Page 105 of 330

3-33
Bien connaître votre Mazda
Système de sécurité
Form No. 8R22-EC-02G-F
Modifications et accessoires
additionnels
Mazda ne peut pas garantir le
fonctionnement du système s’il a été
modifié ou si un accessoire additionnel a
été installé sur le système.Le système antivol offert en option est
conçu pour éviter que votre véhicule ou
son contenu ne soit volé lorsque toutes les
portières, le capot et le hayon sont
verrouillés.
Si l’on tente d’entrer de force, le système
déclenche l’avertisseur et fait clignoter les
feux de détresse.
Le système ne fonctionne que s’il a été
correctement armé. Dès lors, lorsqu’on
laisse le véhicule, fermer toutes les vitres,
verrouiller toutes les portières et le hayon,
emporter la clé et la télécommande avec
soi, et s’assurer que le témoin lumineux
clignote.
Fonctionnement
Ce qui le déclenche:
•L’ouverture forcée d’une portière, du
capot ou du hayon.
•L’ouverture d’une portière ou du capot
à l’aide d’une des commandes
intérieures de déverrouillage ou de la
commande d’ouverture du capot.
Ce qu’il fait:
•L’avertisseur sonne de manière
intermittente et les feux de détresse
ainsi que les phares clignotent.
•L’alarme se poursuit pendant 3 minutes
puis s’arrête.
REMARQUE
•Les clés possèdent un code
électronique unique. Pour cette
raison et pour plus de sécurité, il
faut attendre un certain temps avant
d’obtenir des clés de remplacement.
Elles ne peuvent être obtenues que
par l’intermédiaire d’un
concessionnaire agréé Mazda.
•S’assurer de toujours garder une clé
de remplacement, au cas où une clé
est perdue. En cas de perte d’une
des clés, s’adresser dès que possible
à un concessionnaire agréé Mazda.
•Si une clé est perdue, un
concessionnaire agréé Mazda fera
un réglage des codes électroniques
des clés restantes et du système
d’immobilisation. Le démarrage du
véhicule à l’aide d’une clé dont le
code électronique n’a pas été réglé
sera impossible.
Afin d’éviter d’endommager le
véhicule, ne pas modifier le système
ou y installer d’accessoire additionnel.
ATTENTION
Système antivol
REMARQUE
Le système antivol fonctionne aussi
sans la télécommande du système
d’ouverture à télécommande.
J16L_8R22_EC_02G_F.book Page 33 Friday, August 23, 2002 6:37 PM
Page 106 of 330

3-34
Bien connaître votre Mazda
Système de sécurité
Form No. 8R22-EC-02G-F
Si le système est déclenché à nouveau, les
lumières et l’avertisseur se déclenchent et
le démarreur ne fonctionnera pas jusqu’à
ce qu’une portière ou le hayon soit
déverrouillé à l’aide de la clé ou de la
télécommande.
Comment mettre le système en
circuit
1. Retirer la clé de contact du contacteur
d’allumage.
2. Fermer le capot. Fermer ensuite toutes
les portières et le hayon et les
verrouiller de l’extérieur en opérant la
clé dans la serrure de portière. Si le
véhicule est équipé du système
d’ouverture à télécommande, appuyer
sur la touche LOCK de la
télécommande. Les feux de détresse
clignoteront une fois pour indiquer que
le système est armé.
La méthode suivante armera aussi le
système antivol.
Fermer le capot. Appuyer une fois sur
l’extrémité “DOOR LOCK” de la
commande de verrouillage. Fermer
toutes les portières et le hayon.3. Le témoin clignote à intervalle de
3 secondes pour indiquer que le
système est bien armé. Il continue de
clignoter jusqu’à ce que le système soit
désarmé.
Pour désarmer le système
Lorsque le système antivol est armé il
peut être désarmé par une des méthodes
suivantes.
•Déverrouiller une portière ou le hayon
à l’aide de la clé.
•Appuyer sur la touche UNLOCK de la
télécommande du système d’ouverture
à télécommande.
•Insérer la clé dans le contact et la
mettre sur la position ON.
Les feux de détresse clignoteront deux
fois pour indiquer que le système est
désarmé.
REMARQUE
Si les portières sont verrouillées à
l’aide de la clé ou de la commande
intérieure de verrouillage, le système
ne sera pas armé.
J16L_8R22_EC_02G_F.book Page 34 Friday, August 23, 2002 6:37 PM
Page 107 of 330
3-35
Bien connaître votre Mazda
Système de sécurité
Form No. 8R22-EC-02G-F
Pour arrêter l’alarme
L’alarme peut être arrêtée en suivant une
des méthodes ci-dessous:
•Déverrouiller une portière ou le hayon
à l’aide de la clé.
•Appuyer sur la touche UNLOCK de la
télécommande du système d’ouverture
à télécommande.
Autocollants d’indication de
système antivol
Des autocollants indiquant que le véhicule
est équipé d’un système antivol sont
fournis dans la boîte à gants.
Mazda recommande qu’ils soient apposés
dans le coin inférieur arrière des vitres de
portières.
REMARQUE
En cas de problème avec le système
antivol s’adresser à un concessionnaire
agréé Mazda.
J16L_8R22_EC_02G_F.book Page 35 Friday, August 23, 2002 6:37 PM
Page 108 of 330

3-36
Bien connaître votre Mazda
Form No. 8R22-EC-02G-F
Volant et rétroviseurs
Volant inclinable
Pour modifier l’angle du volant, arrêter le
véhicule, tirer vers le bas le levier de
déverrouillage du volant inclinable situé
en dessous de la colonne de direction,
régler le volant puis pousser le levier de
déverrouillage vers le haut de nouveau
pour verrouiller la colonne de direction.
Après le réglage avant de conduire,
s’assurer que le volant est bien verrouillé
en le poussant vers le haut et vers le bas.
Rétroviseurs extérieurs
Vérifier l’angle des rétroviseurs extérieurs
avant de démarrer.
Rétroviseur à commande manuelle
Régler le rétroviseur manuellement.
Rétroviseur à commande à distance
La clé de contact doit être sur la position
ACC ou ON.
Pour régler:
1. Déplacer le sélecteur vers la droite ou
vers la gauche pour sélectionner le
rétroviseur correspondant.
Vo l a n t
Réglage du volant de direction:
Le fait de régler le volant de direction
alors que le véhicule se déplace est
dangereux. Cette manipulation peut
facilement faire que le conducteur
tourne le volant brusquement vers la
droite ou vers la gauche. Cela peut
entraîner une perte de contrôle du
véhicule et un accident. Ne jamais
ajuster le volant de direction lorsque
le véhicule est en mouvement.
PRUDENCE
Levier de
déverrouillage
de volant
inclinable
Rétroviseurs
Rétroviseur convexe (Côté passager):
Le fait de changer de file sans
prendre en considération la distance
actuelle du véhicule vu dans le
rétroviseur convexe est dangereux.
Cela peut causer un grave accident.
Les objets vus dans le rétroviseur
convexe sont plus proches qu’ils n’y
apparaissent. S’assurer de jeter un
coup d’œil en arrière ou de vérifier à
l’aide du rétroviseur intérieur avant
de changer de file.
PRUDENCE
J16L_8R22_EC_02G_F.book Page 36 Friday, August 23, 2002 6:37 PM
Page 109 of 330

3-37
Bien connaître votre Mazda
Volant et rétroviseurs
Form No. 8R22-EC-02G-F
2. Appuyer sur l’interrupteur
périmétrique pour faire le réglage
désiré.
Après avoir réglé le rétroviseur,
verrouiller les commandes en plaçant le
sélecteur au centre.
Rétroviseur repliable
Replier le rétroviseur extérieur vers
l’arrière jusqu’à ce qu’ils soit contre le
véhicule.Dégivreur de rétroviseur
Pour enclencher le dégivreur de
rétroviseur, mettre le contact et appuyer
sur l’interrupteur de dégivreur de lunette
arrière (page 5-39).
Rétroviseur intérieur
(avec fonction jour/nuit)
Av a n t d e démarrer, régler le rétroviseur
intérieur pour centrer la vue arrière par la
lunette arrière.
Faire cet ajustement en position jour.
Pousser le levier vers l’avant pour une
conduite de jour. Le tirer pour réduire
l’éblouissement causé par les phares à
l’arrière.
Sélecteur
Interrupteur
périmétrique
Conduite avec les rétroviseurs repliés:
Il est dangereux de conduire avec les
rétroviseurs extérieurs repliés. La
vision arrière sera réduite, et cela
peut causer un accident. S’assurer de
toujours retourner les rétroviseurs
extérieurs en position pour la
conduite avant de démarrer.
PRUDENCE
Levier jour/nuit
Jour
Nuit
J16L_8R22_EC_02G_F.book Page 37 Friday, August 23, 2002 6:37 PM
Page 110 of 330
3-38
Bien connaître votre Mazda
Volant et rétroviseurs
Form No. 8R22-EC-02G-F
Vu e a r r ière obstruée:
Les bagages empilés sur une hauteur
dépassant les dossiers de siège est
dangereux. Ils peuvent obstruer la
vue arrière ce qui peut causer une
collision avec un autre véhicule lors
d’un changement de file. Ne pas
empiler d’objets sur une hauteur
dépassant les dossiers de siège.
PRUDENCE
J16L_8R22_EC_02G_F.book Page 38 Friday, August 23, 2002 6:37 PM
Page 111 of 330

4-1
Form No. 8R22-EC-02G-F
4Avant de conduire votre Mazda
Informations importantes concernant la conduite de votre véhicule
Mazda.
Précautions concernant le carburant et les
gaz d’échappement
...................................................................... 4- 2
Carburant à utiliser .................................................................. 4- 2
Système antipollution .............................................................. 4- 3
Gaz d’échappement (Oxyde de carbone) ................................ 4- 5
Av a n t d e démarrer le moteur
..................................................... 4- 6
Av a n t d’entrer dans le véhicule ............................................... 4- 6
De l’intérieur du véhicule ........................................................ 4- 6
Conseils de conduite
.................................................................... 4- 7
Rodage ..................................................................................... 4- 7
Suggestions pour rouler plus économiquement ....................... 4- 7
Conduite dans des conditions dangereuses ............................. 4- 8
Pour désembourber le véhicule ............................................... 4- 9
Conduite hivernale ................................................................... 4-10
Conduite dans l’eau ................................................................. 4-12
Surcharge ................................................................................. 4-12
Remorquage
................................................................................. 4-13
Attelage d’une remorque ......................................................... 4-13
J16L_8R22_EC_02G_F.book Page 1 Friday, August 23, 2002 6:37 PM
Page 112 of 330

4-2
Avant de conduire votre Mazda
Form No. 8R22-EC-02G-F
Précautions concernant le carburant et les gaz d’échappement
Les véhicules équipés de convertisseur catalytique ou de capteurs d’oxygène doivent
fonctionner qu’avec du CARBURANT SANS PLOMB UNIQUEMENT, qui réduit les
émissions d’échappement et minimise l’encrassement des bougies.
Du carburant dont l’indice d’octane est inférieur réduit l’efficacité du système
antipollution. Cela risque aussi de causer le cognement du moteur et de l’endommager.
Ce véhicule Mazda donnera un rendement optimal avec le carburant indiqué dans le
tableau ci-dessous.
* La loi fédérale américaine oblige les stations-service à afficher l’indice d’octane sur les
pompes à essence.
Haïti, Equateur, Vénézuéla
Utiliser seulement de l’essence super sans plomb: 91 [méthode (R+M)/2] ou supérieur
(96 RON ou supérieur)
L’essence mélangée à des produits oxygénés comme l’alcool ou un mélange d’éther est en
général appelée carburant oxygéné. Le mélange d’essence commun qui peut être utilisé
avec ce véhicule est de l’éthanol mélangé à 10% ou moins. L’essence contenant de l’alcool,
comme de l’éthanol ou du méthanol, est vendu sous l’appellation “Gasole”.
Les dommages au véhicule et les problèmes concernant la conduite suite à l’utilisation des
carburants suivants peuvent ne pas être couverts par la garantie du manufacturier.
•Gasole contenant plus de 10% d’éthanol.
•Essence ou gasole contenant du méthanol.
•Essence au plomb ou gasole au plomb.
Carburant à utiliser
Carburant Indice d’octane* (index anticognement)
Carburant ordinaire sans plomb87 [méthode (R+M)/2] ou supérieur (91 RON ou supérieur)
•UTILISER DU CARBURANT SANS PLOMB UNIQUEMENT.
L’essence au plomb endommage le convertisseur catalytique et les capteurs
d’oxygène. Le plomb se dépose sur le capteur d’oxygène et sur le catalyseur situés à
l’intérieur du convertisseur. Cela entraîne un mauvais fonctionnement du système
antipollution et réduit les performances.
•Ce véhicule ne peut utiliser des carburant oxygénés ne contenant pas plus de 10%
d’éthanol par volume. Le véhicule peut subir des dommages si le pourcentage
d’éthanol dépasse cette spécification, ou si l’essence contient du méthanol.
Arrêter d’utiliser tout gasole si les performances du moteur baissent.
•Ne jamais ajouter de produits additifs pour système de carburant. Ne jamais utiliser
des agents de nettoyage de circuit d’alimentation autres que ceux recommandés pas
Mazda. Tout autre agent ou produit risque d’endommager le système. S’adresser à un
concessionnaire agréé Mazda.
ATTENTION
J16L_8R22_EC_02G_F.book Page 2 Friday, August 23, 2002 6:37 PM