2-7
Equipement sécuritaire essentiel
Sièges
Form No. 8R22-EC-02G-F
Réglage de la hauteur
Relever le coussin du siège en tirant le
centre de la commande vers le haut.
Relâcher la commande lorsque le siège est
à la position désirée.
Abaisser le coussin du siège en poussant
le centre de la commande vers le bas.
Relâcher la commande lorsque le siège est
à la position désirée.
Appuie-tête
Réglage de la hauteur
Pour relever l’appuie-tête, le tirer à la
position désirée.
Pour abaisser l’appuie-tête, appuyer sur la
butée et pousser l’appuie-tête vers le bas.
Régler l’appuie-tête pour que le haut soit
à la hauteur des oreilles de l’utilisateur,
jamais en arrière du cou.
Retrait
Pour retirer l’appuie-tête, appuyer sur la
butée. Tirer ensuite l’appuie-tête vers le
haut.
Réglage de l’appuie-tête:
Le fait de conduire avec les
appuie-tête réglés trop bas ou retirés
est dangereux. Sans un support en
arrière de la tête, le cou risque de
subir de graves blessures en cas de
collision. Toujours conduire avec les
appuie-tête correctement insérés et
réglés lorsque les sièges sont utilisés.
PRUDENCE
Butée
Butée
J16L_8R22_EC_02G_F.book Page 7 Friday, August 23, 2002 6:37 PM
2-12
Equipement sécuritaire essentiel
Sièges
Form No. 8R22-EC-02G-F
Appuie-tête
Réglage de la hauteur
Pour relever l’appuie-tête, le tirer à la
position désirée.
Pour abaisser l’appuie-tête, appuyer sur la
butée et pousser l’appuie-tête vers le bas.Régler l’appuie-tête pour que le haut soit
à la hauteur des oreilles de l’utilisateur,
jamais en arrière du cou.
Retrait
Pour retirer l’appuie-tête, appuyer sur la
butée. Tirer ensuite l’appuie-tête vers le
haut. Lorsque le dossier d’un siège incliné
vers l’arrière est remis à sa position
relevée, s’assurer de supporter le
dossier pendant que le levier est
manœuvré. Si le dossier du siège n’est
pas supporté, il se déplacera
soudainement vers l’avant et risque de
causer des blessures.
Réglage de l’appuie-tête:
Le fait de conduire avec les appuie-
tête réglés trop bas ou retirés est
dangereux. Sans un support en
arrière de la tête, le cou risque de
subir de graves blessures en cas de
collision. Toujours conduire avec les
appuie-tête correctement insérés et
réglés lorsque les sièges sont utilisés.
ATTENTION
PRUDENCE
Butée
Butée
J16L_8R22_EC_02G_F.book Page 12 Friday, August 23, 2002 6:37 PM
2-15
Equipement sécuritaire essentiel
Sièges
Form No. 8R22-EC-02G-F
Retrait des sièges de la deuxième
rangée
Les sièges de la deuxième rangée peuvent
être retirés afin de créer un espace
confortable entre la troisième rangée de
siège et les sièges avant. Un espace de
chargement additionnel est disponible si
les sièges de la deuxième rangée sont
retirés et la troisième rangée de siège est
rangée.
Pour retirer un siège
1. Mettre la boucle de ceinture de sécurité
dans la pochette du coussin du siège.
Retrait ou installation des sièges
lorsque stationné sur une montée ou
pendant la conduite:
Le retrait ou l’installation des sièges
de la deuxième rangée lorsque le
véhicule est stationné sur une montée
ou pendant la conduite est dangereux.
Les sièges sont plus lourds qu’ils
n’apparaissent et peuvent se détacher
soudainement causant de graves
blessures. Retirer ou installer les
sièges avec le véhicule stationné sur
une surface de niveau.
Prendre place sur le plancher:
Le fait de prendre place sur le
plancher dans l’espace libéré par le
retrait du siège de la deuxième rangée
est dangereux. En cas de freinage
brusque ou de collision on risque de
subir de graves blessures.
Ne jamais s’asseoir ou s’allonger sur
le plancher dans l’espace libéré par le
retrait du siège de la deuxième rangée
pendant que le véhicule est en
mouvement. Ne jamais prendre place
dans un véhicule s’il n’est pas
possible de s’asseoir sur un siège et
porter la ceinture de sécurité.
PRUDENCE
Blessures aux doigts et aux mains:
Le fait de placer ses mains près des
ancrages des sièges lors du retrait ou
de l’installation des sièges de la
deuxième rangée est dangereux. On
risque de se faire pincer les doigts ou
les mains entre l’ancrage du siège et
le siège.
Maintenir le bord du siège pour
l’abaisser. Ne pas placer les mains
entre l’ancrage du siège et le siège.
Déverrouillage de la barre d’ancrage
du siège:
Le fait de tirer la barre d’ancrage du
siège sans bien supporter le siège avec
la main est dangereux.
Lorsque le siège est relevé cela
déverrouille les brides avant et cela
peut causer la chute du siège.
Supporter le siège fermement tout en
tirant la barre d’ancrage du siège.
PRUDENCE
J16L_8R22_EC_02G_F.book Page 15 Friday, August 23, 2002 6:37 PM
2-19
Equipement sécuritaire essentiel
Sièges
Form No. 8R22-EC-02G-F
Inclinaison du dossier
Pour changer l’angle d’inclinaison du
dossier, se pencher légèrement vers
l’avant tout en tirant la courroie de mise à
plat du dossier. Se pencher ensuite vers
l’arrière jusqu’à la position désirée et
relâcher la courroie. S’assurer que le siège
est bien verrouillé.
Appuie-tête
Réglage de la hauteur
Pour relever l’appuie-tête, le tirer à la
position désirée.
Pour abaisser l’appuie-tête, appuyer sur la
butée et pousser l’appuie-tête vers le bas.
Régler l’appuie-tête pour que le haut soit
à la hauteur des oreilles de l’utilisateur,
jamais en arrière du cou.
Réglage de l’inclinaison:
Le fait d’être assis, dans une position
inclinée, dans un véhicule en
mouvement est dangereux car cela
réduit la protection fournie par les
ceintures de sécurité. En cas de
freinage brusque ou de collision, on
risque de glisser sous la ceinture
ventrale et de subir de graves
blessures internes. Pour une
protection maximale, s’asseoir le plus
en arrière possible et bien droit.
PRUDENCE
Courroie
de mise à plat
Réglage de l’appuie-tête:
Le fait de conduire avec les
appuie-tête réglés trop bas ou retirés
est dangereux. Sans un support en
arrière de la tête, le cou risque de
subir de graves blessures en cas de
collision. Toujours conduire avec les
appuie-tête correctement insérés et
réglés lorsque les sièges sont utilisés.
PRUDENCE
Butée
J16L_8R22_EC_02G_F.book Page 19 Friday, August 23, 2002 6:37 PM
2-20
Equipement sécuritaire essentiel
Sièges
Form No. 8R22-EC-02G-F
Retrait
Pour retirer l’appuie-tête, appuyer sur la
butée. Tirer ensuite l’appuie-tête vers le
haut.
Mise à plat de la troisième rangée
de siège
1. Retirer les appuie-tête de la troisième
rangée de siège (page 2-19).2. Tirer la courroie de mise à plat du
dossier de la troisième rangée de siège
et pousser le dossier du siège vers
l’arrière au maximum jusqu’à ce qu’il
se verrouille.
Rangement de la troisième
rangée de siège
Un espace de chargement supplémentaire
peut être créé en rangeant la troisième
rangée de siège dans le puits de siège
arrière. Lorsque les sièges de la deuxième
rangée sont retirés et la troisième rangée
de siège est rangée, un espace encore plus
grand est disponible.
Passagers sur la troisième rangée de
siège mise à plat:
Le fait de conduire avec un passager
sur la troisième rangée de siège mise
à plat est dangereux. En cas de
freinage brusque ou de collision, le
passager peut être projeté à
l’intérieur du véhicule et subir de
graves blessures. Lors de la conduite,
ne s’asseoir sur la troisième rangée
de siège que faisant face vers l’avant,
avec le dossier du siège relevé et la
ceinture de sécurité correctement
attachée.
Butée
PRUDENCE
Courroie
de mise à plat
J16L_8R22_EC_02G_F.book Page 20 Friday, August 23, 2002 6:37 PM
3-28
Bien connaître votre Mazda
Portières et serrures
Form No. 8R22-EC-02G-F
Ouverture du capot
1. Tirer sur la poignée de déverrouillage
pour déverrouiller le capot.
2. Relever la gâche de sécurité et soulever
le capot.3. Maintenir le capot ouvert à l’aide de la
tige de support.
Fermeture du capot
1. Vérifier, sous le capot, que tous les
bouchons de remplissage sont en place
et que tous les éléments non fixés (par
ex. outils, contenant d’huile, etc.) ont
été retirés.
2. Fixer la tige dans l’attache.
3. Fermer le capot de manière à ce qu’il
se verrouille correctement en place.
Capot
Gâche de sécurité
Tige de
support
Attache
J16L_8R22_EC_02G_F.book Page 28 Friday, August 23, 2002 6:37 PM
7-14
En cas d’urgence
Pneu à plat
Form No. 8R22-EC-02G-F
4. Tourner la clé à écrou de roue dans le
sens contraire des aiguilles d’une
montre et abaisser le véhicule. Utiliser
la clé à écrou de roue pour serrer les
écrous de roue dans l’ordre indiqué.
Si l’on n’est pas certain du serrage des
écrous de roue, les faire vérifier par une
station service.
Couple de serrage des écrous:
N·m (kgf·m, pi·lbf)108 à 147
(11 à 15, 80 à 108)
Ecrous de roue desserrés:
Des écrous de roue incorrectement
serrés ou desserrés sont dangereux.
La roue peut ne pas tourner droit ou
se détacher. Ceci peut faire perdre le
contrôle du véhicule et causer un
grave accident. Toujours serrer les
écrous de roue correctement.
Boulons et écrous de roue métriques:
Les boulons et écrous de roue de ce
véhicule Mazda sont à pas métrique,
l’utilisation d’un écrou à pas non
métrique sur un boulon à pas
métrique est dangereuse. Un écrou
non métrique monté sur un boulon
métrique ne fixera pas la roue et
endommagera le boulon, ceci peut
faire que la roue se détache et causer
un accident. S’assurer d’installer les
écrous que l’on a retirés ou de les
remplacer par des écrous à pas
métrique identiques.
Pression de gonflage incorrecte:
Le fait de conduire avec des pneus
gonflés à une pression incorrecte est
dangereux. Des pneus gonflés à une
pression incorrecte peuvent affecter
la conduite et entraîner un accident.
Ne pas conduire avec un pneu dont la
pression de gonflage est incorrecte.
Lorsque la pression de gonflage des
roues conventionnelles est vérifiée,
vérifier aussi la pression de gonflage
de la roue de secours.
PRUDENCE
J16L_8R22_EC_02G_F.book Page 14 Friday, August 23, 2002 6:37 PM
8-42
Entretien
Form No. 8R22-EC-02G-F
Soins à apporter
Le procédé de peinture de votre Mazda
incorpore les derniers développements
techniques de composition et de méthodes
d’application.
Cependant, si l’entretien correct n’est pas
apporté, l’environnement peut affecter les
propriétés protectrices de la peinture.
Ci-dessous sont indiqués quelques
exemples de dommages possibles et des
conseils sur comment les éviter.
Dommages causés par les pluies
acides ou les retombées
chimiques
Apparition
Les polluants industriels et les émissions
d’échappement des véhicules automobiles
se mélangent dans l’air avec la pluie ou
l’humidité pour former des retombées
acides. Ces acides peuvent retomber sur le
fini du véhicule. Lorsque l’eau s’évapore,
la concentration de l’acide augmente et
peut endommager le fini.
Le plus longtemps cet acide reste sur la
surface, plus élevés sont les risques de
dommages.
Prévention
Il est nécessaire de laver et cirer le
véhicule, suivant les instructions fournies
dans cette section, pour protéger son fini.
Ceci devrait être fait dès que l’on pense
que des retombées acides se sont déposées
sur le véhicule.
Dommages causés par les
excréments d’oiseaux, les insectes
ou la sève d’arbre
Apparition
Les excréments d’oiseaux contiennent des
acides. S’ils ne sont pas retirés, ils
peuvent attaquer la couche transparente et
de couleur de la peinture du véhicule.
Lorsque des insectes collent à la surface
peinte et se décomposent, des composés
corrosifs se forment. S’ils ne sont pas
retirés, ils peuvent éroder la couche
transparente et de couleur de la peinture
du véhicule.
La sève d’arbre durcira et collera au fini.
Si l’on essaie de retirer de la sève durcie,
on risque de retirer de la peinture.
Prévention
Il est nécessaire de laver et cirer le
véhicule, suivant les instructions fournies
dans cette section, pour protéger son fini.
Ceci devrait être fait dès que possible.
Les excréments d’oiseaux peuvent être
retirés à l’aide d’une éponge douce et de
l’eau. Si lors d’un voyage, une éponge
n’est pas disponible, un mouchoir en
papier mouillé peut aussi être utilisé.
L’endroit nettoyé devrait être ciré suivant
les instructions fournies dans cette
section.
Les insectes et la sève d’arbre peuvent
être retirés à l’aide d’une éponge douce et
de l’eau ou d’un produit de nettoyage
disponible dans le commerce.
On peut aussi couvrir l’endroit affecté,
d’un journal mouillé, pendant une à deux
heures. Retirer ensuite le journal et rincer
à l’eau les débris restants.
Pour éviter les dommages
à la peinture causés par
l’environnement
J16L_8R22_EC_02G_F.book Page 42 Friday, August 23, 2002 6:37 PM