Dispositifs de gonflage chauds:
Les dispositifs de gonflage chauds sont dangereux. Immédiatement après le
gonflement, les dispositifs de gonflage dans le volant de direction, dans le tableau de
bord ou dans les dossiers des sièges seront très chauds. On risque de se brûler. Ne pas
toucher aux composantes internes des compartiments de rangement des coussins
d’air après le gonflement des coussins d’air.
Installation d’équipement à l’avant:
L’installation d’équipement à l’avant, comme une barre de protection frontale (barre
kangourou, barre de poussée, etc.), un chasse-neige, ou un treuil est dangereuse. Le
système de capteur des coussins d’air peut être affecté. Ceci peut déclencher les
coussins d’air accidentellement, ou cela peut empêcher les coussins d’air de se
déployer lors d’un accident. Les passagers avant risqueraient de subir de graves
blessures. Ne jamais installer d’équipement à l’avant du véhicule.
Modification de la suspension:
Le fait de modifier la suspension est dangereux. Si la hauteur du véhicule ou
l’amortissement de la suspension est modifié, le véhicule ne pourra pas détecter une
collision correctement, entraînant un déploiement des coussins d’air incorrect ou
inattendu et le risque de blessures graves.
Modification du système de retenue supplémentaire:
La modification de composantes ou du câblage du système de retenue supplémentaire
est dangereuse. Il pourrait être actionné accidentellement ou rendu inopérant.
N’apporter aucune modification au système de retenue supplémentaire. Cela
comprend l’installation de moulures, décorations ou autres sur les compartiments de
rangement des coussins d’air. Et cela inclus aussi l’installation d’équipements
électrique sur ou près des composantes et du câblage du système. Un concessionnaire
agréé Mazda peut fournir l’entretien adéquat requis lors du retrait et de l’installation
des sièges avant. Il est important de protéger le câblage et les connexions des coussins
d’air latéraux de sorte que les coussins d’air ne se déploient pas accidentellement et
que la connexion des coussins d’air latéraux des sièges ne soit pas endommagée.
Afin d’éviter d’endommager le câblage du coussin d’air latéral, ne pas placer de
bagages ou autres objets sous les sièges avant.
PRUDENCE
ATTENTION
J16L_8R22_EC_02G_F.book Page 56 Friday, August 23, 2002 6:37 PM
2-58
Equipement sécuritaire essentiel
Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d’air
Form No. 8R22-EC-02G-F
Le système de retenue supplémentaire se compose de deux sous-systèmes principaux:
•Le système de coussin d’air avec dispositifs de gonflage et coussins d’air.
•Le système électrique avec détecteurs de choc et unité de diagnostic.
Les coussins d’air sont montés au centre du volant de direction, dans le tableau de bord
côté passager, et dans les côtés extérieurs des dossiers des sièges avant. Ils ne sont pas
visibles à moins qu’ils ne soient activés.
Explication du fonctionnement des coussins d’air
Lorsque les détecteurs de choc détectent un choc frontal ou latéral important, un courant
électrique est envoyé aux dispositifs de gonflage.
Des gaz sont produits pour gonfler les coussins d’air et après le déploiement ils se
dégonflent rapidement.
Les coussins d’air ne fonctionnent qu’une seule fois. Après cela, les coussins d’air ne
fonctionneront plus et doivent être remplacés.
Seul un concessionnaire agréé Mazda peut remplacer le système.
Description du système de coussin d’air
Dispositifs de gonflage
et coussin d’air
Détecteur de choc latéral Dispositif de gonflage et coussin d’air
Détecteur de choc latéral
Dispositif de gonflage et coussin d’airDétecteur de choc et
unité de diagnostic
(Unité SAS)
Le coussin d’air latéral ne se déploie que du
côté du véhicule qui reçoit l’impact.
J16L_8R22_EC_02G_F.book Page 58 Friday, August 23, 2002 6:37 PM
2-60
Equipement sécuritaire essentiel
Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d’air
Form No. 8R22-EC-02G-F
Limites de déploiement des coussins d’air avant
Suivant la force de l’impact, les coussins d’air avant peuvent ne pas se déployer dans les
cas suivants:
Collision avec des arbres ou des poteaux qui
causera de sérieux dégâts à l’apparence du
véhicule, mais qui peut ne pas être d’une
force suffisante pour causer le déploiement
des coussins d’air.Collision par l’arrière ou choc avec l’arrière
d’un camion qui peut ne pas causer une
décélération suffisante pour le déploiement
des coussins d’air.
Collision frontale déportée qui peut ne pas
causer une décélération suffisante du véhicule
pour le déploiement des coussins d’air.
J16L_8R22_EC_02G_F.book Page 60 Friday, August 23, 2002 6:37 PM
2-61
Equipement sécuritaire essentiel
Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d’air
Form No. 8R22-EC-02G-F
Non déploiement des coussins d’air avant
Normalement les coussins d’air ne se déploieront pas dans les cas suivants:
Activation des coussins d’air latéraux
Une collision de force modérée ou plus grande sur un côté du véhicule (zone du conducteur
ou du passager avant) causera le déploiement d’un coussin d’air latéral, mais ne causera
pas, normalement, le déploiement des coussins d’air avant.
Collision par l’arrière.
Impact sur le côté, qui cependant peut
déployer les coussins d’air latéraux.Capotage du véhicule qui peut déployer les
coussins d’air latéraux mais pas les coussins
d’air avant.
J16L_8R22_EC_02G_F.book Page 61 Friday, August 23, 2002 6:37 PM
2-62
Equipement sécuritaire essentiel
Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d’air
Form No. 8R22-EC-02G-F
Limites de déploiement des coussins d’air latéraux
Suivant la force de l’impact, un coussin d’air latéral peut ne pas se déployer dans les cas
suivants:
Non déploiement des coussins d’air latéraux
Normalement un coussin d’air latéral ne se déploiera pas dans les cas suivants:
Collision sur le côté avec des arbres ou des
poteaux qui causera de sérieux dégâts à
l’apparence du véhicule, mais qui peut ne
pas être d’une force suffisante pour causer
le déploiement du coussin d’air latéral.Collision sur le côté par un véhicule à deux
roues qui peut ne pas être d’une force
suffisante pour causer le déploiement du
coussin d’air latéral. Capotage du véhicule qui peut ne pas
causer une force d’impact latéral suffisante
pour le déploiement des coussins d’air
latéraux.
Collision frontale déportée qui peut ne pas
causer une force d’impact latéral suffisante
pour le déploiement d’un coussin d’air latéral.
Collision par l’arrière. Collision frontale, mais elle pourra déployer
les coussins d’air avant.
J16L_8R22_EC_02G_F.book Page 62 Friday, August 23, 2002 6:37 PM
2-63
Equipement sécuritaire essentiel
Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d’air
Form No. 8R22-EC-02G-F
Contrôle continu
Les composantes suivantes des systèmes
de coussins d’air sont contrôlées par un
système de diagnostic:
•Unité de SAS
•Unités de coussin d’air
•Détecteurs de chocs latéraux de
coussin d’air
•Dispositifs de prétension des ceintures
de sécurité avant
•Câblage connexe
Une unité de diagnostic contrôle
continuellement la disponibilité du
système. Depuis le moment ou la clé de
contact est mise sur la position ON et tout
au long de la conduite du véhicule.
Voyant de système de coussins
d’air/dispositif de prétension de
ceinture de sécurité avant
Si le système de coussins d’air est normal,
le voyant s’allume lorsque la clé de
contact est mise sur la position ON ou
après que le moteur soit lancé. Il s’éteint
après 6 secondes environ.Une anomalie du système est indiquée par
le fait que le voyant clignote, reste allumé
ou ne s’allume pas du tout. Dans un de ces
cas, s’adresser à un concessionnaire agréé
Mazda dès que possible. Le système
risque de ne pas fonctionner en cas
d’accident.
Entretien
Les systèmes de coussins d’air ne
demandent pas d’entretien régulier.
Cependant dans une des éventualités
suivantes, apporter le véhicule chez un
concessionnaire agréé Mazda dès que
possible.
•Le voyant du système de coussins d’air
clignote.
•Le voyant du système de coussins d’air
reste allumé.
•Le voyant du système de coussins d’air
reste éteint lorsque la clé de contact est
mise sur la position ON.
•Les coussins d’air se gonflent.
Fa i r e l’entretien soi-même des
systèmes de coussins d’air:
Le fait de faire l’entretien soi-même
ou de toucher aux systèmes est
dangereux. Un coussin d’air peut se
déclencher accidentellement ou être
désactivé. Ceci peut causer de graves
blessures. Ne jamais toucher aux
systèmes et faire faire l’entretien et
les réparations par un
concessionnaire agréé Mazda.
PRUDENCE
J16L_8R22_EC_02G_F.book Page 63 Friday, August 23, 2002 6:37 PM
3-3
Bien connaître votre Mazda
Portières et serrures
Form No. 8R22-EC-02G-F
Un numéro de code est gravé sur la plaque
attachée au jeu de clés; détacher cette
plaque et la conserver dans un endroit
sécuritaire (mais pas dans le véhicule) ce
numéro sera nécessaire si l’on doit
remplacer une des clés.
Noter aussi le numéro de code et le garder
dans un endroit sécuritaire et à portée de
main, mais pas dans le véhicule.
Si une clé est perdue, s’adresser à un
concessionnaire agréé Mazda en s’assurant
d’avoir le code de la clé avec soi.
Ce système verrouille et déverrouille les
portières et le hayon.
Il peut aussi servir pour appeler à l’aide en
cas d’urgence.
L’ouverture et la fermeture des portières
coulissantes électriques, à l’aide de la
télécommande, sont aussi possibles sur les
véhicules équipés de portières
coulissantes électriques.
Appuyer sur la touche doucement.
Plaque de numéro de
code de la clé
Avec système d’immobilisationSystème d’ouverture à
télécommande
Afin d’éviter d’endommager la
télécommande, ne pas:
•La faire tomber.
•La mouiller.
•La démonter.
•L’exposer à la chaleur ou aux
rayons du soleil.
ATTENTION
J16L_8R22_EC_02G_F.book Page 3 Friday, August 23, 2002 6:37 PM
3-4
Bien connaître votre Mazda
Portières et serrures
Form No. 8R22-EC-02G-F
TélécommandeREMARQUE
•Le système d’ouverture à
télécommande est conçu pour
fonctionner à une distance
maximale d’environ 2,5 mètres
(8 pieds) du centre du véhicule,
cependant la distance peut varier
suivant les conditions locales.
•Le système ne fonctionne pas
lorsque la clé de contact est sur la
position ON.
•Si la télécommande ne fonctionne
pas lorsqu’une touche est pressée,
ou si la plage de fonctionnement est
réduite, la pile peut être épuisée.
Pour installer une nouvelle pile, se
référer à Entretien (page 3-7).
•Des télécommandes additionnelles
sont disponibles chez un
concessionnaire agréé Mazda.
Jusqu’à trois télécommandes
peuvent être utilisées sur un
vehicule equipé du système
d’ouverture à télécommande.
Apporter toutes les télécommandes
à un concessionnaire agréé Mazda
si les codes électroniques doivent
être réinitialisés.
REMARQUE
Cet appareil est conforme à la partie
15 de la Réglementation FCC et à
RSS-210 d’Industrie Canada. Le
fonctionnement étant sujet aux deux
conditions suivantes: (1) cet appareil
ne doit pas causer d’interférences
néfastes, et (2) cet appareil doit
accepter toutes les interférences
reçues, incluant celles qui risquent de
causer un mauvais fonctionnement.
(Des transmissions externes peuvent
interférer momentanément avec le
fonctionnement de l’appareil.)
Touche de verrouillage
Touche de portière
coulissante droite
Touche de portière
coulissante gauche Touche de
déverrouillage
Touche de panique
Avec portières coulissantes électriques
Touche de verrouillage
Touche de déverrouillage
Touche de panique
Sans portières coulissantes
électriques
J16L_8R22_EC_02G_F.book Page 4 Friday, August 23, 2002 6:37 PM