Page 193 of 330

6-21
Confort intérieur
Système audio
Form No. 8R22-EC-02G-F
Commande d’alimentation/volume/tonalité....................................................................6-22
Montre .............................................................................................................................6-24
Fonctionnement de la radio .............................................................................................6-26
Utilisation du lecteur de cassettes ..................................................................................6-28
Fonctionnement du lecteur de mini disques (MD) .........................................................6-32
Fonctionnement du lecteur de disques compacts ...........................................................6-34
Fonctionnement de changeur de disques compacts dans
le tableau de bord ...........................................................................................................6-36
Indications d’erreur ........................................................................................................6-39
Appareil audio
Lecteur de disques compacts Changeur de disques compacts dans le
tableau de bord
Lecteur de cassettes Lecteur de mini disques (MD)Illustration d’un appareil audio représentatif
J16L_8R22_EC_02G_F.book Page 21 Friday, August 23, 2002 6:37 PM
Page 194 of 330
6-22
Confort intérieur
Système audio
Form No. 8R22-EC-02G-F
Commande d’alimentation/volume/tonalité
Alimentation en/hors circuit
Mettre la clé de contact sur la position
ACC ou ON.
Appuyer sur le bouton d’alimentation/
volume pour allumer l’appareil audio.
Appuyer de nouveau sur le bouton
d’alimentation/volume pour éteindre
l’appareil audio.Réglage du volumePour régler le volume, tourner le bouton
d’alimentation/volume.
Tourner le bouton d’alimentation/volume
vers la droite pour augmenter le volume,
et vers la gauche pour le diminuer.
Affichage
Bouton de commande audio Bouton d’alimentation/volume
REMARQUE
Afin d’éviter de décharger la batterie,
ne pas laisser la radio trop longtemps
sous tension lorsque le moteur ne
tourne pas.
J16L_8R22_EC_02G_F.book Page 22 Friday, August 23, 2002 6:37 PM
Page 195 of 330

6-23
Confort intérieur
Système audio
Form No. 8R22-EC-02G-F
Réglage du mode audio
1. Appuyer sur le bouton de commande
audio pour sélectionner la commande
des graves, des gammes moyennes, des
aigus, de fader ou de balance. La
fonction sélectionnée est affichée.
2. Tourner le bouton de commande audio
pour régler la fonction sélectionnée
comme indiqué dans le tableau.
IndicationTourner vers la
gaucheTourner vers la
droite
Diminuer les
gravesAugmenter les
graves
Diminuer les
gammes
moyennesAugmenter les
gammes
moyennes
Diminuer les
aigusAugmenter les
aigus
Déplacer le son
vers l’avantDéplacer le son
vers l’arrière
Déplacer le son
vers la gaucheDéplacer le son
vers la droite
REMARQUE
Environ 5 secondes après avoir
sélectionné une fonction, la fonction
de commande du volume est
automatiquement sélectionnée. Pour
remettre au réglage normal les graves,
les gammes moyennes, les aigus, le
fader et la balance, appuyer sur le
bouton de commande audio pendant
2 secondes. Un bip sera entendu et
“CL” sera affiché.
J16L_8R22_EC_02G_F.book Page 23 Friday, August 23, 2002 6:37 PM
Page 196 of 330

6-24
Confort intérieur
Système audio
Form No. 8R22-EC-02G-F
Montre
Réglage de l’heure
La montre peut être réglée lorsque la clé
de contact est sur la position ACC ou ON.
1. Pour régler l’heure, appuyer sur la
touche de montre ( ) pendant
2 secondes environ jusqu’à ce qu’un
bip se fasse entendre.
L’heure actuelle clignotera.
2. Pour avancer le chiffre des heures,
appuyer sur la touche de réglage des
heures ( ). Pour avancer le chiffre des
minutes, appuyer sur la touche de
réglage des minutes ( ) pendant que
l’heure clignote.
3. Appuyer sur la touche de montre
( ) de nouveau pour remettre la
montre en marche.Réglage à l’heure exacte1. Pour un réglage à l’heure exacte,
appuyer sur la touche de montre
( ) pendant 2 secondes environ,
jusqu’à ce qu’un bip se fasse entendre.
L’heure actuelle clignotera.
2. Appuyer de nouveau sur la touche de
montre ( ) et l’heure sera réglée
comme suit:
(Exemple)
12:01—12:29
→12:00
12:30—12:59
→1:00
Affichage
Touche de montre
Touche de
réglage
des heures
Touche de
réglage
des minutes
REMARQUE
Si l’alimentation de l’appareil est
interrompue (fusible grillé ou batterie
débranchée), la montre devra être
remise à l’heure.
J16L_8R22_EC_02G_F.book Page 24 Friday, August 23, 2002 6:37 PM
Page 197 of 330
6-25
Confort intérieur
Système audio
Form No. 8R22-EC-02G-F
Changement du mode d’affichage
L’affichage de l’appareil peut être modifié
en appuyant sur la touche de montre
( ). Ceci alterne l’affichage entre
les modes de montre et d’audio. Lorsque
le mode de montre est sélectionné, l’heure
est affichée.
REMARQUE
Si une fonction audio est sélectionnée,
lorsque le mode de montre est
sélectionné, le mode audio sélectionné
sera affiché pendant 10 secondes, puis
l’affichage repassera en mode de
montre.
J16L_8R22_EC_02G_F.book Page 25 Friday, August 23, 2002 6:37 PM
Page 198 of 330

6-26
Confort intérieur
Système audio
Form No. 8R22-EC-02G-F
Fonctionnement de la radio
Pour allumer la radio
Appuyer sur une touche de sélection de
gamme ( ou ) pour allumer la
radio.
Sélection de gamme d’onde
Appuyer sur la touche AM ( ) pour
sélectionner AM. Appuyer sur la touche
FM1/2 ( ) pour sélectionner FM.
Le mode sélectionné est affiché. Si une
émission FM stéréo est reçue, le témoin
“ST” sera affiché.Syntonisation
Cet appareil possède les méthodes de
syntonisation suivantes: syntonisation
manuelle, par recherche, par balayage, par
canal préréglé, et syntonisation de
mémoire automatique. La façon la plus
facile pour syntoniser des stations est de
les assigner à des touches de canaux
préréglés.
Syntonisation manuelle
Tourner le bouton de syntonisation
manuelle pour passer à une fréquence plus
basse ou plus élevée.
Touches de sélection de gammeAffichage
Touches de canaux préréglés Bouton de syntonisation
manuelleTouche de
balayage
Touche de
mémoire
automatique Touche de
syntonisation
par recherche
REMARQUE
Si le signal de l’émission FM faiblit, la
réception changera automatiquement
de STEREO à MONAURAL afin de
réduire les parasites, et le témoin “ST”
s’éteindra.
REMARQUE
Si l’alimentation de l’appareil est coupée
(c’est-à-dire, si le fusible fond ou si la
batterie du véhicule est déconnectée), les
canaux préréglés seront annulés.
J16L_8R22_EC_02G_F.book Page 26 Friday, August 23, 2002 6:37 PM
Page 199 of 330

6-27
Confort intérieur
Système audio
Form No. 8R22-EC-02G-F
Syntonisation par recherche
Si l’on appuie sur la touche de syntonisation
par recherche ( , ) l’appareil fera
entendre et l’appareil fera automatiquement
la recherche de la fréquence disponible plus
élevée ou plus basse.
Syntonisation par balayage
Appuyer sur la touche de balayage
( ) pour rechercher automatiquement
les stations les plus puissantes. Le
balayage s’arrête sur chaque station
pendant environ 5 secondes. Pour
maintenir une station, il suffit d’appuyer à
nouveau sur la touche de balayage ( )
pendant cet intervalle.
Syntonisation par canaux préréglés
Les six canaux préréglés peuvent être
utilisés pour mémoriser 6 stations AM et
12 stations FM.
1. Pour régler un canal, sélectionner en
premier AM, FM1 ou FM2. Syntoniser
la station désirée.
2. Appuyer sur une touche de canal
préréglé pendant 2 secondes environ
jusqu’à ce qu’un bip se fasse entendre.
Le numéro du canal préréglé et la
fréquence de la station seront affichés.
La station est maintenant mémorisée.
3. Répéter cette opération pour les autres
stations et gammes d’ondes désirées.
Pour syntoniser une des stations en
mémoire, sélectionner AM, FM1 ou
FM2, et appuyer sur la touche du canal
préréglé correspondant. La fréquence
de la station et le numéro du canal
seront affichés.Syntonisation de mémoire automatique
Cette fonction est particulièrement utile
lorsque l’on conduit dans une région dont
on ne connaît pas les stations. Elle permet
de mémoriser des stations AM/FM
supplémentaires sans affecter les canaux
préréglés.
Appuyer et maintenir enfoncée la touche
de mémoire automatique ( )
pendant environ 2 secondes, jusqu’à ce
qu’un bip se fasse entendre; le système
recherchera automatiquement et mettra
temporairement en mémoire les six
stations avec les fréquences les plus
puissantes de chaque gamme d’onde
sélectionnée de la région.
Une fois le balayage terminé, l’appareil
s’accorde sur la station avec la fréquence
la plus puissante et affiche sa fréquence.
Appuyer et relâcher la touche de mémoire
automatique ( ) pour syntoniser les
stations mises en mémoire
automatiquement. Une station de la
mémoire sera sélectionnée à chaque
pression; sa fréquence et le numéro de
canal seront affichés.
REMARQUE
Si l’on garde la touche enfoncée, les
fréquences défileront sans s’arrêter.
REMARQUE
Si l’alimentation de l’appareil est
interrompue (fusible grillé ou batterie
débranchée), les canaux préréglés
seront annulés.
REMARQUE
Si une station ne peut pas être
syntonisée après le balayage, la lettre
“A” est affichée.
J16L_8R22_EC_02G_F.book Page 27 Friday, August 23, 2002 6:37 PM
Page 200 of 330

6-28
Confort intérieur
Système audio
Form No. 8R22-EC-02G-F
Utilisation du lecteur de cassettes
Insertion de la cassette
Insérer une cassette dans la fente de
chargement de cassette, avec le côté
ouvert vers la droite, la lecture
commencera et “TA P E” sera affiché. A la
fin de la bande, la lecture sera
automatiquement inversée.
Lorsque est allumé, le côté supérieur
de la bande est en cours de lecture.
Lorsque est allumé le côté inférieur de
la bande est en cours de lecture.LectureAppuyer sur la touche de lecture de la
cassette ( ) pour commencer la
lecture lorsque la cassette est dans
l’appareil. Si une cassette ne se trouve pas
dans l’appareil lorsque la touche de lecture
de la cassette ( ) est pressée, “NO
TA P E” clignotera sur l’affichage.
Système de réduction de bruit Dolby
Lors de la lecture d’une bande enregistrée
avec Dolby NR*, appuyer sur la touche de
réduction de bruit Dolby ( ); le
symbole apparaît sur l’affichage.
Appuyer à nouveau sur cette touche pour
effectuer la lecture d’une bande
enregistrée sans Dolby NR.
Affichage
Touche APC:
(programme
suivant)
(programme
en cours de
lecture)Touche de lecture de la cassette
Touche d’éjection de la cassette Touche d’avance rapide
Touche de programme Touche de réduction
de bruit DolbyTouche de
rebobinage
Touche de
répétition
REMARQUE
Lorsqu’une bande au métal est
introduite, le lecteur s’ajuste
automatiquement et l’indication
“MTL” apparaît sur l’affichage.
J16L_8R22_EC_02G_F.book Page 28 Friday, August 23, 2002 6:37 PM